Читать A Notorious Villainess Enjoying a Life of [Talentless and Incompetence] in Her Third Life / Печально известная злодейка, наслаждающаяся своей бездарностью и некомпетентностью в третьей жизни: Глава 12. Неприличный смех :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод A Notorious Villainess Enjoying a Life of [Talentless and Incompetence] in Her Third Life / Печально известная злодейка, наслаждающаяся своей бездарностью и некомпетентностью в третьей жизни: Глава 12. Неприличный смех

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что еще более важно, пожалуйста, передайте компенсацию непосредственно мне. Для меня это не настоящая компенсация, пока она не попадет в мои руки. Конечно, я не скажу ни слова об этом, и, пожалуйста, ваше высочество, держите это при себе.

— Хех, вы так к этому относитесь, да? Но мысль о том, что ваша компенсация может оказаться в чьих-то руках, пугает… Нет, не берите в голову.

Казалось, он что-то понял и замолчал. Понятно, значит, он все-таки поручил кому-то провести расследование по моему делу. Неужели он наконец заметил, что вокруг меня много странных вещей?

— Хе-хе, большое спасибо. Кстати, ты можешь расторгнуть помолвку, когда захочешь, я не возражаю.

— ...Что? 

— ...Нет, это...

Что это такое? У них обоих широко раскрыты глаза. Его собеседник выглядит взволнованным, но в чем дело?

— Вам, случайно, никто не говорил прямо противоположного? Это хорошая возможность прояснить: я никогда не желал этой помолвки и не желаю ее продолжения. Как дочь герцога, я не отказывалась от соглашения между королевской семьей и семьей герцога исключительно из чувства долга. Вот и все.

— Нет, но ты... ты, нет, ты не...

Пожалуйста, не выглядите таким шокированным.

Я действительно ценю, что вы наконец перестали называть меня на “ты” в такой небрежной манере.

Учитывая поведение моего внука по отношению ко мне до сих пор, как вы могли не понимать, что лично я не испытываю к нему никакого влечения? Неужели вы оба такие нарциссы, зацикленные на собственной значимости?

— Лучшим решением было бы напрямую спросить Его величество и моего отца об обстоятельствах, связанных с помолвкой. Если я связана кровными узами, как внебрачная дочь своих благородных родителей, или если я ценю магию и магическую силу выше, чем кровь простолюдинки, тогда подумайте о Сиенне, их приемной дочери. В жилах обоих течет кровь моего деда, бывшего герцога, так что разница минимальна. Это просто политический брак.

— Вы, кажется, совершенно равнодушны...

Ой? Почему у тебя такой обиженный вид? Наши отношения сугубо прагматичны, не так ли?

— На самом деле, мне это безразлично. Вот почему я не против предоставить продолжение помолвки судьбе, независимо от характера другой стороны.

По сути, характер внука непривлекателен, — намекнула я, заставив его на мгновение вздрогнуть.

Что ж, похоже, дополнительные занятия для первокурсников подходят к концу. Давайте попрощаемся.

— Как только я получу компенсацию, я сообщу вам первоначальный диагноз. Прощайте, ваше высочество, господин.

Улыбаясь, пока я говорила, мужчины побледнели.

Естественно, закончив свои дела, я тут же ушла.

Наверняка, они уже поняли?

Если бы у меня был оригинал документа, а также свидетельства сотрудников академии, я могла бы расторгнуть помолвку с выгодой для себя.

В этом случае от плохой репутации пострадал бы внук.

В конце концов, истории о печально известной принцессе-злодейке все еще существуют в академии. И внук — ее потомок.

Используя мою плохую репутацию из прошлой жизни… фуфуфу, это все равно, что быть злодейкой в этих историях из другого мира.

Несколько дней спустя я сидела, скрестив ноги, на своей кровати и в приподнятом настроении издавала неподобающий леди смех.

— Нифига себе, нифига себе, нифига себе!

— Лаби, почему у тебя такое хорошее настроение?

— Нифига себе, нифига себе! Это компенсация, Касс. Деньги только для меня.

Мысленно я понимаю. Такое поведение не подобает леди.

Но эмоции простолюдинки из другого мира, прожившей гораздо дольше, чем в этой королевской и благородной жизни, невозможно подавить при виде золотых монет!

Раздался хлопок, и появился белоснежный пушистый девятихвостый лис и прыгнул мне на голову. Этот ребенок — мой сосед по дому и священное животное, с которым у меня тогда был телепатический разговор, Кассетт.

Я зову его Касс. Касс называет меня Лаби.

Резинка для волос на левой руке, выполненная из темно-синей основы, розовой ткани и кружева, стала моей визитной карточкой за последние несколько месяцев.

Сейчас он размером с ладонь, но, по его словам, может вырасти до размеров камня. Хотя я никогда этого не видела.

Широко улыбнувшись, я с гордостью продемонстрировала гору золотых монет, лежащую передо мной.

http://tl.rulate.ru/book/109165/4199120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку