Читать The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 2 - Дьявольски красивый человек :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 2 - Дьявольски красивый человек

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дьявольски красивый человек

Сейчас не время действовать опрометчиво. Фэн Юй Хэн никогда не была слишком самоуверенной, тем более что она только что прибыла в этот мир. У нее ничего не было, кроме случайных воспоминаний первоначальной владелицы тела. Все, что У нее сейчас есть - это жалкое двенадцатилетнее тело с тощими руками и ногами. Она была не настолько глупа, чтобы влезть в драку с двумя взрослыми «вооруженной» только зубами и ногтями.

Спрятавшись, она увидела, что к яме, полной трупов, подошли двое. Фэн Юй Хэн узнала их – они действительно были генералом Ван Шу и его ужасной женой Сюй Ши.

Осмотрев яму с трупами, они поняли, что их товар пропал. Сюй Ши с тревогой сказала:

– Как это возможно! Это совершенно точно то место, где мы кинули ее тело. Где она?

– Она ведь не могла сбежать? – генерал Ван Шу притопнул ногой от возмущения.

– Невозможно! Лекарств было достаточно, чтобы она спала два дня и две ночи. Как она могла проснуться в первую же ночь?

– Тогда скажи мне, куда она делась? – генерал Ван Шу начал раздражаться еще сильней.

– Какая польза от того, что ты орешь на меня? Мы оба дали девчонке снотворное, после которого она потеряла сознание. Мы вместе это сделали, так почему же ты винишь только меня? – Сюй Ши тоже была раздражена.

Генерал Ван Шу умолк и уныло опустил голову. Не желая так просто сдаваться, он ударил ближайший труп, что еще сильнее разозлило Сюй Ши.

Фэн Юй Хэн, наконец, поняла ситуацию, покопавшись в воспоминаниях первой владелицы тела.

Похоже, эти двое попытались избавиться от нее, поймав и напоив снотворным. Они спрятали тело в могильной яме, а затем вернулись за ней. Отсюда они отвезли бы ее в столицу префектуры и продали бы.

Осознав это, Юй Хэн ощупала свое лицо – кажется, она была довольно красивой.

Она нагнулась и подняла горсть камешков. Легко улыбаясь – только уголками рта – она щелкнула пальцами и запустила гальку Сюй Ши в затылок.

– Ай! – вскрикнула та. – Кто это был? Кто меня ударил?

– Тут где-то могут быть люди? – генерал Ван Шу остановился и оглянулся на Сюй Ши.

– Могут! Кто-то ударил меня по голове.

Пока они разговаривали, еще один камешек ударил Ван Шу Гень между бровей.

– Ай! – он тоже вскрикнул, но еще до того, как он успел замолкнуть, ему стало еще больнее - в него опять попали.

Эта парочка здорово испугалась. Они уронили факел, который быстро поджег тела в могиле.

– Уходим! – опомнился генерал Ван Шу и потянул за собой парализованную страхом Сюй Ши. Позаботившись о ней, он решительно начал вылезать из ямы.

Но когда он добрался до края, в ногу ему попал камень, и он упал обратно в яму. Сюй Ши же была толстой настолько, что как шар скатилась в яму, где на ее одежду попало пламя, и она загорелась.

Положение Ван Шу Гень было не намного лучше. Его одежду огонь превратил в лохмотья, нога была в крови, а на левой половине лица не хватало куска кожи.

Фэн Юй Хэн отбросила в сторону последний камешек и стряхнула пыль с рук. Она закончила разбираться с ними, позволив окончательно выбраться из ямы.

Это ее первый день здесь, было бы лучше избегать убийства людей – дурное предзнаменование.

Пара была уже далеко, а огонь в яме продолжал гореть. Фэн Юй Хэн повернулась к могиле, скрестила руки и поклонилась:

– Прах к праху, пепел к пеплу. Сжечь тела лучше, чем оставить все как есть.

– Хм, – внезапно позади нее раздалось мягкое фырканье, заставившее волосы встать дыбом. Оно стало для нее неожиданностью: она никого не заметила, но не испугалась, а насторожилась, внезапно почувствовав себя ничего не подозревавшей цикадой, которую настиг богомол.

В своей предыдущей жизни в двадцать первом веке она была мастером западной и китайской медицины. С двенадцати лет она по пятам следовала за своим дедом, даже жила в бараках и независимо от погоды – неважно, ветер был или дождь – присоединялась к нему на специальной тренировке. Она никогда не отступала и по сравнению со сверстниками интересовалась огромным количеством дисциплин. Кроме того, у нее была хорошая база боевых искусств. В восемнадцать она выполнила свою первую операцию, а через семь лет уже была высокопоставленным медицинским офицером в корпусе морской пехоты. Если бы она не умерла в двадцать восемь, то ее достижения были бы еще грандиознее.

Не желая вспоминать прошлое, Фэн Юй Хэн развернулась и направилась туда, откуда раздался тот самый мягкий фырк.

Там она увидела молодого мужчину лет двадцати, облаченного в темно-фиолетовый парчовый халат, с длинными, ухоженными волосами и точеными чертами лица. Глаза его сияли холодным блеском, а взгляд был острым, как у сокола на охоте. Между бровей располагался небольшой узор пурпурного лотоса, предававший изящным чертам его лица дьявольское обаяние.

Однако…

http://tl.rulate.ru/book/10931/350045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Спасибо^^
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибки 😊
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (*˘︶˘*)
Вот это поворот, не знала, что на ощупь можно узнать красивый ты или нет 😅😅😅
Развернуть
#
ну, оценить правильность черт лица вполне возможно)
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Щас он ее чпокать будет
Развернуть
#
Спасибо переводчику за труд 😊
Развернуть
#
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Благодарности
Развернуть
#
Главный герой появляется прям так, с первых страниц?
Развернуть
#
Даже для метании гальки нужна память мышц и привычка к своему телу. Однако, быстро учится
Развернуть
#
Вы же знаете этих попадунов , всё у них с первого раза получается
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку