Читать The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 344 - Эта великая тетушка отслеживает все долги :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 344 - Эта великая тетушка отслеживает все долги

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эта великая тетушка отслеживает все долги

Фэн Юй Хэн посмотрела в том направлении, что указала Инь Лань. Только сильно приглядевшись, она смогла увидеть две странные вещи, висевшие под карнизом крыши.

Ей было любопытно, и она сделала несколько шагов в этом направлении. Только когда она стояла прямо под ней, она обнаружила, что там были две зеленые птицы размером с мизинец с длинными клювами.

Инь Лан сказал:

- Наложница Ань называет их изумрудами. Сначала она просто ради интереса воспитывала их. Люди, которые видели их в лучшем случае, чувствовали, что они просто что-то новенькое и не слишком много думали о них. Но однажды я увидела, как эти две птицы вылетели из дворца, но не вернулись в ту же ночь. Сначала я думала, что они никогда не вернутся, но когда взошло солнце, они спокойно прилетели к карнизу. Если бы я не думала об этом, было бы трудно их заметить. Что касается пятого принца, у него во дворце слишком много наложниц, но среди них действительно есть иностранка, которая приходила навестить наложницу Ань. Он чувствует себя обязанным наложнице Ань. Если наложница Ань что-то попросит, пятый принц обязательно согласится.

Инь Лань договорила и замолчала. Фэн Юй Хэн больше не спрашивала, но у нее возникли некоторые сомнения, когда она пристально вгляделась в этих двух птиц.

Если она не ошибалась, то это были колибри. Вид птиц родом из Южной Америки. Это были самые маленькие птицы в мире, но она не могла быть слишком уверенной, потому что климат Да Шунь не подходил колибри. Просто внешне они были похожи на этих птиц.

Она протянула руку и несколько необычно пошевелила пальцем. Остановившись, она была на восемьдесят процентов уверена в правильности своего предположения.

Эта птица не из тех, что разводились бы ради забавы. Только что она поэкспериментировала со своим пальцем и обнаружила, что они прошли специальную подготовку. Этот вид прекрасно обучался. У него была более высокая способность к обучению, чем у собак; его можно было научить чему-то в два раза быстрее, чем полицейскую собаку. Как птица, она могла свободно летать в любую точку мира, и у нее было маленькое тело, а радиус действия - намного больше. Подобные вещи были действительно слишком хороши для совершения преступлений.

Фэн Юй Хэн отвела взгляд. Когда она обернулась, Хуан Цюань сказала ей:

- Наложница Ань проснулась, а Инь Лань ушла. Молодая госпожа чувствует, что с этой птицей что-то не так?

Она снова посмотрела на этих двух птиц. На этот раз одна из них схватила маленькую гальку и взлетела. Покружив, она внезапно расправила крылья и ринулась прямо в небо. Через некоторое время галька упала прямо в колодец посреди двора. Птица, которая до этого не двигалась, тоже начала подражать этому. Подняв гальку, она взмыла в небо и бросила ее в колодец.

- Ты видела это? - она скривила губы в усмешке. - Как точно это было!

Хуан Цюань тоже внимательно наблюдала за этим. В тот момент, когда она собиралась что-то сказать, подбежала дворцовая служанка, поклонилась и сказала:

- Отчитываюсь перед принцессой округа, проснулась наложница Ань и хочет вас видеть.

Фэн Юй Хэн кивнула, затем последовала за служанкой в спальню наложницы Ань.

В это время наложница Ань уже привела в порядок своих слуг. Переодевшаяся, она сидела на кровати и нежно массировала виски, время от времени вздыхая.

Фэн Юй Хэн подошла и поклонилась вместе с Хуан Цюань:

- А-Хэн выражает почтение наложнице Ань, - на ее лице появилась улыбка, но ее голос был ледяным.

В последние годы наложница Ань не участвовала ни в одном дворцовом банкете. До нее только доходили слухи об этой окружной принцессе Цзи Ан; однако она никогда не встречала ее. Именно ее слуги сказали ей, что принцесса Цзи Ан лечила ее психическое заболевание иглоукалыванием. У нее не было выбора, кроме как поблагодарить ее.

- Быстро вставайте, - она слегка подняла руку, и дворцовая служанка пошла помогать Фэн Юй Хэн. Затем она сказала: - Садитесь.

После того, как Фэн Юй Хэн поблагодарила ее, она спокойно села. Подняв голову, чтобы посмотреть на наложницу Ань, она увидела уклончивость в ее глазах. Девушка усмехнулась про себя, повернула голову и случайно увидела фрукты на столе и сказала:

- Сегодня я пришла в спешке, поэтому не приготовила подарков для наложницы. Наложница, пожалуйста, не вините меня. Было бы хорошо, чтобы наложница регулярно ела больше фруктов. В следующий раз А-Хэн не забудет принести еще немного. Так что третьему брату не нужно беспокоиться каждый день.

Наложница Ань вздрогнула. Она не знала, совершила ли она где-нибудь ошибку, но, казалось, что в том, что только что сказала эта девушка, имелся скрытый смысл; однако ее слова были разумными. Она могла только догадываться, но не спросить.

Фэн Юй Хэн увидела, что наложница Ань молчит, поэтому улыбнулась и сказала:

- Только сейчас я со слугой играли с птицей во дворе. Думаю, хотя наложница обладает хрупким и тонким телосложением, вы проделали очень хорошую работу по выращиванию этих птиц. Они должны быть в состоянии летать в любое место в пределах сотни ли* без каких-либо проблем, верно? – говоря это, она наклонилась вперед и уставилась прямо на наложницу Ань. - Даже взлетев в небо, они смогли точно попасть галькой в колодец. Основываясь на интеллекте колибри, обучить их до такой степени не сложно, но мне интересно, где наложнице удалось добыть такого рода удивительную птицу? Это то, что А-Хэн действительно заинтересовало, - она произнесла это, а затем выпрямилась. Откинувшись назад, она заговорила так, словно говорила о чем-то тривиальном: - Кажется, в будущем мне нужно будет еще больше посещать императорский дворец. Это не даст его высочеству августейшему принцу сказать, что мне не хватает опыта.

Наложница Ань подсознательно отодвинулась подальше от нее. Ее лицо побледнело, было очевидно, что она шокирована.

Служанка рядом с ней не понимала, почему наложница Ань так среагировала. Посчитав, что та собирается снова впасть в безумие, она быстро сказала Фэн Юй Хэн:

- Принцесса округа, быстро осмотрите наложницу. Не дайте ей снова заболеть.

Фэн Юй Хэн честно встала и присела рядом с наложницей Ань. Она схватила ее за запястье и начала считать ее пульс. Хотя наложница Ань отчаянно боролась, но не могла вырваться на свободу.

- Она в порядке. Возможно, при сжигании древесного угля комната слишком раскалилась. Из-за этого ум этой наложницы немного помутился. Удалите половину углей. Наложнице станет лучше в прохладной комнате.

По правде говоря, в этой комнате сжигалось не так много древесного угля. Комната выстынет, если его убрать, но Фэн Юй Хэн была врачом. Люди дворца, возможно, не знали чего-то другого, но прекрасно знали, что окружная принцесса Цзи Ан очень известна. Все, что она говорила, должно было быть правильным, поэтому они быстро пошли убирать уголь.

Наложница Ань не знала, было ли ей холодно или она испугалась, но женщина не могла перестать дрожать. Она несколько раз пыталась вырвать запястье у Фэн Юй Хэн, но ей это так и не удалось. Немного запаниковав, она спросила:

- Что вы делаете?

Фэн Юй Хэн наконец-то отпустила ее, но сказала:

- Ничего. Я просто хотела напомнить наложнице, что в комнате не должно быть слишком тепло, иначе это может привести к тому, что ваш разум помутиться. Я уже слышала, что у его высочества пятого принца в усадьбе есть наложница с южной границы. Такие люди наиболее искусны в изучении странных ядов. Если подумать, его высочество пятый принц, должно быть, тоже многое об этом узнал, верно?

Сердце наложницы Ань дрогнуло. Фэн Юй Хэн говорила на такую тему, для нее было бы бессмысленно симулировать невежество. Все говорили, что окружная принцесса Цзи Ан жестока. Теперь, увидев ее, она поняла, что та, безусловно, достойна этой оценки.

Наложница Ань, наконец, оправилась от ужаса. Перехватив взгляд, который Фэн Юй Хэн бросила на нее, она наконец-то сказала:

- Нехорошо быть слишком умной.

Фэн Юй Хэн улыбнулась:

- Быть слишком глупой - еще хуже. Нельзя что-то решить, просто избегая проблем. Когда начинается шторм, я могу только встретиться с ним лицом к лицу. Если пути нет, я его построю. Вот какая я. У меня нет никаких соображений, и я не оставляю себе никаких лазеек. Я должна увидеть, в конце концов, буду ли я жить или они умрут! - она встала и холодно посмотрела на наложницу Ань: - Мне все равно, откуда у вас эти изумрудные колибри, и меня не волнует, кто дрессировал этих птиц, и мне все равно, как этому человеку удалось убедить вас сделать то, что вы сделали, или как вы убедили его высочество пятого принца принять меры. Когда я что-то делаю, меня не интересует процесс. Я смотрю только на результат. Тридцать тысяч военнослужащих северо-западной армии были отравлены. Я потратила много дней и ночей, чтобы спасти их. После этого я в изнеможении спала несколько суток. Это долг, за который я обязательно спрошу с ответственных!

Наложница Ань была чрезвычайно шокирована. Она никогда не думала, что Фэн Юй Хэн так прямо сорвет ее маску. Она привыкла говорить косвенно и ждать своего шанса. Только спустя некоторое время она начинала планировать. Драки между женщинами всегда держались в стороне от открытых мест.

Но эта окружная принцесса Цзи Ан открыла все. Ей некуда спрятаться, некуда бежать.

Рядом с ней стояла очень напуганная дворцовая служанка. Хотя она не понимала, она могла предположить. Наложница Ань, должно быть, как-то обидела принцессу округа Цзи Ан. Окружная принцесса Цзи Ан пришла, чтобы отомстить, верно?

Фэн Юй Хэн некоторое время смотрела на наложницу Ань, затем подняла свое маленькое личико и посмотрела на дворцовую служанку в стороне. Затем она сказала:

- Вы можете рассказать императору или императрице о том, что сегодня сказала эта окружная принцесса вашей наложнице. Но было бы лучше, если бы вы тщательно продумали это. Не стоит даже упоминать, любят ли император и императрица наложницу Ань или нет, даже если бы они ее любили, вы должны подумать о том, кому принадлежит северо-западная армия! Вы предприняли что-то против его высочества девятого принца! Наложница Ань, вы играете со смертью!

В ярости она практически выплюнула эти последние слова, затем повернулась и ушла. Хуан Цюань пристально посмотрела на наложницу Ань, прежде чем быстро последовать за Фэн Юй Хэн. Когда они вышли из дворца, Хуан Цюань, наконец, сказала:

- Оказалось, что яд был отправлен наложницей Ань. Я действительно никогда бы не подумала об этом. Но почему она хотела отравить армию?

Фэн Юй Хэн ответила ей:

- Когда я вчера вошла во дворец с его высочеством девятым принцем, я услышала, как одна из дворцовых служанок сказала, что наложница Ань на протяжении многих лет обвиняла пятого принца в том, что потеряла милость императора, но третий принц очень хорошо к ней относится. Время от времени он отправляет еду и одежду в Спокойный дворец. Еще до конца того года мы спрашивали о женщинах в усадьбе пятого принца и слышали, что была некая красавица с южной границы. В то время у меня возникли подозрения, но не было доказательств. Когда мы увидели этих двух птиц, что еще могло остаться неясным?

Хуан Цюань сердито стиснула зубы, а на лбу у нее запульсировала венка:

- Похоже, третий принц хорошо относился к наложнице Ань из-за ее птиц. Военный лагерь нашего принца так хорошо защищен, поэтому, если он хотел сделать что-то подобное, он должен был воспользоваться такой странной идеей. Обычно большинство людей выращивают ястребов и грифов, но эти птицы слишком большие. Если подумать, то таких изумрудных колибри, как у наложницы Ань, действительно было бы нелегко обнаружить.

Фэн Юй Хэн горько улыбнулась. Конечно же, две маленькие птицы, летящие высоко в небе, сколько усилий понадобится солдатам на земле, чтобы увидеть их?

- Как молодая госпожа планирует разобраться с наложницей Ань? - немного подумав, спросила Хуан Цюань, а затем добавила: - И пятым принцем?

Фэн Юй Хэн пожала плечами:

- Мне не нужно разбираться с ними. Эти двое в конечном итоге убьют друг друга. Просто подожди и сама все увидишь. Если Хун Юнь желает, чтобы я спасла ее, она обязательно примет меры. Давай относиться к этому как к просмотру пьесы. Посмотрим, как мать и сын убьют друг друга.

Они болтали, идя к воротам императорского дворца. Когда они прошли через них и подошли к карете, вдруг прямо на них обрушился дикий порыв ветра.

Хуан Цюань сразу же встала перед Фэн Юй Хэн; однако услышала, как та сказала:

- Почему, когда встречаются старые друзья, всегда такая враждебная атмосфера?

***

1 ли = 0,5 км

http://tl.rulate.ru/book/10931/439956

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарности
Развернуть
#
Не знаю что-то мне немного стало жаль 5 принца. Надеюсь не всех принцев убьют
Развернуть
#
С колибри прям уж какой-то фантастический поворот. Зато объяснили как оказались отравлены колодцы. Я уж думал, что про это забыли.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку