Читать People are in the moon, The Sims / Жизнь в Типе Луны: Симс: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод People are in the moon, The Sims / Жизнь в Типе Луны: Симс: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В том направлении, куда посмотрел пятнистый олень, из травы поднялся скрывавшийся охотник. В его глазах читалось недоумение и мистическое почтение. Если он правильно понял, там был ребенок. Должно быть, его забрали олень с лисами, а за ними летел ворон.

В такую эпоху хаоса люди всегда обращают свои помыслы к чудесам, надеясь, что завтрашний день не станет хуже. А лучше пусть будет немного лучше.

Ребенок, унесенный животными, должен быть необычным ребенком.

После окончания эпохи Хэйан чудовища и так называемые призраки в этом мире начали исчезать — их либо подавляли, либо убивали. Остались лишь духи и чудовища, существование которых поддерживалось только верой и страхом людей. Они сохранились в мире лишь потому, что окружающая среда больше не подходила для их выживания.

Однако в далеких горах и лесах, под морем или в недрах земли еще могут таиться такие существа. В беспечной жизни или глубоком сне, даже спустя сотни лет иногда рождается нечто вроде обиды. Обычное существо, скитающееся в этом мире.

Этот охотник изначально хотел отправиться в лес и попробовать добыть одного-двух диких животных, чтобы улучшить питание дома. Неожиданно он увидел такую сцену. Забрав охотника, он тут же развернулся и спустился с горы. Его не беспокоило, что эти животные съедят ребенка, и взгляды их были не похожи на взгляды простых зверей.

Этот ребенок должен появиться в определенном святилище!

Возвращайтесь домой быстро и подготовьте подношения. Может быть, их хорошие дни скоро наступят, но в какое святилище отвезут ребенка?

Это северный горный хребет Киото, и ближе всего здесь, вероятно, то святилище.

— Все! Все! Я видел Сына Божьего! Наши хорошие дни должны скоро наступить. Я видел это своими глазами в лесу. Этот ребенок, должно быть, ценим богами!

Этот охотник был также человеком, который не умел держать язык за зубами. Вернувшись в свое жилище в Киото, он начал плясать и рассказывать об этом легендарном событии. Внезапно ребенок удостоился милости богов, и он обязательно принесет новости о светлом будущем для Киото. Это быстро распространилось.

Более того, несколько человек взялись за инициативу и начали готовиться к походу в лес, чтобы собрать кости матери ребенка и достойно похоронить ее.

Глава 109: Сын Божий, благородный перевозчик

Когда верования людей начинают собираться, формируется сила, заставляющая все больше людей слепо следовать за ними, особенно мирных жителей, живущих на дне в эту эпоху войн. Им проще связать свое светлое будущее с существованием таинственной силы. Он даже думает так о себе.

Даже после того, как кости матери ребенка были собраны, люди построили над ними деревянное святилище. Новость дошла и до императора. К несчастью, у королевской семьи в то время не было много денег. В качестве награды он мог лишь словесно похвалить Ориона и пообещать, что если тот найдет Сына Божьего, будут другие награды.

Для королевской семьи появление такого сына бога в это время тоже неплохо. В конце концов, в такую эпоху их королевская семья уже стала талисманом. Даже если такой сын бога и появится в этот момент, восстановить величие королевской семьи уже невозможно, но если это поможет им жить лучше, это тоже неплохо!

По крайней мере, можно будет есть досыта.

Таковы нынешние ожидания всех жителей, еще живущих в Киото.

Пятнистый олень, лисица и ворон дошли до каменной тропы, ведущей на вершину горы. Вдоль каменной тропы непрерывно тек ручей. Независимо от времени, этот ручей никогда не пересыхал, если только боги здесь не уйдут.

Каменные фонари вдоль дороги сопровождали этих зверей и ребенка, поднимаясь ступенька за ступенькой, так что они загорались друг за другом. Свет сиял на красных тории, делая весь путь, ведущий к святилищу, кажущимся длинным и отдаленным, спокойным.

На вершине горы, окруженный потоком воды, находится элегантное и спокойное деревянное здание.

Это святилище Кифунэ. Главным божеством является «Такагогами» — бог-дракон, ответственный за вызывание осадков и прекращение дождей. Он также является покровителем гор, лесов и болот. Это святилище уже существовало сотни лет назад, в период Хэйан. Когда оно было основано, оно изначально называлось «Ци Шэн Гэн», что означает «место, откуда приходит Ци».

В 818 году император Сага отправил посланника в святилище Кифунэ просить дождя. С тех пор двор приносил в дар черных коней святилищу Кифунэ, чтобы молить о дожде во время засухи, а белых или красных лошадей — чтобы остановить дождь во время проливных дождей. Этот ритуал подношения лошадей постепенно превратился в подношение эма в более поздних поколениях.

Бог Гао — не горный дух и не призрак, которого позже стали поддерживать люди, он также не тот, кто может быть возведен в боги, а бог, который родился в век богов на Дальнем Востоке.

Легенда гласит, что Изанами умерла от ожогов, когда родила бога огня Кагуцути. Изанаги в гневе убил бога огня Кагуцути десятью мечами. Кровавые пятна на десяти мечах превратились в богов, а кровь, капающая с рукоятки меча, превратилась в бога воды. «Бог тьмы» был богом Гао.

Хуалу опустила ребенка на землю, а две лисы отнесли ребенка в святилище. Синий водяной дракон промелькнул над святилищем, но они признали существование ребенка и то, что он может войти в святилище. В конце концов все снова успокоилось.

Мико поспешно вышла из святилища, взяла лис на руки и почтительно поклонилась святилищу. С этого момента она будет заботиться о светской жизни ребенка. Он также станет сыном Бога Гао.

[Меня зовут Лу Жэнь, Гуйфань Лу Жэнь. Я сын Бога и перевоплощенный человек. Можно так сказать.]

[По словам старшей сестры Оранж, если бы я родился на 500 лет раньше, меня бы обслуживало больше людей, потому что я был бы воплощением Бога, ходящего по земле.]

[Днем старшая сестра Оранж учила меня грамоте и другим знаниям. Я не говорил ей, что каждый раз, когда я входил в Страну грез, приходила благородная старшая сестра с длинными белыми волосами, которая внушала дружелюбие и обучала меня синтоистским заклинаниям.]

[Старшая сестра Оранж часто говорит, что мир в хаосе, а Киото приходит в упадок. В противном случае это святилище принимало бы посетителей даже тогда, когда были бы не праздничные дни. Но сейчас там остались только мы вдвоем. Я боюсь, что буду одинок. На самом деле, кроме старшей сестры Оранж, у меня есть много друзей, но эти друзья — не люди, и эти друзья иногда приносят мне новости о городе.]

«Господа, нам пора спускаться с горы!»

Голос старшей сестры Оранж раздался за дверью. Цель спуска с горы старшая сестра Оранж объяснила еще раньше. В настоящее время различные святилища в горах испытывают нехватку рабочей силы. На этот раз выход считается миссией по молитве о благословении и избавлении от бедствий, а также заодно по покупке предметов первой необходимости.

Святилище Кибунэ неплохое. В конце концов, это святилище, которое существует уже почти тысячу лет. Независимо от того, насколько подавлены окружающие города, там хранятся тысячелетнее поклонение и вера. Поэтому даже среди святилищ этого периода всегда будет тот, кто управляет святилищами, как святилища некоторых второстепенных богов. В такие неспокойные времена, наверное, уже не может быть никаких постоянных мико или священников, верно?

Человек сел и поправил свою белую униформу молодого священника.

Как сын богов, одежда на его теле не могла быть простой. Даже если большие храмы в Киото придут в упадок, такой набор одежды необходимо будет составить. Это отличается от их обычных девушек-хранительниц храма, которых боги поклонялись сотни лет. Сын Бога, который снова признает тебя.

Изначально это был долгий путь, и Орандж не собирался брать кого-либо с собой, но их сын Бога с детства был умным и зрелым. После стольких лет с момента прибытия сына Бога в храм, тщательно обдумав, пришло время дать понять людям в Киото, что в их храме есть Люди Сына Бога.

Их сын Бога так мил. После получения благословения Бога у него появились белые волосы и глаза цвета воды, как у белого лотоса, распускающегося в воде, но более проницательные, чем у лотоса.

Просто все еще есть опасение, что некоторые люди подумают, что Сын Бога - дикий монстр. В определенной степени неуважение к Сыну Бога также является серьезным грехом.

Орандж не раз сожалел о том, что прибытие такого сына Бога в такую ​​раздираемую войной эпоху является просто грехом. Если бы это было в эпоху Хэйан Кё, этот сын Бога определенно стал бы существованием, которое войдет в историю, даже если бы не было чудесных деяний. Одного этого вида достаточно, чтобы запомнить всем.

Я думаю, Сэймэй-Конг, которого называли красавцем в период Хэйан, возможно, был не чем иным, как этим.

Люди вышли из храма, и колокольчики, висящие на их лодыжках, издавали хрустальный звон. Услышав звук, цветочный олень, лежавший неподалеку от святилища, встал прямо, дошел до ступеней святилища, а затем Лег осторожно, с седлообразной подушкой, помещенной за оленем.

Возможно, потому что он живет в святилище, этот олень намного выше, чем обычный олень. Его можно назвать королем оленей, а также верховой ездой и спутником людей.

Увидев человека, сидящего на спине оленя, две лисы взяли в пасть по деревянной туфле. Ворон, размером с орла, сидевшего на дереве, также расправил крылья и кружил в воздухе.

Глава 110: Первое прибытие в Киото

Как говорится, человек достигает просветления, а курица или собака возносятся на небеса. Человек достаточно счастлив, чтобы стать сыном Бога. Когда он вырастет как сын Бога, четверо животных, приведших этого ребенка в святилище, естественно, получат Божью милость.

Даже если по отношению к Богу это просто случайность, это уже великий дар этим четырем животным в эту эпоху, когда тайна начала угасать и находится на завершающей стадии.

Раньше они были в лучшем случае несколько мудрыми, но теперь у них есть возможность продолжать следовать за Сыном Бога после смерти. В определенной степени для тех из них, кто не стал горными духами, это считается просветлением. .

В такую ​​эпоху горным духам слишком сложно достичь просветления. Очевидно, что с периода Хэйан прошло менее 500 лет. С тех пор, с этой эпохи, все больше и больше так называемых призраков и историй о привидениях появлялось. существование на основе человеческой расы.

Даже тэнгу в горах и лесах уже ушли в уединение.

Пожалуй, можно сказать, что это чудо, что человек может стать Сыном Бога в эту эпоху, и рождения Сына Бога в эту эпоху достаточно, чтобы шокировать всех членов синтоизма.

Очевидно, что эта эпоха по сути является последней эпохой обожествления, которая принадлежит этому острову. В лучшем случае у некоторых выдающихся людей будет возможность быть названными богами. А смогут ли они действительно стать богами, пока неизвестно.

Посмотрите на Оду Нобунагу, который позже был назван Богом чести и только что родился. Очевидно, он привык к имени Бога, но, когда он появлялся в образе героического духа, у него не было божественности.

Напротив, госпожа Отора, которая утверждает, что является воплощением Бисямонтэна, обладает божественностью уровня С. Конечно, это также может быть влияние двух навыков Нобунаги, Тенкабубу и Король демонов Шестого неба, на него самого.

Но об этом говорить еще очень рано. Будущий Король Демонов Шестого Неба еще не отнят от груди, а Тайху всего четыре года. Она еще не является прославленным на весь мир военачальником, но это также из-за ее бесстрастных глаз. Должно быть, ее отвергла семья.

Конечно, это никак не связано с людьми.

Хотя люди молоды и зрелы, как Грей и Ирлан раньше, и обладают множеством чудесных знаний, их среда взросления отличается. Люди живут в святилище с тех пор, как они помнят себя, и стабильно относятся к всему, что их окружает. Он общался с ведьмами, которые только и хотели, чтобы все сделать как можно лучше, и с простодушными животными.

Для всех природных существ любить — значит любить, ненавидеть — значит ненавидеть, и их сердца намного чище, чем в человеческом мире. Это приводит к тому, что нынешние люди также более невинны по сравнению с двумя другими жизнями. Если бы это было помещено в другую мирную эпоху или в мирную эпоху, когда тайна все еще сильна, а боги могут спускаться в нижний мир, то, конечно, никаких проблем не возникнет.

Живя в эпоху мира, независимо от того, насколько невинны, найдутся люди, которые захотят быть защищенными. Живя в эпоху мира, как сын Бога, есть бог, который поддерживает и защищает его, сколько людей осмелится строить заговоры?

Но сейчас наступила эпоха войны, эпоха, когда богам трудно появиться. Даже такой бог природы, как Гао Шэнь, возможно, сможет прийти в мир только в теле человека в своем собственном святилище.

Как только они окажутся далеко от святилища Кибунэ, это дает возможность тем, кто хочет воспользоваться Сыном Божьим.

В эту хаотичную эпоху личность Сына Божьего может быстро собрать многих людей, желающих получить психологическую поддержку. Если они захотят, они могут немедленно создать ужасающую силу.

Во-вторых, в такую хаотичную эпоху легко пожать пожинать благодарность людей. Точно так же эта благодарность может в любой момент превратиться в бесконечные желания и жалобы.

Насколько глубока ваша любовь к человеку, настолько сильна ваша ненависть к этому человеку в тот момент.

В это время люди все еще общаются со своими товарищами-воронами. По сравнению с воронами в небе, которые могут свободно летать в разные места, люди с тех пор, как себя помнят, не покидали святилище в лесу. В этот раз он также впервые поднялся по длинной лестнице.

Несмотря на то, что Киото в то время можно считать бедным городом и уже не таким процветающим и благополучным, как когда-то, для людей это все еще было новым миром.

Большие площади некогда огромного Киото превратились в заброшенные руины. Из-за таинственного упадка, даже если здесь нет популярности, здесь никогда больше не будет могущественных монстров, не говоря уже о том, что для людей, живущих в такую эпоху, возможно, было бы благословением для них раньше закончить свою жизнь в этом мире.

Жизнь и так хуже смерти, так чего же бояться смерти?

Рядом находится много святилищ, поэтому неудивительно, что здесь изредка ходят ведьмы и жрецы, но на этот раз все немного иначе. Молодой человек на олене очень заметен. Его белые волосы как у бога на небе. По его обычной внешности можно понять, что он должен быть ребенком, которого несколько лет назад животные принесли в святилище.

Человек слегка качнул ногами, и звук колокольчика был чистым и сладким, привлекая к себе все больше глаз. В этих глазах было ожидание и любопытство. В то же время в глазах некоторых людей мелькнула невнятная зависть. В конце концов, кто не хочет стать Сыном Божьим?

Если вы становитесь сыном Бога или если ваш ребенок становится сыном Бога, вы можете жить лучше, правда? Или, может быть, сын Бога перед вами может помочь им улучшить жизнь прямо сейчас? Если бы не взгляд в глазах ведьмы, люди бы собрались вокруг него в этот момент.

Прибыв в лавку, Оранжевая Мико решила купить немного ткани в качестве запаса материалов для одежды для будущих поколений. В конце концов, дети растут очень быстро и им нужно менять одежду каждый год или даже каждые полгода. Как дитя святилища, если они будут ненадлежащим образом одеты, то подходящая одежда в действительности может повлиять на образ святилища.

Их святилище Кибуне тоже очень известное святилище, верно? Даже если почитаемые боги не такие хорошие, как Аматэрасу Омикаме, или боги вроде Судзан Миндзун, оно определенно одно из лучших святилищ.

"Хм? Вам нужна хорошая белая ткань? Пожалуйста, попросите мико-сама проводить меня к складу. В конце концов, дела в лавке не очень прямо сейчас, и эти товары, выставленные в лавке, не могут считаться высококачественными".

Оранжевая ведьма бросила взгляд на человека, может ли быть возможным поселить здесь ее собственного божественного сына? Или лучше продолжать носить своего божественного сына с собой?

Но обычно такие лавки соединены с домом позади. Настоящий деловой район давно закрыли из-за упадка Киото. Неплохо ли будет по своей воле ввести бога и сына в дом позади?

Единственные, кто все еще может открыть лавки сейчас, — это знатные и высшие должностные лица, которые едва сводят концы с концами. В наше время буддизм и даосизм распространены, а синтоизм слаб. В эту эпоху загадочного упадка даже персонал святилища нельзя сравнить с высшими должностными лицами и сановниками. Было такое высокомерие во время эпохи Хэйан Кё.

Глава 111: Впервые получила молитву

"Ничего страшного. Сестра Оранжевая, вам не нужно беспокоиться обо мне. У меня есть друзья рядом, которые защитят меня. Я останусь здесь и не уйду".

Кажется, человек увидел слегка растерянное выражение лица жрицы святилища перед ним. Он мягко кивнул и одновременно похлопал себя по груди, показывая, что у него нет никаких проблем. В конце концов, он тоже был сыном святилища, и рано или поздно он станет богом святилища. Вы должны стоять самостоятельно, верно? Конечно, важнее всего то, что я не настоящий ребенок.

Слушая объяснение, данное ей божественным сыном, и видя маленькие жесты своего божественного сына, хлопающего себя по груди и улыбающегося ей, Оранжевая Мико невольно прикрыла нос рукой, и одновременно она похлопала себя другой рукой по груди. Позволяя себе успокоиться как можно быстрее.

Даже если ваш божественный сын супер милый, как жрица святилища, поклоняющаяся богу и его сыну, вы все еще должны контролировать свои руки и переполняющую вас материнскую любовь!

Но! Я не могу больше терпеть——!

Господь Гао Шен, простите меня за то, что я переступила границы!

Оранжевая ведьма прямо обняла человека перед ней, не скрывая свою любовь к этому ребенку. Он был таким послушным. Как может быть такой разумный и послушный ребенок в этом мире? Он был просто лучше любого ребенка, которого она когда-либо видела. Заставляя людей переполняться материнской любовью.

Только когда человек смущенно оттолкнул жрицу, которая обнимала ее, Оранжевая Мико подавила волнение в своем сердце, затем дважды кашлянула и собралась с мыслями.

Несколько раз сказав сыну не уходить с незнакомцами, а в случае чего немедленно сжать светящуюся бусину на шее, Оранжевая Мико последовала за владелицей лавки к складу.

Разумеется, люди знают, что амулет на шее — очень драгоценное сокровище. Это амулет, обладающий силой Драконьего Бога Вод. Согласно словам Сестры Оранж, это произошло когда Гао Дзи признал себя Сыном Бога. Синтоистская реликвия, которую Бог превратил из нефритового шарика, считается великим средством самообороны в эту эру упадка синтоизма. Благодаря защитной силе Драконьего Бога Вод при столкновении с опасностью она может образовать барьер из водного потока, а также может запускать водные атаки. Вы даже можете передавать свои пожелания богам через этот амулет, что означает, что это также средство связи, хотя и одностороннее. [Получить сокровище:] [Око Бога Гао·Б: Это сокровище, данное Богом Вод Гао своему сыну. Это также глаз, который Бог Гао поместил на своего сына. Это также средство, с помощью которого Сын Бога заимствует силу Драконьего Бога. Это после таинственного упадка Этот бог может предоставить своему сыну величайшую защиту. ] Мужчина прикоснулся к шару на груди, поднял глаза к небу и мягко качнул ногами, безмолвно вспоминая синтоистские заклинания, которым его научила благородная старшая сестра с длинными белыми волосами во сне. Кстати, глаза старшей сестры действительно похожи на амулет в моей руке. Эта старшая сестра, наверное, Бог Гао. Как раз когда я погрузился в свою внутреннюю практику, ворон, летящий в небе, издал пронзительный крик, вырвав меня из моих мыслей. Подняв глаза, я увидел худого и невысокого человека. Старуха, держащая на руках ребенка, смотрела на нее умоляющими и ожидающими глазами. Люди, которые все еще могут жить в Киото сегодня, не имеют слишком низкого статуса и обладают небольшим количеством собственности, или это простолюдины, которые стали бесчувственными к такой жизни. Очевидно, старуха предо мной относится к первым, но даже так, хотя одежда, которую носила старуха, была очень опрятной, она была выстирана добела. Тревогу в ее сердце можно было увидеть в этих глазах, но даже несмотря на это, она не бросилась навстречу прямо. Обнаружив, что мужчина сосредоточен на ней, старуха опустилась на колени и сказала: «Пожалуйста, Владыка Сын Бога, спаси меня. Спасите моего ребенка, это наш единственный ребенок!» В сопровождении животных и ведьм с такой божественной внешностью ребенок перед ним должен был быть сыном Бога, о котором ходили слухи несколько лет назад. «Пожалуйста, спасите моего ребенка. Независимо от того, вылечится он или нет, как только ему станет лучше, я лично пойду в святилище и исполню свое желание!» Храм Кибунэ все еще далеко от города Киото, и он расположен на высокой горе. Если седовласый старик перед вами придет исполнить свое желание лично, он равносилен тому, что положит собственную жизнь на исполнение своего желания. Даже если ему удастся успешно исполнить свое желание, боюсь, что после возвращения он войдет в последние дни своей жизни из-за чрезмерного умственного истощения. Мужчина посмотрел на старика перед ним и стиснул руки. Конечно, он понимал, что он божественный сын храма Кифуне. Ему предстояло столкнуться с такой ситуацией в один прекрасный день. Он также представлял, столкнется ли он с такой ситуацией, когда на этот раз отправится в Киото. В первый раз здесь. Но теперь, когда он впервые появился перед ним, он почувствовал некоторую растерянность в своем сердце. Бог любит мир, но Он также принимает подношения от мира. Бог пошлет Свои благословения и дары людям, но те, кто получает дары, должны также возвращать свои пожелания. Это не столько обширная любовь, которая не просит ничего взамен, сколько нечто большее. Как какой-то эквивалентный обмен. Разве просьба старухи передо мной не является обещанием богам? Поскольку он признан богами, люди, являющиеся сыновьями богов, являются эквивалентом самих богов. Если мы сейчас находимся в святилище Кибунэ, возможно, тело человека из внешнего мира от Бога Гао придет, чтобы осуществить этот обмен.

Перед вами встанет выбор, и только от вас будет зависеть, какую цену заплатит старушка за исполнение своего желания.

Как сын Божий, человек под божественным покровительством, он может себе позволить проявлять своенравие.

Теперь, когда я представляю храм Кифунэ и верховное божество, стоящее за мной, я понимаю, что мне следует тщательно обдумать ответ и дальнейшие действия.

Оставаться безразличным невозможно, и я не хочу, чтобы старушка отдала все, что у нее осталось, в обмен на эту молитву. Конечно, меня иногда одолевают сомнения, да и в собственных воспоминаниях я весь в смятении. Пусть у него и слабая воля, пусть он из плоти и крови, но в этом воплощении его сердце наполнено состраданием. Странно...

С тех пор как люди обрели ясные воспоминания, они обитают в святилище и знают только тех, кто полон доброй воли по отношению к ним или ведет простую, понятную жизнь. Люди, вероятно, так думают именно из-за этого. Побочные эффекты определенного дара дают о себе знать.

Мужчина задумался и решил сначала попробовать сделать по-своему, а вечером спросить у старейшины с длинными белыми волосами, верны ли его решения и поступки.

Мужчина взглянул на двух сидящих рядом с ним лис. Они тотчас соскочили с оленя и поставили деревянные сандалии на землю. Так как они всегда держали сандалии в руках, в них еще сохранялось немного тепла.

Глава 112: Острая необходимость — закон!

В древности на Дальнем Востоке действительно существовал обычай: слуги носили в руках обувь своего хозяина и подавали ее, когда тот собирался куда-то идти.

Таким образом, они не только чистили обувь хозяина, но и сохраняли ее тепло, чтобы ноги хозяина не мерзли. Кроме того, это являлось способом подчеркнуть статус хозяина.

С развитием времени подобное происходит все реже.

В конце концов, кто из высокородных вельмож захочет быть свидетелем того, как их слуги или рабыне делают подобные вещи ради самоутверждения, тем самым роняя их статус? Известно немало случаев, когда высокородные вельможи испытывали большую привязанность к своим слугам или рабыням. Если кто и делает что-то подобное, так это ради забавы.

http://tl.rulate.ru/book/109083/4054736

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку