Читать Comprehensive experience of time and space / Хроники путешествий сквозь времена и пространство: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Comprehensive experience of time and space / Хроники путешествий сквозь времена и пространство: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Матушка Цзя рассказала всем в доме, что ей приснился вещий сон, в котором Цзя Дашань предупредил ее, чтобы она берегла дом и не расслаблялась ни на минуту, поэтому она решила привести дела в порядок. Цзя Шэ и Цзя Чжэн — оба безрассудно преданные сыновья. Услышав, что их давно умерший отец пришел им во сне, они пришли к выводу, что в семье не все ладно. Естественно, они во всем повиновались распоряжениям матушки Цзя. Госпожа Син и госпожа Ван, хотя и были недовольны, но раз господин уже дал согласие, то и они не посмели возражать.

В течение нескольких дней вся семья подверглась чистке. Матушка Цзя уволила много людей под предлогом молитв за Цзя Минь. Больше всего слуг поразило то, что был уволен и управляющий Лай, сын бабки Лай. Матушка объяснила это тем, что мать и сын Лай служили ей много лет, и теперь пришло время им наслаждаться счастливой жизнью. Она вознаградила их двумя лавками, и их отношения господина и слуги были полностью разорваны.

Бабушка Лай уже старая, и она живет в своем доме. Она только изредка навещает дом Цзя, чтобы поболтать с матушкой Цзя. Узнав, что ее сына вознаградили двумя лавками и отпустили, сердце бабушки Лай забилось быстрее. Она тут же сменила одежду и пошла благодарить госпожу Цзя. Она вообще не жаловалась, а только сказала, что все, что у нее есть в семье, — это награда от господ. Она будет молиться за них днем и ночью, чтобы они, большие и малые, жили счастливо, долго и здорово.

Несмотря на то, что думает на самом деле, тетя Лай — на самом деле хорошая служанка, которая знает свое место и умеет двигаться вперед и отступать. Она говорит с чувством и всегда может угодить людям. Матушка Цзя очень довольна ею. Если бы она не была слишком стара, она бы очень хотела, чтобы та осталась и служила ей. Посмеявшись и поболтали некоторое время, бабушка Лай в хорошем настроении отправилась домой. Пока она не зацикливалась на прошлом, ей не придется беспокоиться о том, чтобы хорошо жить благодаря нынешнему богатству ее семьи.

После этой глобальной чистки слуги в особняке Цзя все успокоились. Неизвестно для посторонних, они тайно узнали о том, что кормилица Второй девушки украла у нее драгоценности, и всю семью кормилицы продали. Это отправили работать на угольную шахту. Красавицы, которые окружали господина Бао, раньше намеренно наносили румяна, а девушек, которые привлекали господина Бао к еде, также находили покровителей и продавали далеко. В особняке Цзя не было места для непокорных слуг!

Матушка Цзя была очень довольна результатами этой чистки. Хотя это и вызвало некоторый шум, она хотела помолиться за свою дочь, поэтому проявление доброты к слугам было разумным оправданием, и другие не задумывались, действительно ли она проявляет доброту или все-таки избавляется от непокорных слуг.

Затем матушка Цзя посвятила себя воспитанию своих доверенных лиц. Хотя Юаньян и другие слуги были верны в прошлом, в конце концов, им было за двадцать, и у всех у них были свои мелкие мысли и высокая гордость! В большой семье старой хозяйке ничего не стоит вознаградить сына или внука, выдав замуж. Теперь, когда пришла Юнь Лань, она не может распоряжаться чужой личной жизнью! Надо воспитать несколько маленьких девочек, а потом выдать замуж более старших.

Госпожа Ван сидела на коленях в маленьком буддийском зале с закрытыми глазами и пела сутры, но в душе она скрежетала зубами и проклинала матушку Цзя за ее бессмертие! Почти все недостатки, которые она создала за годы управления семьей Цзя, были устранены. Остались только горничные для уборки у Цзя Чжэна и Ли Вань, и они все из ее второй комнаты! Это совершенно бесполезно!

Я думала, что Баоюй наконец переехал из дома старушки, и я смогу сблизиться с ней, и это будет утешением. Неожиданно, Цзя Чжэн следил за предписаниями Цзя Му и, когда у него было время, наблюдал, как Баоюй читает, и просил ее не беспокоить его. Госпожа Ван так разозлилась, что у нее заболело сердце, заболела печень и заболело все тело! Она еще больше возненавидела Цзя Му!

Цзя Му было все равно, сколько людей она оскорбила. Она лежала на кушетке и размышляла над происходящим во втором доме Жун Нина. Дом Нингу (семья матери) разваливаться не мог, и она не могла его контролировать. В особняке Ронг Цзя Лянь очень хорошо умел общаться с людьми, но у него развился темперамент франта. Он не любил читать, предпочитал женщин и им манипулировала сестра Фэн. Недостаток инициативы.

Как предатель, было вполне естественно, что Цзя Шэ любил только антиквариат, наложниц и служанок. В любом случае, он жил в своем собственном доме, так что не мог ничего сделать неправильно и не оскорбит святого. Госпожа Син настолько скупы, что она будет так счастлива, если ей просто подарить немного золотых и серебряных украшений. Только Ван Сифэн в главной комнате нужно тренировать. Если ее не воспитать должным образом, она в будущем ослабеет, как ее тетя. Бар.

Что касается Цзя Баою, мы должны приложить все усилия, чтобы его обучить. Он чрезвычайно умен, но наивен. Он всегда хочет предотвратить чужие страдания перед собой, но не знает, скольким людям он невольно причинил боль своими словами и действиями. В оригинальном романе вся семья держала его яйцо феникса на ладони и исполняла его желания. Считалось хорошим то, что он не был настолько извращенным, что издевался над людьми, властвовал над женщинами, убивал людей и поджигал других.

После недолгих раздумий Цзя Му также обрела некоторую уверенность. Было еще рано, и она могла все успеть вовремя. Внезапно вспомнила, что семья Цзя задолжала казне, поэтому поспешно села и попросила кого-нибудь позвать Цзя Шэ, сказав, что им нужно обсудить что-то важное.

Цзя Шэ выпивал и развлекался с Сяо Хун в комнате. Внезапно он услышал, как Цзя Му зовет его. Он нахмурился и задумался, не сделал ли он чего-нибудь нелепого в последнее время. Внезапно его хорошее настроение исчезло. Он встал, переоделся и со страхом отправился к Цзя Шэ. Место матери.

Увидев, как входит Цзя Шэ, Цзя Му выгнала из дома всех служанок и женщин. Она не стала говорить с ним вздор и сказала прямо: "В прошлом наш дом задолжал казне много денег. Я не могу ясно это вспомнить. Старая святая тоскует по дому". Цин никогда не просила этот долг, но сегодня со святым по-другому. Мы должны как можно скорее вернуть его, чтобы успокоиться".

Цзя Шэ тщательно все обдумал и понял, что такой долг действительно есть, но никто не воспринял его всерьез. Разве четверо королей и восемь принцев не разделили его? Затем он сказал: "Какие новости услышала мать? Все эти знатные семьи должны денег, и я не слышал, чтобы кто-нибудь их возвращал. Неужели мы слишком осторожны?"

Цзя Му покачала головой и вздохнул: "Подумай, если слуги твоего отца задолжали нашей семье, твоего отца это не волнует, но не будет ли он волноваться, когда ты станешь главой семьи? Человеческое сердце труднее всего понять. Ты как тигр, мы не можем себе этого позволить. рискнуть. Этот вопрос очень важен. Я не доверю его сестре Фэн и другим. Позже вы с Ляньэром проверите счет и подсчитаете, сколько денег мы должны. Возьмите их с публичного счета. , верните его как можно скорее».

Цзя Му немного подумала и добавила: «Проверьте внимательно. Ван Управляющий долгие годы работал управляющим. Ошибок не избежать. Если проблема со счетами слишком велика, не жалуйтесь. Просто принесите его мне, и я разберусь с этим. Почтите ее». В конце концов, фамилия правительства - Цзя, поэтому именно лицо семьи Цзя смущено».

Цзя Шэ считал, что Цзя Му просто хочет защитить госпожу Ван и был очень зол. Однако, раз Цзя Му так сказала, ему оставалось только выполнить ее волю, иначе это было бы проявлением непочтительности.

Когда Цзя Шэ и Цзя Лянь закончили проверять счета за последние несколько лет, прошло три дня. Как и ожидалось, госпожа Ван получила много ценностей из собственной сокровищницы. Это было не так просто, как если бы начальник оказывал своим подчиненным благосклонность. Она забрала треть всего общественного счета и также продала землю в Цзиньлине. Спустя несколько лет прибыль от магазина становилась все меньше и меньше. Цзя Му отправила людей обыскать ее дом и нашла там ящик с расписками от ростовщиков. Это была настоящая трата денег!

Цзя Му и Цзя Чжэн беседовали наедине в течение двух часов, подробно обсуждая достоинства и недостатки Ван после ее появления в семье Цзя. Она не позволяла эмоциям затмить ее объективность и рассказывала сыну о хозяйке семьи. Как его мать выжила? Она также рассказала о том, какое поведение со стороны семьи Ван можно терпеть, а какое пагубно для семьи и недопустимо.

Цзя Чжэн сидел на стуле как в тумане. С самого детства он был старательным и трудолюбивым, и любил читать. Его дед и родители очень любили его и, естественно, хорошо его защищали. Откуда было ему знать, что в его тылу творится столько темных дел? Даже бездетность тетушки Чжоу на протяжении многих лет была результатом того, что Ван поила ее отварами из трав! Можно сказать, что семья Ван заслуживает презрения, но также и членам семьи Ван нравились тетушка Чжоу и тетушка Чжао, когда они были молодыми. Они соперничали между собой за благосклонность, так кто же прав, а кто виноват?

Цзя Чжэн чувствовал себя крайне подавленным. Он слышал, что семья Ван присваивает государственные средства и выдает ссуды под ростовщические проценты. Он был и стыдился, и злился. Ему хотелось немедленно развестись с этой подлой женщиной! Но после того, как он выслушал Цзя Му, черно-белый мир в его глазах вдруг погрузился во мрак. Когда он услышал, что Цзя Му сказала, что Ван следует посадить под домашний арест на полгода, чтобы практиковать вегетарианство и читать сутры, вернуть управление финансами Тан Мо и избавиться от ростовщических денег, он лишь машинально кивнул и отправился в кабинет.

Мать Цзя посмотрела на спину Цзя Чжэна, позвала Цзя Шэ и Цзя Ляня из-за ширмы и сказала им, что для процветания всей семьи Цзя и мира будущих поколений правильно накапливать много добрых дел. Она также предостерегла их от совершения противоправных действий и сказала, что если она узнает об этом, то пощады не будет!

Все трое почтительно ответили. Ван Сифэн опустила голову, и ее руки, спрятанные в рукавах, дрожали. Полмесяца назад госпожа Ван попросила ее ссудить деньги. К счастью, она заколебалась и не согласилась. Иначе ее бы здесь сегодня не было. Они бы обязательно пострадали вместе. Она думала, что это ничтожное дело, но кто знал, что госпожа Ван так пострадает! Она всего лишь невестка в этом доме и не имеет детей. Если она однажды совершит ошибку, разве ее ждет участь хуже, чем у госпожи Ван? Ван Сифэн впервые ощутила панику!

После заточения госпожи Ван мать Цзя отправила послание родственникам Ван Цзытэна, приглашая их полюбоваться цветками сливы. Удалившись от людей, она втайне рассказала о случившемся жене Ван Цзытэна. Она также рассмеялась и сказала, что ссоры между братьями не являются признаком процветания семьи. А теперь, если произошло нечто подобное, госпоже Ван нужно лишь запереться в своей комнате и понести легкое наказание. Она надеялась, что через полгода госпожа Ван станет более осторожной и будет хорошей хозяйкой и любовницей.

http://tl.rulate.ru/book/109086/4054855

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

75.00% КП = 1.0

Непереведённые фрагменты будут пропущены.

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку