Читать A Notorious Villainess Enjoying a Life of [Talentless and Incompetence] in Her Third Life / Печально известная злодейка, наслаждающаяся своей бездарностью и некомпетентностью в третьей жизни: Глава 11. Маска? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A Notorious Villainess Enjoying a Life of [Talentless and Incompetence] in Her Third Life / Печально известная злодейка, наслаждающаяся своей бездарностью и некомпетентностью в третьей жизни: Глава 11. Маска?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вы правы. Вы никогда не принижали ни этого человека, ни кого-либо другого. Нет никаких свидетельств того, что вы когда-либо огрызались, мстили или использовали власть своей семьи, насколько я смог определить за это короткое время. Вы всегда улыбаетесь и не обращаете на это внимания. Вот и все.

— Действительно.

О, на этот раз вы провели тщательное расследование.

Верно. В конце концов, я помолвлена с членом королевской семьи.

Вполне естественно, что кто-то из королевской семьи присматривает за мной.

Если бы они захотели проверить, соответствует ли мое поведение слухам, было бы легко получить результаты, проведя небольшое расследование.

— Однако я все еще не могу отказаться от своего мнения, что ты не подходишь на роль моей невесты, второго принца. Факт остается фактом: вы пренебрегли своим долгом по обучению и некомпетентны, не способны должным образом использовать магию. За исключением вопроса с рукой, я не собираюсь извиняться.

О, я согласна с этим.

Я вовсе не пренебрегала этим, я искала любую возможность сбежать.

В его взгляде все еще читается враждебность, так что он, вероятно, еще не до конца смирился с тем фактом, что я не такая злодейка, какой он меня себе представлял.

Это так? Итак, молодой лорд.

Я снова обращаюсь к сопровождающему молодому человеку с теплой улыбкой.

— Если ты собираешься служить королевской семье в качестве рыцаря после окончания школы, узнай, кому служит настоящий рыцарь, и пойми, что такое честь владеть мечом.

Молодой человек выглядит удивленным, в то время как мой внук продолжает наблюдать за мной.

Он действительно неправильно понял.

Рыцарь служит королю, и в отсутствие королевских приказов он должен защищать слабых.

В будущем вы можете служить королю и, по приказу короля, защищать принца, но, по сути, вы не служите принцу.

Без приказа короля вы не должны пренебрегать слабыми или осуждать их.

Слаба ли я, известная злодейка, способная мгновенно победить тебя, — это другой вопрос.

— Я и не знал, что в тебе есть такая сторона… Может быть, твоя некомпетентность — это маска? Почему ты носишь маску?

Боже мой, неужели принц может быть таким наивным?

Я почти разозлилась, но моя обычная нежная улыбка осталась на месте.

Если и есть какая-то маска, то это именно эта улыбка, не так ли?

— Ха-ха-ха. Это прекрасная возможность взглянуть на природу человека, который считает приемлемым презирать и принижать кого-либо, основываясь на слухах без проведения расследования, ваше высочество.

Мой внук выглядит раздраженным, но, похоже, он больше не собирается кричать.

— Я вижу, насколько надежным характером обладает каждый человек. И разве это не первый раз, когда ваше высочество серьезно прислушивается ко мне? Спорить друг с другом — пустая трата времени. В конце концов, ваше высочество по-прежнему влиятельная фигура в этой стране, не так ли? Я бы предпочла использовать это время для того, чтобы вздремнуть, так как это приносит мне больше пользы.

И мой внук, и его спутник выглядели смущенными.

Внук, это нормально — гордиться членами королевской семьи, но высокомерие — совсем другое дело.

Высокомерные семьи долго не живут, как известно в другом мире.

— Значит, я такой и есть, да?

Немного больно это слышать.

На этот раз он хмурится и вздыхает.

Его лицо выглядит озабоченным, но куда делась юношеская злость, которая была с утра?

— Хахаха, конечно, я не доверяю вашим высочествам. Будьте уверены.

— Будьте уверены...

Его собеседник выглядит обиженным, услышав правду.

— Разве это не унизительно, когда тебя презирают? Зачем снимать маску сейчас?

Ну-ну, почему вы так упорно называете это маской?

Конечно, ярлык некомпетентности мне удобен, но он в корне неверен.

— Мне все равно, кто считает меня некомпетентной. Более того, я никогда не заявляла о своей некомпетентности или способностях. Я просто живу счастливо, как мне заблагорассудится. Поэтому я никогда не возражала против решения вашего высочества, что я неподходящая невеста для принца. И наоборот, я никогда не говорила, что ваше высочество мне подходит. Я никогда не носила маску, и разве не люди вокруг смотрят на меня через свои собственные линзы?

— Хм… Я понимаю. Так оно и было на самом деле.

Мой внук выглядит убежденным, но в его улыбке сквозит некоторая самоирония.

http://tl.rulate.ru/book/109165/4186313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку