Читать The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 95 - Вам лучше не иметь каких-либо странных намерений по отношению ко мне :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 95 - Вам лучше не иметь каких-либо странных намерений по отношению ко мне

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вам лучше не иметь каких-либо странных намерений по отношению ко мне

Фэн Юй Хэн ожидала, что Цзинь Цзен придет. Кроме того, она не удивилась, когда та оставила свою служанку снаружи, закрыв за собой дверь в главный зал, и упала на колени.

Она махнула Ван Чуань рукой, отсылая девушку, выполнять ее поручение. И, когда Ван Чуань ушла, обратила свое внимание на Цзинь Цзен.

- Что ты здесь делаешь? Встань, - она сказала ей встать, но совсем не испытывала чувства поддержки.

- Я прошу вторую молодую госпожу спасти меня. Я знаю, что вторая молодая госпожа определенно на это способна, поэтому умоляю вас спасти мою жизнь! - Цзинь Цзен выглядела очень испуганной, ползя вперед и обхватывая ногу Фэн Юй Хэн.

Которая нахмурилась и опустила руку, чтобы дотронуться до запястья Цзинь Цзен. Этим она подтвердила предположение, сделанное ранее.

- Около двух месяцев, ближе к трем. Это явно не мой отец.

- Вторая молодая госпожа все знает. Цзинь Цзен и не пытается скрыть это от второй молодой госпожи. Этот ребенок действительно не от мастера, поэтому не должен родиться, - только кивнула, признаваясь, Цзинь Цзен. Ей было очень стыдно, но от Фэн Юй Хэн она ничего не могла скрыть.

- Почему? - Фэн Юй Хэн посмотрела на Цзинь Цзен, с неким замешательством на лице. - Разве ты не пришла ко мне за методом, который убедил бы моего отца, что этот ребенок от него?

- Нет, я здесь не для этого, - покачала головой Цзинь Цзен. - Это невозможно скрыть. Ребенок со временем вырастет. Если он вырастет похожим на меня, то все будет хорошо, но если он станет похожим на этого человека... Семья Фэн, может, и не будет ничего подозревать, но этот человек… Я слишком хорошо понимаю его. Он определенно начал бы шантажировать меня. Проводить каждый день на грани, прятаться то тут, то там… Возможно, лучше не рожать его, - сказав это, она подняла голову и искренне взмолилась: - Вторая молодая госпожа хорошо разбирается в медицине. Я умоляю вторую юную госпожу дать мне рецепт на выкидыш этого ребенка.

- Почему бы просто не найти врача снаружи? Я не буду участвовать в подобной мерзости, - несмотря на то, что ей не нравилась Цзинь Цзен, и она находила личные отношения между ней и Ли Чжу довольно позорными, она считала убийство еще не рожденного ребенка самой ужасной вещью на свете.

- Врачам снаружи нельзя доверять! Такого рода вещи не должны стать предаваться огласке, поэтому я пришла ко второй молодой госпоже.

- Что, если я расскажу отцу? – она, забавляясь, посмотрела на собеседницу. - Ты так уверена, что я помогу тебе в этом?

- Нет! - Цзинь Цзен впала в панический транс, а затем продолжила: - Вторая молодая госпожа, лучше будет оставить эту слугу ради того, чтобы влиять на мастера через постельные беседы. С тех пор, как мастер принял меня, эта слуга решила встать на сторону второй юной госпожи. Эта слуга знает, что вторая молодая госпожа контролирует небо и землю. Эта слуга будет полностью в вашем распоряжении.

- Возвращайся. Я подумаю об этом еще немного, - Фэн Юй Хэн, естественно, знала о мыслях Цзинь Цзен. Если бы она оставила ее, все было бы так, как та и сказала. Она хотела иметь кого-то, кто мог бы поколебать Фэн Цзинь Юаня через постельные разговоры, но этот ребенок...

Она не сказала ни да, ни нет. Просто отправила Цзинь Цзен обратно во двор Исполнения желаний. В конце концов, такова жизнь. Она, Фэн Юй Хэн, не собиралась спешить.

Ван Чуань вернулась во второй половине дня и сказала Фэн Юй Хэн, что в Чудесной сокровищнице все проверено и не было никаких проблем, кроме…

- Когда эта слуга прибыла в Чудесную сокровищницу, семья Чэнь не только вносила коробки, но и выносила их. Они сказали, что ошиблись ранее и принесли неправильные.

Фэн Юй Хэн рассмеялась, эта семья Чэнь действительно интересная. Даже когда дело дошло до такого, они все равно попытались отдать подделки, чтобы обмануть ее. Должно быть, после того, как она сказала, что пригласит кого-нибудь из дворца августейшего принца, чтобы осмотреть товары, Чэнь Ю сообщила им об этом.

Как бы то ни было, вопросы с магазинами теперь решены. Она, наконец, обрела спокойствие.

Отчитавшись, Ван Чуань ушла обедать на кухню, а, вернувшись, увидела, поспешно подходящего слугу, который охранял Сосновый двор. Подойдя к Фэн Юй Хэн раньше него, она сказала:

- Вторая молодая госпожа, пришел слуга из Соснового двора и передал, что мастер зовет вас.

Фэн Юй Хэн не знала, что произошло на самом деле, но собиралась пойти в Сосновый двор с Ван Чуань.

В это время в Сосновом дворе Фэн Цзинь Юань принимал гостя.

Посетитель был никто иной, как лорд Динъан.

Который, выпрямившись, сидел в гостевом кресле, так и не притронувшись к предложенной чашка чая. Указывая на два сундука посередине комнаты, он искренне сказал:

- Это небольшой подарок, который, я надеюсь, лорд Фэн любезно примет.

- Мой лорд, что это значит? - обвел рукой предложенное Фэн Цзинь Юань.

- В тот день в моем поместье принцесса праздновала свой день рождения. Три молодых госпожи поместья Фэн действительно выразили этому лорду свое почтение. Тем не менее дочь моей семьи с юных лет испорчена и гнила и не понимает серьезности вещей. Она обидела вторую молодую госпожу семьи Фэн. Этот лорд пришел... Ах! - лорд Динъан был немного смущен. - Пришел просить прощения.

Однако, Фэн Цзинь Юань покачал головой:

- Этот чиновник слышал, что принцесса Динъан заставила мою дочь от моей первой жены играть на цитре для группы танцовщиц вашего поместья. Было также сказано, что позволить сделать это дочери моей семьи Фэн - благосклонность небес!

Лорд Динъан был поражен. Он знал только то, что Цин Ле поведала ему. Однако она не рассказала ему все полностью. Теперь, когда Фэн Цзинь Юань произнес это, он был действительно смущен.

- Как такое могло случиться? Молодая госпожа семьи Фэн девушка благородных кровей. Как они могли заставить молодую госпожу семьи Фэн играть на цитре для них? Это действительно фарс!

- Это действительно так, - кивнул Фэн Цзинь Юань. - Милорд, этот чиновник получил приглашение дворца и любезно позволил своим трем дочерям присутствовать на дне рождения вместе, но на платье одной из них служанка вылила чай, другая была вынуждена играть на цитре для группы танцовщиц, а третью опозорила княжна Цин Ле. Милорд враждует с моим поместьем Фэн? – проговорив все это, Фэн Цзинь Юань встал. - Если есть что-то, что моя семья Фэн сделала неправильно, я надеюсь, что лорд даст это понять. Этот чиновник немедленно извинится. Тем не менее, дочери моей семьи все еще девочки, которые еще не вышли замуж, поэтому я надеюсь, что лорд, принцесса и княжна не будут портить им репутацию.

Когда он сказал это, лорд Динъан почувствовал, что больше не может держать лицо. В душе он не мог не проклинать Цин Ле и принцессу. Однако он все еще имел дело с Фэн Цзинь Юанем, поэтому быстро встал и ответил, сложив церемонно ладони и поклонившись:

- О чем говорит лорд Фэн? Мой дворец всегда был в хороших отношениях с вашей семьей. Откуда взяться вражде? Ах! Все потому, что женщины моей семьи не умеют отличать хорошее от плохого. Этот лорд определенно накажет их, когда вернется. Надеюсь, лорд Фэн проявит понимание.

Фэн Цзинь Юань понимал, когда нужно остановиться. В конце концов, к нему пришли с дарами, говорили со смирением, так что он не мог вести себя слишком уж высокомерно. Поэтому, чтобы немного разрядить обстановку, он сказал:

- Дела между женщинами уже в прошлом. Как этот чиновник может спорить с милордом?

Лорд Динъан, наконец, вздохнул с облегчением и сел обратно. Взяв чашку чая, он сделал глоток.

Но после извинений лорд Динъан, похоже, не собирался уходить. Фэн Цзинь Юань подождал некоторое время и понял, что что-то не так:

- Может ли быть, что у милорда есть какие-то другие дела?

Лорд Динъан смущенно рассмеялся:

- Не могу скрыть это от лорда Фэн, но этот лорд действительно пришел сегодня, чтобы сделать запрос.

- О? Этот чиновник не знает, по какому поводу милорду нужна помощь?

Лорд Динъан сделал еще один большой глоток чая, размышляя, а затем сказал:

- Это связано с беспорядком, устроенным моей дочерью. Лорд Фэн мог не знать, но в тот день на праздновании также присутствовал его высочество седьмой принц. После этого инцидента, он сказал... Сказал, что отчитается перед императором и тот одобрит брак Цин Ле. Ах! Этот человек всего лишь один из охранников поместья. Как Цин Ле может выйти за него замуж?

- Тогда милорд имеет в виду... - лицо Фэн Цзинь Юаня похолодело. Он давно послал расследовать события того дня. Цин Ле явно хотела подставить Фэн Юй Хэн. Значит, княжна вашего поместья не может выйти за него замуж, но дочь моей семьи Фэн может? Пока он размышлял в этом направлении, его гнев медленно разгорался все сильнее. - Мы с вами оба знаем характер его высочества седьмого принца. Он может казаться добродушным, но нет ничего, что можно было бы легко обсудить с ним. Боюсь, что в этом вопросе этот чиновник действительно бессилен.

- У вас есть вторая молодая госпожа, которая может обсудить это с его высочеством седьмым принцем! - быстро произнес лорд Динъан. Как он мог позволить свернуть этот разговор? - Этот лорд слышал, что вторая молодая госпожа и его высочество седьмой принц действительно близки, и она даже называет его седьмым братом.

Фэн Цзинь Юань нахмурился, все больше и больше чувствуя, что этот лорд Динъан чересчур бесстыден, так что на полном серьезе сказал:

- Милорд, княжна и стражник интересуются друг другом. Почему милорд не помогает им в достижении их целей, но хочет разлучить нежную пару?

- Каким это образом они заинтересованы друг в друге! – воскликнул лорд Динъан, хлопнув себя по бедру.

- Тогда что же случилось? – пытливо посмотрел на лорда Динъан Фэн Цзинь Юань. - Если они не заинтересованы друг в друге, как такое могло произойти?

Лорд Динъан только и мог, что безмолвно пыхтеть, прежде чем произнести:

- Дочь не понимает. Это все потому, что моя дочь ничего не понимает. Я надеюсь, что лорд Фэн сможет сделать это в этот раз. Если да, то этот лорд, безусловно, будет испытывать огромную благодарность.

Фэн Цзинь Юань определенно не думал о благодарности лорда Динъан. Это был совершенно бессильный и никому не нужный лорд. Император даже лишил его права присутствовать при дворе, так что о какой огромной благодарности шла речь?

- Боюсь, что этот вопрос нужно будет обсудить со второй дочерью.

Как только он произнес это, вошел слуга и, поклонившись, сказал:

- Мастер, прибыла вторая молодая госпожа.

- Поспеши! – нетерпеливо воскликнул лорд Динъан, но мгновенно замолчал, сразу почувствовав взгляд Фэн Цзинь Юаня.

- Пригласи вторую молодую госпожу, - медленно сказал Фэн Цзинь Юань.

Слуга немедленно ушел, и вскоре после вместе с Ван Чуань вошла Фэн Юй Хэн.

Как только она оказалась в комнате, то увидела лорда Динъан, сидящего в гостевом кресле, а затем заметила два деревянных сундука, стоявших в центре, и все поняла.

- Дочь приветствует отца и милорда, - на ее лице не отразилась ни одна эмоция, когда она вежливо выразила свое уважение.

Фэн Цзинь Юань уже привык к манерам Фэн Юй Хэн. Лорд Динъан также испытал ее характер на банкете по случаю дня рождения. На данный момент ни у кого не было аргументов. Лорд Динъан любезно сказал:

- Нет необходимости второй молодой госпоже быть настолько вежливой.

- Милорд слишком добр, - просто сказала Фэн Юй Хэн. Тем не менее она даже не взглянула на лорда Динъан. - Я не знаю, почему отец позвал А-Хэн. Что-то случилось?

- Это не у отца к тебе какое-то дело. Лорд Динъан хочет обсудить с тобой один вопрос, - кивнул Фэн Цзинь Юань.

- О? - Фэн Юй Хэн была озадачена. - Я дочь наложницы без ранга*. Как милорд может что-то обсуждать со мной? Отец, не высмеивайте А-Хэн. Если у вас нет никаких вопросов, тогда А-Хэн вернется, - сказав это, она повернулась и приготовилась уходить.

Лорд Динъан бросился вперед и схватил Фэн Юй Хэн.

Девичьи глаза полыхнули адским пламенем. Она яростно тряхнула рукой, освобождаясь от хватки лорда Динъан, который в течение многих лет сражался на поле боя.

- Милорд, пожалуйста, имейте немного самоуважения! - холодно сказала она, ее взгляд стал еще более живым.

Лорд Динъан был шокирован. Он абсолютно не ожидал, что вторая молодая госпожа семьи Фэн имеет способности к боевым искусствам. Он не мог ничего с собой поделать, пристально вглядываясь в Фэн Юй Хэн.

- Милорд, глядя на эту скромную девушку, что именно вы имеете в виду? Эта скромная девушка даже моложе княжны Цин Ле. Лучше бы у милорда не было никаких странных намерений, - Фэн Юй Хэн нахмурилась еще больше.

http://tl.rulate.ru/book/10931/364751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
ОФФТОП #
Ххахахахахахах
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
> она считала убийство еще не рожденного ребенка самой ужасной вещью на свете.

Вот тут моё резкое неуважение к этой даме.
Живет в древнем Китае, жалуется на их древнее мышление и сама при этом старо и узко мыслит. Маленькая феменистка во мне извергает пламя. Мне тоже не нравится Цзинь Цзен, но это не значит, что она должна страдать от нежелательной беременности, у неё тоже должен быть выбор. Я с удовольствием посмотрю, как героиня собирается справляться с людьми на подобии Цзы Хао по всему свету, которые в большинстве и являются плодителями подобных нежеланных детей и ломанных судеб. :/
Развернуть
#
Вопрос-то этический. Насчет абортов-то.
Говорить о застарелости взглядов не приходится, потому что вопрос нельзя решить как-то однозначно.
Развернуть
#
Этический он в основном со стороны взрослого поколения, у которых и укоренились подобные взгляды, что дитя это дар, детки - цветы жизни и подобная ересь.
А что делать изнасилованным девушкам; девушкам, которые просто не в состоянии позаботиться о будущем ребенке (плохое обеспечение, неумение и нежелание воспитывать своё чадо); или девушкам, которые боятся умереть во время родов, никого не волнует.
Конечно, в этом произведении не стоит вопрос, что при родах можно умереть, но этот вопрос на самом деле часто встречается в других таких произведениях.
Это не этический вопрос, а скорее на вкус и цвет. Кто-то хочет детей - пожалуйста. Но я искренне против людей, которые навязывают своё желание детей другим людям, которые этого не хотят.
Позиция Фэн Юй Хэн прозвучала так, будто бы если к ней придёт действительно изнасилованная каким-то уродом девушка, то она не поможет ей с абортом из принципа, что дети - это ромашки, которые нельзя обрывать ни при каких обстоятельствах. Я действительно не могу одобрить это.
SPOILER Читайте на свой страх и риск

Да и, как выяснилось далее, не так уж крепка её позиция. Без каких-либо раздумий она согласилась абортировать Чень Ю. То есть, смертельным врагам аборт можно, а пешкам, которые тебе могут не раз помочь, - только через уговоры?
Ладно, мне всё равно. Это просто было похоже на вброс со стороны автора, который успешно меня воспламенил.
Развернуть
#
Тут можно долго ругаться на эту тему, но лично у меня такое ощущение, что где-то у этой истории периодически вылезают белые нитки. Как, например, с тем, что морпех не умеет плавать. Допускаю несколько вариантов:
1) Автора сама плохо разбирается в военных;
2) Косяк переводчиков на английский.
Потому что я пробивала конкретно этот момент на китайском, и там был мормех, так что лично для меня вариант 1 более вероятен.
SPOILER по поводу спойлера Jatli
Что касается разницы с абортами Цзинь Цзен и Чэнь Ю, то тут дела вот в чем: первая - служанка-условно перешедшая на ее сторону, но причин убивать этого ребенка у ГГ - нет, а вот Чэнь Ю - на тот момент источник очень важного ресурса - денег, изъяв который она убивала трех зайцев одни выстрелом. Во-первых, получала средства для борьбы с зимней катастрофой, во-вторых, не дала возможности их получить своему отцу, сделав потом его собственным должником, но и, в-третьих, моральное удовлетворение - забрать деньги у врага, заставив ее стать должницей
Развернуть
#
Окей, такое объяснение уже более приемлемо.
Насчет морпеха даже не задумывалась, когда читала, что это ненормально, что она не умеет плавать. А теперь это действительно звучит как шутка.
Если студентов в университете обучают плавать, хотят они того или нет (о да, привязан личный опыт), то что уж говорить о военных училищах. Это действительно звучит смешно. Можно, конечно, попытаться выкрутиться, что раз она доктор, то докторам необязательно плавать. Но, с другой стороны, а если раненный находится в воде и никого рядом нет? Доктор будет наблюдать, как он тонет, поскольку сам не умеет плавать? Ахах.
Развернуть
#
SPOILER Читайте на свой страх и риск
Ну то бишь если личных причин у гг нет, то и аборт это грех? Автор очень легко отказывается от подобной концепции(судя по тому что я читала в манхве). Мне больше понравился вариант с императрицей(другое похожее произведение про перерождение императрицы), там гг выставила беременность врагини на всеобщее обозрение и окончательно разрушила её репутацию, да и заставила страдать морально. А здесь гг очень прямо линейная. Но это мало напоминает месть.
Развернуть
#
Я безумно боялась рожать. Но аборта боялась больше,ибо последствия могли быть страшными. Но пройти ещё раз этот кошмар не хочу.
Развернуть
#
Думаю в.коментарит вопрос по аборты немного притянут. В новелле наложница не была изнасилована, она занималась сексом со своим любовником, взаимное согласие. Так что это и правда не честно. Детей же не в капусте находят, знать она должна была
Развернуть
#
Тут не освещается вопрос о предохранении. Нет информации о том, были ли какие-то средства защиты от беременности. Кроме того, если Цзинь Цзен родит на 3 месяца раньше срока, судьба у нее будет незавидной. Так что она правильно носится с этим вопросом и молит Хэн Хэн об аборте. Ей же пока от Цзинь Цзен маловато пользы, да и хорошую память злой ГГ не стоит игнорировать. Пусть эта служанка была всего лишь исполнительницей воли Чэнь Ши, но именно она притащила Цзы Жую тот афродизиак.
Развернуть
#
Бу-га-га! Угроза обвинения в сексуальном домогательстве страшна в любые времена!
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку