Читать The Do-Over Damsel Conquers the Dragon Emperor / На этот раз одержи победу над императором драконов, благородная девушка!: Глава 1.2 Боевая Дева — Возвращенка (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Do-Over Damsel Conquers the Dragon Emperor / На этот раз одержи победу над императором драконов, благородная девушка!: Глава 1.2 Боевая Дева — Возвращенка (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли еще будет!

***

— Если бы ты продолжала слепо верить мне, ты была бы счастлива… — произнёс он.

Сказав эти слова, Джеральдо кое-как успел увернуться от мстительного удара Джилл. Ну, как и ожидалось от её бывшего жениха, который называл себя богом-покровителем королевского города.

Зрачки за стёклами его очков слегка заблестели, и магическая сила Джеральда превратилась в чёрное копьё. Это было священное копьё богини, наследное умение королевской линии Кратоса. С этим оружием не могло сравниться ничто.

Но Джилл была другой. Она была «Боевой Девой», которая кочевала с одной войны на другую только ради этого человека.

— Не смотри на меня свысока!

Сконцентрировав всю свою магическую силу, она уклонилась от копья принца. Джилл отходила по парапету все дальше и дальше. Взбираясь на самую высокую точку стены, она услышала, как Джеральдо недовольно цыкает.

Она опустила взгляд. Внизу была бесконечная тьма, бездонная пропасть. Однако там должен был быть лес, полный елок. Шёл сильный снег. Это могло привести к благоприятному исходу, но даже если она выживет, она может замёрзнуть насмерть.

Но всё же...

— Джилл! Что ты о себе возомнила?

— Не поймите меня неправильно, ваше величество. Это не вы отвергаете меня.

По крайней мере, есть возможность выжить.

— Это я вас отвергаю.

Ее военные ботинки на высоком каблуке, которые она носила, чтобы создать впечатление женственности, пытаясь соответствовать статусу невесты принца, зацокали по каменному парапету.

— Стрелки! Не дайте ей сбежать! Пли! — прозвучал голос.

Град стрел обрушился на неё. Одна из стрел, задевшая её плечо, была отравлена. Она почувствовала, как немеют кончики пальцев, но в ответ лишь рассмеялась.

Бесчисленные стрелки высунулись из-за верхней части стен. Она отразила их стрелы всё тем небольшим количеством магии, которое у неё осталось.

Однако было кое-что ещё, что было брошено сквозь броню магии и целилось в Джилл — чёрное копье.

Священное Копье Богини — когда оно пронзило её грудь, она поняла, что Джеральдо все это время хотел избавиться от неё. Тогда она бесстрашно рассмеялась.

«Неужели, в конце концов, я все таки проиграла?»

Её ладони полыхали из-за последнего выброса магии. Сквозь подступающую тьму она услышала взрыв.

Ледяной ветер, как и её магия, как и её слёзы — всё исчезло.

«Я побеждена... Я побеждена?»

Ей хотелось стиснуть зубы и бесстрашно посмотреть в ответ, но она обнаружила, что её зрение меркнет.

Её магическая сила угасала — и её жизнь тоже.

«Если бы только я не стала невестой этого человека...

Моя жизнь проносится перед моими глазами... Я не хочу этого видеть, но это не остановить.

Когда мне было десять лет, если бы я не обручилась тогда, я бы стояла за свой родной город... Я могла бы влюбиться в сильного, но нежного мужчину и наслаждаться обычными девичьими заботами...

Я могла бы даже съесть много своих любимых сладостей и риса — ах, но это, наверное, сейчас неважно.

Я хочу сказать, что, если бы мне не сделали предложение в тот день, моя жизнь была бы другой.

Кто бы мог подумать, что я закончу так после борьбы не на жизнь, а на смерть только ради своего любимого...

Я об очень многом жалею».

— Что с тобой, Джилл? Джилл?

— А?

Джилл моргнула.

Не было ни неба, ни падающего снега. Никакой окровавленной земли. Был мир, полный красоты и жизни.

— Ты, наверное, нервничаешь?

— Даже такой человек, как Джилл, может нервничать, хех?! Ну, она впервые будет присутствовать на таком грандиозном приеме в королевской столице! Я тоже поражена. Как будто я сплю!

— Ну, это же празднование пятнадцатилетия принца Джеральда! И, как известно, он выберет свою будущую супругу на этом мероприятии. Король, возможно, тоже приглядит себе сподвижников.

Слушая окружающие разговоры, Джилл была ошеломлена.

Отец, мать…

Разве они не должны были быть мертвы?

Мать слегка сжала её руку, доказывая раз и навсегда, что это не сон.

— Что, если тебя выберут, Джилл?

— Э-э-э, что? — не поняла она.

— Стать невестой принца Джеральдо. Возможно, ты не умеешь вышивать, петь или готовить, но ты наверняка вырастешь красивой женщиной.

Мои родители шутили и смеялись, и мне следовало бы тоже... — все так и было, вспомнила я.

Теперь, когда они подошли к залу приема, двойная дверь, доходящая до потолка, открылась. Кто-то объявил о прибытии маркиза Сэйбера и его дочери. За этой дверью было... нечто.

Танцпол из мрамора. С потолка атриума свисали многочисленные люстры, пол отражал их блеск. Параллельно друг другу шли две величественные цветные лестницы, обе ведущие на второй этаж. Оркестр играл великолепную музыку.

На белоснежном столе были аккуратно расставлены серебряные столовые приборы. В вазах лежали фрукты. Благородные дамы, одетые в яркие цвета, напоминавшие цветы, танцевали, сопровождаемые вихрем огней из висящих подсвечников, что делало всю сцену сюрреалистичной.

Я уже видела этот сказочный мир раньше.

... не может быть, этого не могло быть.

Внезапно она заметила своё отражение в оконном стекле. Стекло было идеально отполировано, и её отражение не было затуманено. Там была девочка в светло-розовом платье, с волосами, подвязанными до талии большим цветочным узором. Широко раскрытые фиолетовые глаза. На вид ей было лет десять.

Нет, ей и было десять. В то время, когда она ещё не знала о любви.

— Прибыл его величество принц Джеральдо Де Кратос! — объявили в зале.

Она вспомнила, как смотрела на него, окружённого толпой. Она вспомнила своё волнение, когда впервые увидела принца воочию.

Их взгляды снова встретились.

Часы на башне замка Кратос прозвенели, в очередной раз возвещая полночь.

П.П. Ну, девчушка, дальше все зависит от тебя. Валяй, используй все шансы, унизь этого гадского сисконщика!

http://tl.rulate.ru/book/109229/4077898

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку