× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Ace of Diamond: Return of the Pitcher / Бейсбольный Ас: Возвращение питчера: Глава 122: Сенпаи!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Этот парень! — Мима нахмурился, посмотрев на Миюки.

Миюки невинно улыбнулся.

Двойная игра!

Настоящая двойная игра 1-3-2!

Попытка украсть базу Мимой обернулась шуткой.

Но ни один из фанатов и зрителей на стадионе не видел в этом шутки.

Почти, всего чуть-чуть не хватило. Если бы Миме удалось это сделать, результат был бы совершенно другим.

— Он был на грани чуда.

Но чуть-чуть, всего немного не хватило.

Теперь все зрители на трибунах были очарованы командой Сейдо.

Савамура, который подал этот мяч, Юки, сделавший передачу на первую базу, и особенно Миюки, завершивший игру на домашней базе, останутся в памяти надолго.

Давайте вспомним, что произошло за последнюю минуту.

Прежде всего, Савамура и Миюки смело выбрали стратегию ловли на удочку. Савамура бросил *Moving-Up* — разновидность его любимого *Moving ball*, в который он вложил больше силы, чтобы мяч слегка отклонялся вверх.

Сасаки, супервайзер команды Хакурю, догадался, что Миюки может использовать каттер, чтобы решить исход. Но он не ожидал, что тот выберет *Moving-Up*!

Каттер Савамуры, из-за разной степени давления на запястье, имеет разные отклонения. Обычно прямые мячи Савамуры не поднимаются высоко. Ожидая, что Савамура может бросить каттер, средний отбивающий целится в два мяча выше прямого и бьет.

Если замах будет точным, то независимо от типа мяча, этот удар может достать его. Если хорошо замахнуться, можно даже выбить мяч за пределы поля.

Сасаки был уверен, что Миюки выберет каттер, который поднимается на два мяча выше. Даже если они угадают каттер и замахнутся согласно обычной стратегии, они скорее всего выбьют медленный высокий флай.

Миюки же тоже видел план Сасаки и попросил Савамуру использовать *Moving-Up*.

В этой битве хитрости Миюки был несомненно впереди.

Китоооджи ударил по мячу, создав граундбол прямо перед питчером.

После того как Савамура поймал мяч, он смерил взглядом третью базу, так что Мима не осмелился сразу же начать красть базу. Савамура передал мяч на первую базу, где вывел из игры Китоооджи.

В этот момент Мима осознал, что как только Китоооджи будет выбит, они потеряют последний шанс на атаку. Если на третьей базе остается бегун с двумя аутами, Миюки и Савамура просто проигнорируют его и сосредоточатся на шестом отбивающем Хакурю.

Рискуя, Мима мог полагаться только на то, чтобы украсть базу.

Его скорость и тайминг были идеальными, и это действительно дало ему шанс.

Свидетель этого, Тэцуя, не торопился передавать мяч, спокойно вывел из игры Китоооджи и передал мяч Миюки.

Тэцуя рассудил, что Миюки сможет остановить Миму.

И действительно, по времени Миюки успевал. Он уже оказался перед домашней базой. Тем не менее, это не помешало ему сделать тач-аут: ему нужно было всего лишь повернуться и поставить перчатку перед собой.

Увидев, что Миюки поймал мяч, Мима немедленно изменил направление своего бега и скользнул в сторону от домашней базы.

Если бы Миюки остался в своей исходной позиции, он бы не смог дотронуться до Мимы и только смотрел бы, как тот достигает базы. В этой ситуации у Миюки возникла идея: он бросил свое тело на коробку перед базой и использовал свою перчатку, чтобы поймать Миму, который пытался обойти и его, и базу снаружи.

Оба упали на землю почти одновременно.

Миюки не успел коснуться Мимы, и Мима тоже не смог дотронуться до домашней базы.

Когда Мима остановился, словно щенок, он оказался на четвереньках и попытался дотянуться до базы рукой.

Но Миюки, который ждал этого, закрыл домашнюю базу с другой стороны своей перчаткой и заблокировал руку Мимы.

— АУТ!

Двойная игра!!!

Всего за несколько секунд изменения на поле заставили зрителей восхищенно ахнуть и почувствовать невероятный прилив эмоций.

Это даже интереснее, чем смотреть матч в высшей лиге.

— Миюки, Тэцуя!!!

— Сейдо, Сейдо!!!

— Савамура, Савамура!!!

Вокруг трибун раздавались громкие крики и аплодисменты.

Сейдо преодолели это препятствие, не потеряв ни одного очка, и перешли ко второй половине восьмого иннинга.

Мима долго смотрел на Миюки. В той ситуации он был уверен, что наберет очки. Неожиданно результат оказался совсем другим.

Миюки Кадзуя. Мима запомнит это имя.

Благодаря этой двойной игре Сейдо набрали три аута и завершили оборону этого иннинга.

— Неужели мы не взяли ни одного очка после всего этого? — В глазах игроков Хакурю появилось отчаяние.

Они действительно не ожидали, что Сейдо окажется настолько сильной командой.

На другой стороне, в скамейке запасных Сейдо, Савамура выглядел немного странно.

— Меня спасли сенпаи.

У Савамуры все еще были тревожные мысли о краже базы Мимой.

Да, Сейдо удержала позицию благодаря великолепной защите и не потеряла очков. Но причиной красивой защиты стали не его ошибки.

В такой ситуации он должен был предугадать, что Мима обязательно попытается украсть базу.

Можно было бы легко вывести Миму из игры раньше.

Хотя можно было бы вывести Китоооджи, такой вариант был бы безопаснее.

И только что все действительно было очень опасно.

Если бы за ловушкой не стоял Миюки, Сейдо почти наверняка потерял бы очко.

— Извините! — тихо сказал Савамура, глядя на Юки и Миюки.

Но они не придали этому большого значения. Ведь если бы Савамура не сдержал Миму заранее, остановить его было бы практически невозможно.

— Сопляк, что ты делаешь? Подаешь так классно, а потом извиняешься перед нами? Ты что, нас за ничто держишь? — сказал Исакиши Джун, не выдержав и ударив Савамуру в грудь.

— Не переживай, мы не позволим твоим усилиям пропасть даром. Если мы сейчас не наберем очки, то какие мы после этого сенпаи?

— Смотри внимательно! — с улыбкой добавил Коминато Рёсукэ.

— Мы не позволим игре продолжаться в таком духе, — уверенно заявил он.

Глядя на старших товарищей, Савамура понял, что, возможно, слишком переживал.

Хотя их отношение казалось не слишком дружелюбным, эти сенпаи, на самом деле, заметили, что его физическая сила уже на исходе.

С начала третьего иннинга Савамура провел шесть полных иннингов!

Были несколько выдающихся сдерживающих моментов, но физическая сила Савамуры уже на пределе.

Интенсивность соревнований в старшей школе и средней школе — это совершенно разные уровни, и его тело пока не привыкло к этому.

— В будущем, похоже, мне нужно будет укрепить свою физическую форму! — Савамура решительно настраивался на то, чтобы стать номером один, и не хотел, чтобы люди говорили, что он не может выдержать полный матч.

А игра продолжалась.

http://tl.rulate.ru/book/109613/4623244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода