Читать Naruto: A strange new life / Наруто: Новая странная жизнь: Глава 7. Могу ли я снова увидеть Волка-сан? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Naruto: A strange new life / Наруто: Новая странная жизнь: Глава 7. Могу ли я снова увидеть Волка-сан?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 7. Могу ли я снова увидеть Волка-сан?

.

Куноичи-секретарь-чан повела меня вверх по лестнице, мимо множества деловито выглядящих шиноби, запертых комнат и запутанного лабиринта коридоров. Я не была уверена, что смогу запомнить дорогу, если мне придется выбираться одной. Нужно было иметь это в виду. Вокруг пылали костры, в которых горела чакра всех шиноби, и создавалась странная картина. Я не могла видеть сквозь стены, этой способности бьякугана у меня не было, но я могла хотя бы знать, сколько ниндзя вокруг.

Меня привели в комнату в глубине башни. Внутри я почувствовал два, уже не костра, а полыхания чакры, и еще несколько костров, разбросанных вокруг.

Секретарь-чан постучала в дверь.

─ Хокаге-сама, ─ сказала она, ─ К вам пришла Хината.

─ Впусти ее. ─ Сказал старик Хокаге изнутри.

Секретарь-чан открыла дверь, и я шагнула внутрь. И замерла.

Кабинет Хокаге представлял собой смесь старинного офиса и бумажного ада. Стопки бумаги захламляли некоторые углы, полки, заваленные бумагой, книгами и свитками, занимали большую часть стен. Старик грустил за своим столом, шляпа Хокаге лежала перед ним. Проблема была не в Хокаге. Проблема была в другом старике, который находился в комнате.

Мертвый рыбий глаз уставился на меня, заглядывая в душу. Половина лица мужчины была закрыта бинтами, и на мгновение я задумалась, может ли спрятанный там шаринган видеть сквозь ткань. Шрам в виде буквы «Х» на подбородке говорил о том, кто это, даже если бы забинтованная голова и мертвый глаз не говорили об этом.

Шимура, мать его, Данзо. Почему мне так не везет?

─ Хината, ты хотела поговорить со мной? ─ спросил Хокаге, в его глазах светилось любопытство.

Я не могла пошевелиться. А мне нужно было двигаться. Взгляд чертова Данзо изменился. Раньше он просто отмахнулся от меня, а теперь выглядел заинтересованным. Двигайся, черт побери, мне нужно было двигаться.

─ В чем дело, девочка? ─ снисходительно поинтересовался мужской голос. ─ Ты что, язык проглотила? ─ спросил мудак. Он что, не знал, что я немая.

Как механический ржавый робот, мои руки начали двигаться. Я почувствовала, как по спине заструился пот. Колени затряслись. Я почувствовала еще два сгустка чакры в комнате. АНБУ и КОРЕНЬ, если можно так выразиться.

Когда я закончила писать, мои глаза все еще не отрывались от врага. Я подняла свою доску.

Хокаге захихикал. Данзо поднялся со стула, лицо его было грозным.

─ Оставь ее, Данзо, это всего лишь ребенок.

Лицемерный Данзо взбесился. Он повернулся к Хокаге и гневно посмотрел на него.

─ Я никогда не пойму, почему ты тратишь на это свое время. ─ Данзо развернулся и ушел, не сводя с меня взгляда. Его чакра нахлынула на меня, как приливная волна. Она поглощала меня, обещала смерть, требовала повиновения. Она была злой, безразличной. Она сжимала мое сердце, выкалывала глаза, колола меня тысячу раз.

Дверь с грохотом закрылась за мной, и мои ноги подкосились. Я упала, дрожа. Из глаз потекли слезы, я и не заметила, как начала плакать. Я посмотрела на доску. Не знаю, зачем я это написала. Слова, написанные там, были моими настоящими чувствами, когда я вошла в комнату.

Там было написано следующее:

[Твое уродливое лицо напугало меня.]

Рядом со мной стоял старик Хокаге. Он все еще хихикал. Видно было, что он не понимает, что только что произошло.

─ Уродливый человек ушел, ─ сказал он с очередной усмешкой, ─ Теперь все в порядке. ─ Он остановился, наклонил голову. ─ Хотя не бери за правило оскорблять тех, кто сильнее тебя. Это плохая привычка. ─ Было ли это молчаливым разрешением оскорблять тех, кто слабее меня?

Я судорожно кивнула. Это было глупо, даже если и сработало. Оскорбить человека, чтобы заставить его уйти в порыве гнева. Один из двух костров чакры тоже ушел. Остались только Хокаге и АНБУ.

Хокаге-сама помог мне подняться на ноги и усадил на гостевой стул. Обойдя вокруг, снова сел на свой стул.

─ Чем обязан этому визиту? ─ спросил он.

Верно, не время предаваться размышлениям. У меня были планы. Планы, которые я могла обречь на провал, раззадорив врага. Я взяла свою доску, стерла оскорбление, написала на ней снова. Подала ее Хокаге.

Он прочитал написанное, не комментируя то, что я все еще молчу.

─ Теперь понял? ─ и спросил: ─ Покажи мне.

Я так и сделала. Я достала из сумки и положила на его стол оригинальный свиток. Я достала две созданные мною печати: одну с камешком, другую с монетой. Положила их на стол. Я взяла еще три пустые печати, которые приготовила, и положила их на стол, чтобы старик мог их рассмотреть.

Хирузен взял созданные мной печати, осмотрел их. Приложив палец к одной, он активировал ее. Появился дымок. Из бумаги выскочила монета. Он взял одну из пустых печатей. Поднял монету и положил ее в центр. Он прикоснулся пальцем к печати. Снова повалил дым, и монета исчезла.

Он откинулся на спинку кресла, его рот искривился в улыбке.

─ Не думал, что увижу тебя так скоро. ─ Начал Хокаге-сама, смешно сверкнув глазами. ─ Я ожидал, что тебе понадобится несколько лет, чтобы справиться с печатью.

Я пожала плечами. Наверное, если бы я была пятилетним ребенком, это было бы правдой. Даже учитывая, что дети здесь как-то раньше взрослеют - я начинаю думать, что это связано с чакрой, - многие другие сопляки в академии не думали об этом, кроме как об играх и прочем. Я же прикладывала к этому максимум усилий. Почти четыре месяца постоянных, упорных тренировок.

─ Дайкоку-сенсей сказал мне, что помог тебе почувствовать свою чакру. ─ Я кивнула. ─ Но он также сказал мне, что ты отстаешь от своих одноклассников в утренних играх, хотя по письму ты на много лет опережаешь своих сверстников.

Я нахмурилась. Я знала, что старик следит за мной. По крайней мере, он, похоже, не знал, что мои плохие физические результаты были намеренными. Я снова взяла доску. Стерев предыдущее сообщение, я написала другое.

[Трудно успевать, я слишком быстро устаю.] Я показала старику доску. В каком-то смысле это была правда. Я уставала быстрее, потому что не использовала чакру. Но, опять же, это был генеральный план. Я хотела продержаться без подсознательного усиления чакры, потому что, когда я ее использую, я надеялась, что эффект будет больше, основываясь на более высоком базовом уровне.

Старик Хокаге кивнул и поднялся с кресла. Он подошел к одной из многочисленных полок и взял несколько новых свитков. Мой взгляд остановился на большом, очень узнаваемом свитке. Не тот ли это так называемый запечатанный свиток, который Наруто украдет через несколько лет? Проклятье, эти люди были жестоки, раз оставили такую опасную вещь на виду у всех. Теперь я понимаю, как Наруто удалось украсть эту чертову штуку. Ведь она пролежала там, без защиты, бог знает сколько лет.

Хокаге-сама снова сел, положил передо мной свитки.

─ Вот более подробная информация об искусстве запечатывания. В ней меньше дзюцу и больше теории, и я думаю, что она идеально тебе подходит.

Я кивнула. Я хотела понять тему, а не просто заучивать печати. Я хочу создавать свои собственные печати, а не просто копировать чужие. Я собрала все со стола и положила в сумку. Первая часть моего плана выполнена, теперь вторая. Я снова взяла доску, стерла текст и написала на ней новое.

[Могу ли я снова увидеть Волка-сан? Я хочу поблагодарить его за то, что он спас меня.] Я показал доску старику.

Старик Хокаге рассмеялся, и этот звонкий смех удивил меня.

─ Ты прочитал это, Волк-сан? Девочка хочет увидеть тебя снова.

Невидимый пучок чакры в одном из углов комнаты замерцал. Повалил дым, и в углу появился Какаши в форме АНБУ, маске и прочем. Он смотрел то на меня, то на Хокаге. Даже в маске было видно, как тот закатывает глаза. Это был Какаши-сенсей. Так круто!

***

http://tl.rulate.ru/book/109125/4081608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку