Читать The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 320 - Почему вторая молодая госпожа все еще не пришла? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 320 - Почему вторая молодая госпожа все еще не пришла?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Почему вторая молодая госпожа все еще не пришла?

День свадьбы Фэн Цзинь Юаня и Кан И был исключительно холодным. Это был конец первого месяца, все еще шел сильный снег.

Все говорили, что небеса радуются за старшую принцессу Цянь Чжоу, потому что Цянь Чжоу более тысячелетия была покрыта льдом и снегом. Столь сильный снегопад считался благословением для Кан И.

Утром первым делом основательница помолилась об удаче и зажгла благовония. С того момента, как она открыла глаза, ее правое веко дергалось, не переставая. Окружающие из-за этого чувствовали себя очень неловко. Она просто надеялась, что празднование будет успешно завершено. Было бы лучше, если бы все прошло так, как надо.

Ночь накануне Фэн Цзинь Юань провел в своей спальне в Сосновом дворе. Он рано проснулся, затем умылся и оделся с помощью своих слуг. Надев свой свадебный наряд, он приготовился забрать невесту из императорского дворца.

Поскольку дом Кан И остался далеко в Цянь Чжоу, император позволил ей покинуть императорский дворец. К иностранной принцессе, приехавшей в Да Шунь, они могли отнестись только аналогично тому, как если бы она была императорской дочерью. Даже так это была уже высочайшая слава для иностранной принцессы.

У Фэн Цзинь Юаня был ясная и свежая голова. Он чувствовал себя даже лучше, чем когда женился на Яо Ши. Мужчина-слуга, который заботился о нем, умел неплохо играть словами:

- После свадьбы мастера будет еще более грандиозный праздник. Я верю, что после того, как старшая принцесса войдет в усадьбу, она сможет очень быстро родить маленького пухлого мальчика. Тогда поместье станет еще более оживленным.

Фэн Цзинь Юань улыбнулся и похлопал его по голове:

- Ты действительно сообразительный.

- Это так, мастер, - сказал слуга Фэн Цзинь Юаню: - Старейшая госпожа приходила рано утром. В это время мастер еще не встал, поэтому в зале ждет старшая молодая госпожа. Пойдет ли мастер к ней, или позвать ее сюда?

Фэн Цзинь Юань немного подумал и ответил:

- Пусть она войдет.

Слуга вышел и довольно быстро вернулся с Фэн Чэнь Ю. Фэн Цзинь Юань был одет в красный свадебный наряд и сидел на стуле во внешней комнате своей спальни. С улыбкой глядя на Чэнь Ю, он позволил ей ощутить всю доброту в этой сцене.

Прошло много времени с тех пор, как Фэн Цзинь Юань смотрел на нее с такой улыбкой, на мгновение это ошеломило ее, она почувствовала, что он стал тем отцом, который прикладывал все свои усилия, чтобы воспитать ее, как несколько лет назад. Но в мгновение ока красная одежда еще раз напомнила ей, что сейчас все по-другому. Сегодня ее отец женится на старшей принцессе из чужой страны, и она…

- Отец, - воскликнула Чэнь Ю, а затем поклонилась: - дочь поздравляет с свадьбой.

Фэн Цзинь Юань засмеялся:

- Отец слышал, что ты пришла рано утром. Что-то случилось?

Чэнь Ю кивнула и сделала еще несколько шагов вперед. Подойдя к Фэн Цзинь Юаню, она передала ему кое-что:

- Дочь знает, что отец взял много денег из казны, чтобы предоставить мебель для старшей принцессы. Свадьба сегодня будет еще одной большой статьей расходов. Это можно считать выражением привязанности этой дочери к отцу.

Фэн Цзинь Юань принял у нее из рук эту вещь и пригляделся. На самом деле это были четыре банкноты, каждая из которых стоила пять тысяч таэлей. Общая сумма составляла двадцать тысяч.

Он был очень удивлен:

- У тебя действительно остались деньги?

- Это все, что осталось, но я сохранила несколько купюр для использования. Несколько дней назад я дала бабушке десять тысяч таэлей, а эти двадцать тысяч будут отданы отцу. После этого у дочери действительно ничего не останется.

- Правда? - Фэн Цзинь Юань не решался поверить ей.

- Семья Чэнь столкнулась с проблемой слишком неожиданно, поэтому дочь была застигнута врасплох. Возможность иметь такую сумму - уже предел.

- Понимаю, - Фэн Цзинь Юань кивнул. Семья Чэнь действительно столкнулась с проблемами слишком внезапно. То, что Чэнь Ю не смогла заранее подготовиться, тоже нормально. - Расходы на сегодня действительно довольно высоки. Отец будет помнить о твоей предупредительности. Не волнуйся, старшая принцесса также сказала, что она определенно не будет пренебрегать твоим будущим.

Чэнь Ю ждала этого, опустившись на колени:

- У дочери чистое тело, и она надеется, что отец и будущая мать будут сострадательны.

Она еще раз упомянула, что ее тело было чистым, чтобы сообщить Фэн Цзинь Юаню, что о ней уже позаботилась Фэн Юй Хэн. Мужчина даже обрадовался немного. Протянув руку, чтобы погладить ее по плечу, он сказал:

- У тебя было столько неприятностей. Отец знает об этом. Чэнь Ю, ты очень понимающий ребенок. Когда твоя мать выйдет замуж, эта семья будет нуждаться в тебе, чтобы больше общаться с другими.

- Это то, что Чэнь Ю должна сделать.

В этом разговоре между отцом и дочерью отец получил деньги, а дочь - обещание. Они засмеялись и вместе пошли во двор. В это время основательница привела всю семью Фэн в зал двора Пионов. Они просто ждали прибытия Фэн Цзинь Юаня.

После того, как Фэн Цзинь Юань вошел, он сначала поклонился основательнице, а затем немного поговорил со своими наложницами и дочерьми. Только после этого он, счастливый, ушел. Взобравшись на свою высокую лошадь, он взял с собой свадебный паланкин и направился к императорскому дворцу, чтобы забрать свою жену.

После того, как он уехал, все в поместье Фэн немедленно начали работать. Они подготовили банкет и выставили украшения. Эконом Хе Зонг привел мужчин-слуг, которые умели красиво говорить, и элегантных служанок, чтобы приветствовать гостей.

Основательница усадила всех во дворе Пионов и несколько раз повторила:

- Когда в поместье входит главная жена, наложницы не должны выходить в передний двор, чтобы приветствовать ее. Через мгновение вы пойдете ждать во дворе Тянь Сян. После того, как они закончат церемонию, и она будет отправлена в свадебный зал, вы сможете войти, чтобы почтить главную жену.

У Хань Ши было несчастное выражение лица, а Цзинь Цзен походила на скорбящую у гроба. Основательница в замешательстве посмотрела на них и сказала:

- Вы должны четко понимать свой собственный статус. Может быть, вы все еще надеялись стать главными женами? В любом случае, никто не сможет уйти сегодня по делам. Даже если вы должны притворяться, вы будете притворяться весь день. Вы понимаете?

Ан Ши высказалась первой:

- Эта наложница запомнила это.

Хань Ши и Цзинь Цзен последовали за ней и в унисон проговорили:

- Эта наложница запомнила это.

Только тогда основательница, наконец, удовлетворенно кивнула. Затем она посмотрела на своих внучек:

- Через некоторое время вы пойдете со мной на передний двор, - сказав это, она посмотрела на Чэнь Ю: - Ох, сегодня у тебя очень хороший макияж. Он светлый и красивый, и он не отнимет славу у жены. Шрам на лбу также хорошо спрятан... Почему А-Хэн до сих пор не пришла? – перестав ходить вокруг да около, она, наконец, добралась до самого важного вопроса. Этим утром все пришли во двор Пиона, не было только Фэн Юй Хэн.

- Павильон Единого благоденствия довольно далеко, и сегодня пошел снег. Возможно, вторая молодая госпожа все еще в пути, - произнесла Ан Ши.

Основательница была недовольна, однако не могла ничего сказать. Она могла только тихо фыркнуть и промолчать.

Очень быстро в усадьбу стали прибывать гости. Люди из казначейства подвинули ко входу стол и стулья, чтобы следить за свадебными подарками. Независимо от того, о чем думали гости, все они имели льстивые выражения лиц. Даже когда дело доходило до свадебных подарков, они проявляли щедрость. В конце концов, Фэн Цзинь Юань был премьер-министром двора, и он женился на старшей принцессе Цянь Чжоу. Кроме того, его дочерью была окружная принцесса Цзи Ан. Независимо от причины, подарки не могли быть слишком потрепанными.

Свадьбу Фэн Цзинь Юаня должен был вести старший принц Сюань Тянь Ци. Который, естественно, пришел первым. После этого прибыли еще несколько принцев. Это был второй принц Сюань Тянь Лин, третий принц Сюань Тянь Е, четвертый принц Сюань Тянь Йи и пятый принц Сюань Тянь Янь. Что касается других, они все еще не появились.

После прибытия принцев прибыли лорд Вэнь Сюань с Сюань Тянь Гэ. Генерал Пинь Нан привел Рен Си Фэн, а премьер-министр Фэн взял Фэн Тянь Ю. Прибыл и ремесленник Бай с Бай Фу Жун.

С прибытием принцев, лордов и императорской дочери основательница, естественно, должна была выйти и поприветствовать их, взяв с собой группу молодых госпож. На какое-то время поместье Фэн стало чрезвычайно оживленным.

Но Фэн Юй Хэн все еще не пришла. Правое веко основательницы снова начало дергаться, она чувствовала, что должно произойти что-то плохое. Ее сердце было переполнено паникой. Оглядевшись, она обнаружила, что среди гостей нет и принцессы Вэнь Сюань, и не могла не спросить бабушку Чжао:

- Ты не слышала, почему принцесса Вэнь Сюань не пришла?

- Эта старая слуга уже спросила. Они сказали, что принцесса Вэнь Сюань действительно приехала вместе с лордом, но, выйдя из экипажа, она отправилась в усадьбу окружной принцессы, - сказала бабушка Чжао. - Эта старая слуга думала, что у принцессы хорошие отношения с Яо Ши. Возможно, она волновалась, что Яо Ши будет чувствовать себя несчастной, поэтому пошла к ней поболтать.

Основательница фыркнула:

- Она настаивала на взаимном разводе с Цзинь Юанем, с чего бы ей быть несчастной сегодня.

Как только она это сказала, к ней подбежал Хе Зонг и с улыбкой сказал:

- Сообщаю старейшей госпоже, мастер и свадебный паланкин уже прибыли ко входу. Быстро идите и сядьте напротив зала, чтобы дождаться, пока новая госпожа преклонит колени и почтит вас!

Услышав, что они так быстро вернулись, основательница поспешно приказала бабушке Чжао:

- Быстро, помоги мне пройти в передний зал.

Сразу после того, как основательница села в зале, Фэн Цзинь Юань вошел в поместье со своей новой женой.

Кан И носила красный свадебный наряд, на котором золотой нитью был вышит феникс. Он казался благородным и роскошным, вполне соответствуя ее статусу старшей принцессы из чужой страны. Фата на ее голове, кажется, была сделана из шелка Лунного дворца и казалась немного светлее, чем свадебная одежда; однако, у нее была другая элегантность.

Не все люди, пришедшие на эту церемонию, присутствовали в императорском дворце. Для них это был первый раз, когда они видели шелк Лунного дворца, и они не могли не поразиться и не поприветствовать его как лучшее.

Основательница наблюдала за тем, как эта пара проходит через передний двор и идут к залу, и тоже немного расчувствовалась. Во время первой свадьбы Фэн Цзинь Юаня он только что занял первое место на экзамене, а она только что переехала из старого дома. Семья Фэн определенно была новичком в столице. Без каких-либо корней или силы у них даже не оказалось времени, чтобы привести в порядок поместье, которым император наградил его. Что касается семьи Яо, то это была процветающая семья в столице; однако, они сказали, что дочь доктора недостойна ученого государственного чиновника. Но семья Фэн понимала, что, женившись на Яо Цянь Роу, семья Фэн действительно сможет обосноваться в столице.

Вот почему во время первой свадьбы семья Яо похитила славу семьи Фэн. Почти все гости приехали из-за семьи Яо. Пришедшие правительственные чиновники даже не обратили внимания на мать ученого.

Но сегодня все иначе. Несмотря на то, что корни семьи Фэн не выглядели такими уж глубокими, их нельзя было сравнить с теми, какими они были два десятка лет назад. Более того, Фэн Цзинь Юань уже много лет занимал пост премьер-министра. Он больше не был тем безрассудным мальчиком. Даже несмотря на то, что Кан И являлась старшей принцессой Цянь Чжоу, и ее лицо скрывала свадебная фата из шелка Лунного дворца, она только заставляла семью Фэн выглядеть еще лучше. Она не играла главную роль.

Услышав всеобщий удивленный вздох, настроение основательницы значительно улучшилось. Правое веко перестало дергаться, и она смогла улыбнуться. А когда она увидела искреннюю улыбку сына, то ей показалось, что она видит светлое будущее семьи Фэн. Только с Фэн Цзинь Юанем и счастливой главной женой поместье могло остаться спокойным!

Она улыбнулась и сосчитала их шаги, подсчитала, что они придут в передний зал через пять шагов, и поэтому приказала бабушке Чжао помочь ей правильно усесться на стуле, пока она ждала, когда они войдут и начнут свадебную церемонию.

Но она не думала, что в это время шум толпы внезапно станет громче. Казалось, что внезапно начало бушевать спокойное ранее море, когда все громко ахнули. Затем присутствующие погрузились в молчание, удивленно глядя в определенном направлении.

http://tl.rulate.ru/book/10931/424062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарствую за перевод
Развернуть
#
Спасибо за перевод.Да наступит же светопреставление,да озарит же светом главной героини,но вообще-то хоть 💒 свадьба-то прошла успешно,но по ходу не судьба,не судьба.Накал страстей,интриги,автор держит напряжение.
Развернуть
#
Независимо от причины, подарки не могли быть слишком потрепанными - думаю, здесь более уместно будет слово "невзрачные". Этим же словом можно охарактеризовать внешность девушки и убранство комнаты в прошлых главах
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку