Читать Kareusearin / Карсеарин: Глава 40. Всё идёт наперекосяк (5) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Kareusearin / Карсеарин: Глава 40. Всё идёт наперекосяк (5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сетин была в полном восторге.

— Вау, это же сам сэр Дариос!

Арин же, напротив, побледнел и нервно косился на Дариоса.

Когда Сетин тащил его за собой, Арин даже не подозревал, куда они идут.

Друг не объяснил.

А когда они пришли, было уже поздно.

Их взгляды встретились!

«Ааа! Что он здесь делает?!»

Это катастрофа.

Настоящая катастрофа.

Если Дариос решит напасть на него здесь и сейчас, Арину придется превратиться в дракона.

И тогда по всему Рибейду разлетятся слухи о появлении Красного Дракона, а что потом?

Разъяренные мама с дедушкой прилетят и силой вернут его домой!

Хотя, скорее всего, Дариос просто убьет его раньше, но до этого Арин пока не додумался.

«Какого черта он здесь забыл?!»

Арин с гневом уставился на Дариоса.

Наверное, его взгляд был слишком уж яростным, потому что внезапно этот светловолосый юнец весь покрылся испариной.

«Эй, что это с ним?»

***

— Дариос, с тобой все в порядке? Ты кого-то узнал? — обеспокоенно спросил ректор.

— А, да. Случайно встретил знакомую, — ответил Дариос, приходя в себя.

Он направился к Арину, который пытался затеряться среди остальных кандидатов.

Чем ближе он подходил, тем мрачнее становилось его лицо.

— …

Арин, глядя на приближающегося Дариоса, тоже хмурился.

— …

Наконец, Дариос остановился перед Арином и неловко произнес:

— Привет, Арин. Не ожидал увидеть тебя здесь.

Арин промолчал.

Он нервно переминался с ноги на ногу.

«О нет, что делать, что делать?»

Дариос лихорадочно соображал.

«Он же не хочет, чтобы его поймали. Значит, нужно помочь ему сбежать отсюда... или замаскировать...»

Внезапно его осенила блестящая идея.

«Точно!»

Дариос схватил Арина за руку и повернулся к ректору:

— Господин ректор, позвольте мне переговорить с этим парнем с глазу на глаз.

Тон его был вежливым, но в голосе слышалась решимость воина, встретившегося лицом к лицу со смертельным врагом.

Ошеломленный ректор невольно кивнул:

— Д-да, конечно.

Дариос тут же потащил Арина в ближайший пустой класс.

Все присутствующие, включая ректора и остальных кандидатов, ошарашенно смотрели им вслед.

— Арин... знаком с сэром Дариосом? — пробормотал ошеломленный Сетин, стоявший рядом с другом.

«Кто же он такой на самом деле?»

***

Пустой класс.

Убедившись, что вокруг никого нет, Дариос повернулся к Арину и сказал:

— Арин, я не хочу становиться твоим врагом.

— И что?

— Проблема в том, что мои товарищи хотят тебя изловить.

— И что?

— Поэтому…

Он порылся в сумке и с решительным видом протянул Арину какой-то флакон.

— Воспользуйся этим!

Арин медленно прочитал надпись на флаконе:

— Краска для волос? «Для сохранения элегантного каштанового оттенка»?

— Именно. Твои красные волосы слишком сильно привлекают внимание, — пояснил Дариос.

На самом деле, когда он с товарищами выслеживал Арина, они ориентировались в первую очередь на его волосы, а не на лицо.

«Милый паренек» — это слишком расплывчатое описание, а вот красные волосы значительно сужали круг поиска.

— Если перекраситься, то можно спокойно жить дальше и не бояться, что тебя найдут.

— Хм…

В его словах был смысл.

Арин взял краску. Напряжение, сковывавшее его, немного отпустило.

Раз он так старается ему помочь, значит, действительно не хочет становиться врагом.

Правда, один вопрос все же оставался.

«Почему у Дариоса с собой краска для волос?»

***

В одной из гостиниц Кехилана мужчина средних лет с каштановыми волосами хмурился, глядя на свое отражение в зеркале.

— Черт, седины все прибавляются!

Пробормотав это, Гастер аккуратно причесался. Затем он выглянул в окно, оценивая положение солнца, и нахмурился:

— Куда запропастился Дариос? Я же просил его купить краску для волос.

***

— Как продвигаются дела, министр?

— Мы тайно собираем юношей с красными волосами, стараясь не привлекать внимания. Но боюсь, что набрать нужное количество будет непросто...

— Я так и думал, — король Рибейда Кехернан III устало потер лоб.

Красноволосые, юноши, сто человек.

Оказалось, что выполнить все эти условия невероятно сложно.

Проблема была уже в самом слове «юноша».

Не так-то просто найти сотню красавчиков, достойных вкуса могущественного дракона (они все еще заблуждались на этот счет).

— Среди простолюдинов редко встретишь По-настоящему привлекательных юношей.

Только люди с достатком могут позволить себе заботиться о внешнем виде.

Поэтому красавчики чаще всего встречались среди знати или, на худой конец, среди богатых купцов.

Кроме того, красивые девушки из простонародья, как правило, становились наложницами аристократов.

Как говорится, из плохих ингредиентов хорошего блюда не приготовишь. Дети простолюдинов, рожденные от обычных женщин, по определению уступали в красоте отпрыскам знати.

— К тому же, нам нужны не просто красивые, а красивые юноши с красными волосами.

Среди девушек—простолюдинок довольно часто встречались красавицы. Но с парнями все было иначе.

Даже если мальчик рождался красивым, тяжелая работа не щадила его лица, и со временем оно грубело.

— Найти сотню красноволосых красавчиков среди простолюдинов — задача практически невыполнимая, — закончил свой отчет министр. Король кивнул:

— Я знаю. Но мы не можем проигнорировать гнев Эйры.

До назначенного срока оставалось всего семь дней.

Внезапно глаза министра заблестели:

— А что, если воспользоваться краской для волос?

Если убрать условие про красные волосы, задача значительно упростится.

— Ты с ума сошел?! А если нас раскроют, Рибейду придет конец! — ужаснулся король.

— Да, вы правы. Значит, остается только один выход...

Министр не договорил. Кехернан III тяжело вздохнул:

— Неужели нет другого пути...

Он и сам все понимал.

Просто не хотел сдаваться и надеялся найти другой способ.

— Хватайте всех красноволосых юношей, не обращая внимания на происхождение. Будь то принц, аристократ или кто-то еще.

— Вы уверены, Ваше Величество?

— У нас нет выбора! Скажем им, что это приказ дракона. Думаю, он не собирается их есть, так что их жизни ничего не угрожает.

Если бы Эйра хотела их съесть, ей было бы все равно, как они выглядят.

— В таком случае, она бы обратила внимание на их телосложение и качество мяса, — заметил министр.

— Сделайте, как я сказал.

— Слушаюсь, Ваше Величество.

Министр покинул тронный зал. Кехернан III откинулся на спинку трона.

— И почему этот чокнутый дракон решил устроить весь этот цирк именно сейчас?

Чтобы схватить такое количество людей, не обращая внимания на их статус, нужно было создать специальный отряд.

Как его назвать?

«Специальный отряд по поимке красноволосых красавчиков для ублажения Черного Дракона»?

— Эх…

Король тяжело вздохнул.

Этот позорный факт нельзя было заносить даже в секретные архивы.

***

Прошло три дня с тех пор, как Дариос посетил Академию Шайхард.

Арин, только что закончивший урок верховой езды, вытирал пот рукавом, когда Сетин сделал ему замечание:

— Не пачкай одежду, возьми лучше полотенце.

Сетин бросил ему полотенце, и Арин нехотя вытер пот.

— Слушай, а какой у тебя настоящий цвет волос? Красный или каштановый? — с любопытством спросил Сетин, разглядывая друга.

Сейчас Арин выглядел совсем иначе. Вместо огненно—красных волос у него были гладкие блестящие волосы каштанового цвета.

В голове Арина всплыли слова Дариоса:

— Запомни: у тебя каштановые волосы. Не красные. Так будет лучше для всех.

Арин понимал, что если придется сражаться с Дариосом и его компанией, то, независимо от исхода битвы, его тайна будет раскрыта.

«Ну и ладно, сделаю, как он сказал. Мне-то не жалко».

— Каштановый, — ответил Арин.

— А, значит, раньше ты красился?

— Ага.

— Понятно, — безразлично пожал плечами Сетин. У него и в мыслях не было сомневаться в словах друга.

Для него это действительно не имело значения.

«Да какая разница, красный или каштановый».

***

Светловолосый юноша неспешно прогуливался по безлюдным улицам Кехилана.

Впервые с тех пор, как они покинули королевство Карсель, Дариос чувствовал себя спокойно.

«Гастер наверняка все еще ищет Арина».

Пусть ищет, все равно не найдет.

Он ищет юношу невероятной красоты, красноволосого.

А не каштанового.

Так что, если они не столкнутся нос к носу, у Гастера практически нет шансов найти Арина.

Дариосу оставалось только проследить, чтобы его товарищи не сунулись в Академию Шайхард.

«Хотя, вряд ли придворному магу вражеского государства позволили бы находиться на территории национальной Академии Рибейда».

Все шло как по маслу.

Еще пара деньков отдыха, а потом — домой, в Карсель!

Внезапно он заметил мага средних лет, который бежал по улице с радостным лицом.

— Дариос!

— ...Гастер?

Запыхавшийся Гастер подбежал к нему.

— Уф-ф, надо заняться спортом…

Немного отдышавшись, он огляделся по сторонам и спросил:

— Где Плуто с Верой?

— Ищут по городу, как договаривались.

— Почему ты так взволнован? — удивленно спросил Дариос.

Гастер победно вскинул кулак:

— У меня есть способ найти этого тупого дракона!

— ...Что?

— Собери остальных, потом все объясню, — бросил Гастер и зашагал прочь.

Дариос растерянно поплелся следом.

«Что происходит? Неужели он пробрался в Академию Шайхард? Но как?»

Спустя некоторое время Плуто и Вера сидели в гостинице и слушали восторженный рассказ Гастера.

Дариос сидел с кислым лицом.

— Неужели ты и правда нашел способ найти дракона, Гастер?

— Да, Плуто. Один из стражников в замке рассказал мне, что королевство Рибейд скупает всех красноволосых красавчиков, каких только может найти.

— Зачем?

— Не знаю, нужно разузнать. Но факт остается фактом.

— Ты уверен, что это правда? — недоверчиво спросила Вера.

Скупать красноволосых красавчиков?

Так мог поступить какой-нибудь извращенец—аристократ, но никак не король целого государства.

Гастер ответил самым серьезным тоном:

— Я тайком проверил его магией. Он не врал! Этот тупой дракон точно где-то в замке!

Лицо Веры тот час же изменилось.

— Так вот почему мы не могли его найти... Что будем делать?

— Остается ждать, пока он выйдет наружу, — ответил Гастер.

— Значит, нужно продолжать слежку и собрать больше информации, — заключила Вера.

— Именно. Нужно просто выкрасть мальчишку, — кивнул Гастер.

Дариос слушал их разговор с открытым ртом.

«Что здесь происходит?»

Почему именно сейчас королевство Рибейд начало скупать красноволосых красавчиков? И почему никто не спрашивает его, Дариоса, который точно знает, где находится Арин?

— Эм... а может, он не в замке?

— У тебя есть какая—то информация, Дариос? — спросил Гастер.

— Нет, но...

— Ты, конечно, прав, — перебил его Гастер. — Всегда есть вероятность, что его еще не поймали. Но мы так долго его ищем, и до сих пор ни следа! Логичнее предположить, что он в замке, и действовать исходя из этого.

— Это разумно, но...

С логикой Гастера было трудно спорить.

Дариос осторожно спросил:

— А как же наше возвращение в Карсель?

— Придется отложить! — хором ответили Гастер, Плуто и Вера.

— Но…

— У нас появился след!

Спорить было бесполезно.

Дариос обреченно посмотрел в потолок:

— Ааа…

http://tl.rulate.ru/book/109464/4366864

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку