Савамура демонстрировал непревзойденное присутствие на питчерской горке.
Своими действиями он показывал игрокам Сейдо, что не стоит беспокоиться о питчинге: он не даст Хакурю Хайскул набрать ни одного дополнительного очка.
«Тогда наша задача проста: нам нужно только атаковать, чтобы вернуть лидерство», — Курамочи разминал плечи, нетерпеливо готовясь к атаке.
С другой стороны, в зоне отдыха Хакурю Хайскул.
Сасаки нахмурился и посмотрел на зону отдыха Сейдо, особенно на Савамуру, который сидел на стуле, словно собирался заснуть.
Честно говоря, прошло не так много времени с тех пор, как он взял на себя обязанности суперинтенданта Хакурю, но за это короткое время он уже успел увидеть множество мощных игроков.
В этой стране среди старшеклассников есть множество великолепных игроков.
Грозные бэттеры, пугающие питчеры с скоростью подачи, приближающейся к 150 км/ч — все это присутствует.
Некоторые игроки, даже в сравнении с профессиональными бейсболистами, не обязательно уступают.
Но как бы они ни были сильны, у них есть недостатки. В конце концов, они всего лишь старшеклассники.
За время работы Сасаки в качестве суперинтенданта он никогда не видел такого питчера, как Савамура: не только сильного, но и, что самое пугающее, стабильно надежного и универсального.
Помимо своей физической подготовки, у Савамуры нет абсолютно никаких следов молодого студента. Он похож на профессионального аса, прошедшего множество сражений. Независимо от ситуации, он показывает свою силу очень спокойно.
Способность понимать игру — это та способность, которая даже для питчера на профессиональном поле является самой важной.
Если только ему не сильно не повезет, Сасаки самому трудно представить, чтобы Савамура допустил потерю очков.
«Должен признать, тренер Катаока, вы действительно нашли большое сокровище».
Когда Сасаки открыл крышку секундомера и повернулся к своим ученикам, он снова приобрел спокойный и уравновешенный вид.
«Честно говоря, я боюсь, что будет сложно сделать последовательные хиты и набрать очки против Савамуры-куна».
Сасаки не стал скрывать этот факт, наоборот, он заявил это прямо.
«Это не имеет значения, мы и Сейдо не в одной и той же зоне соревнований. До Косие́на мы не будем играть друг против друга. В этом случае, нам просто нужно думать об этой игре. Сейчас мы все еще на два очка впереди, используйте эти два очка с пользой, и если не позволим Сейдо забить, чаши весов победы точно наклонятся в нашу пользу. Что касается Сейдо и Савамуры, пусть команды Западного Токио ломают над этим голову».
«Мияно, теперь всё зависит от тебя».
После слов Сасаки все игроки Хакурю Хайскул посмотрели на Мияно Кагами.
«Нет, я не могу вынести такого большого давления».
Мияно, качая головой как трещоткой, отказался принимать похвалу и доверие Сасаки.
Его собственный ас в критический момент оказался таким.
Это действительно заставило маленьких игроков Хакурю горько улыбнуться.
Сасаки был еще более смущен. Он наконец-то собрался с духом, чтобы сказать несколько слов для поднятия морального духа.
Наблюдая, как все сосредотачиваются на нем,
Мияно поднял руку в знак капитуляции.
«Я постараюсь, я постараюсь. Но состав Сейдо очень сильный, и я не могу гарантировать, что мяч не будет отбить».
Сказал Мияно с кислым видом.
После того как он закончил, выражение с хипповой улыбкой исчезло с его лица, и он стал серьезным.
«Если я не смогу удержаться, то защита за моей спиной будет на вас».
Во второй половине пятого иннинга Сейдо атакует.
Причина, по которой Куромочи был настроен позитивно, заключалась в том, что этот удар как раз его очередь.
«АУТ!»
«АУТ!!!»
Сакай и Ширацу выбыли.
Они тоже старались изо всех сил. Ширацу ударил по мячу в нейтральной позиции, но его остановил шортстоп Хакурю Хайскул в сотрудничестве с третьим базовым, который только что вошел на поле.
Сакай высоко отбил мяч в аутфилд и его поймали.
На трибунах.
«Это наши мобильные филдеры Хакурю».
«Ты всё ещё надеешься нас догнать? Мечтай».
«Эти два очка — как погребальные для Сейдо».
Зрители, поддерживающие Хакурю, начали шуметь.
Давление, создаваемое подачами Савамуры, было настолько велико, что зрители не могли оставаться спокойными.
«Как же шумно!» — Курамочи надул губы и отправился в бэттерскую зону.
Два аута, никого на базе.
Ситуация явно была не из лучших.
Однако, если он сможет выйти на базу, то не упустит эту возможность. Во что бы то ни стало, нужно попасть по мячу и передать ход Савамуре и Тецу-сану.
«Давай же!»
Бита в его руках поднялась, и Курамочи принял обычную стойку.
«Неужели он собирается бить обычно?»
На позиции кетчера Такехара ощутил некоторое облегчение.
Хотя Курамочи пока не показал выдающихся результатов, его скорость действительно пугала.
Было бы идеально, если бы Курамочи решил бить обычным способом.
Тем не менее, неудивительно, что две предыдущие попытки украсть базы провалились. Защита против Курамочи у Хакурю должна была быть очень напряжённой, верно?
Такехара усмехнулся и подал знак Мияно.
На питчерской горке Мияно кивнул и подал мяч.
Вжух!
Лишь когда мяч был выпущен, Курамочи изменил свою стойку.
«Ты думаешь, что после двух неудач этот дядя больше не осмелится играть бант?»
«Ха, слишком наивно».
«Этот дядя — Курамочи Ёичи».
«Те, кто отступает после одной неудачи — трусы, те, кто отступает после двух неудач — считают себя умными, а те, кто продолжает после двух неудач — гении». (Идиоты)
«Я гений! Супергений!»
После удара по мячу, Курамочи полетел к первой базе.
Третий бейсмен, который только что был заменён, был крайне озадачен.
«Его бант не настолько хорош, ты что, даёшь нам лёгкий аут?»
Он поднялся, чтобы подобрать мяч, и затем передал его на первую базу.
Когда он обернулся, его охватила паника.
«Что это за чертовщина?»
Курамочи уже пробежал десяток метров, и до первой базы ему оставалось всего несколько шагов.
В спешке он поднял руку, чтобы бросить мяч.
Но в торопливости бросок оказался слегка неаккуратным.
Когда Китаодзи поймал мяч, тот был немного смещён, и его нога ушла с первой базы.
В этот же момент Курамочи коснулся первой базы ногой.
«Сэйф!»
Два аута, бегущий на первой базе.
В этот момент Хакурю допустил ошибку.
«Хья-ха-хаа!»
Курамочи громко смеялся, довольный своим успехом.
Зона отдыха Сейдо.
Катаока холодно фыркнул.
«Этот идиот!»
Миюки улыбнулся криво.
«Этот парень слишком безрассуден».
Савамура услышал, как Миюки начал подстрекать других против Курамочи. Как же он, как kouhai в том же общежитии, мог не защитить своего сэмпая? Иначе это могло бы оставить плохое впечатление в глазах суперинтенданта.
Можно себе представить, что Катаока точно превратит Курамочи в жареную свинину с бамбуковыми побегами.
«Он нацелился на бант у третьей базы, а третий бейсмен только что вошёл на поле и не адаптировался к ритму игры. Ошибки защитников были вполне предсказуемы».
Савамура напрасно защищал Курамочи.
Миюки с ужасом посмотрел на «добросердечного» Савамуру.
«Этот парень — слишком хитёр».
После двух аутов Катаока не давал никаких инструкций Курамочи. Это означало, что ему самому нужно было решить и выбрать лучший способ выйти на базу.
Курамочи может бить и, конечно, будет бить.
Главное, что он считает это лучшим способом в данный момент.
Поверхностная критика Миюки на самом деле воспринималась как объяснение и защита Курамочи.
С другой стороны, Савамура поступил совершенно наоборот. Он как будто защищал Курамочи, но на самом деле, он толкал его в грязь.
«Рассчитывать на ошибки игроков Хакурю?»
Но эта «защита» затронула чувствительную точку Катаоки.
И действительно, услышав слова Савамуры, лицо Катаоки нахмурилось.
Савамура выглядел невинным~
http://tl.rulate.ru/book/109613/4623153
Готово: