Читать Secret Love Affair between a Former Saint and a Dark Hero / Тайная любовная связь между бывшей Святой и Темным Героем: Глава 32 - Я Бы Предпочла, Чтобы Он Был Таким Же, Как Все Остальные :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Secret Love Affair between a Former Saint and a Dark Hero / Тайная любовная связь между бывшей Святой и Темным Героем: Глава 32 - Я Бы Предпочла, Чтобы Он Был Таким Же, Как Все Остальные

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“…”

"Итак, я подумала," - Арканда слегка прикусила губу, как будто долго размышляла над этим, и сказала:

"Говорят, вы двое даже никогда не встречались друг с другом. Поэтому я предположила, что, хотя вы и были помолвлены, между вами не было глубокой связи. Я чувствовала, что могу быть счастлива с ним, не испытывая чувства вины. Но теперь я твоя подруга, Иора.”

“Друг?..”

“Да, друг. Если у тебя есть чувства к Овидию..."

Иора стиснула зубы. Арканда задумалась о своих чувствах, беспокоясь о ней. Если бы она изобразила на лице легкую радость, то вместо этой улыбки могло бы появиться что-то зловещее и извращенное.

'Я схожу с ума.'

Люди вокруг нее были правы. Прошлой ночью Иора стояла одна у туалетного столика и расчесывала волосы, когда обнаружила нечто ужасное — пряди ее собственных волос выпадали из прически. Охваченная паникой и ужасом, она попыталась ощупать их, но это действительно были ее волосы. Ее отражение в зеркале казалось по меньшей мере на десять лет старше, щеки ввалились, как будто она была на пороге смерти, а темные круги под глазами были особенно заметны. Ее мать была права. Иора разваливалась на части, как изношенная кукла.

"Итак, просто скажи мне честно. Если у тебя есть чувства к Овидию...… Я, я..." - глаза Арканды дрогнули, выдавая невысказанную печаль в них.

Пораженная, Иора резко махнула рукой.

"Нет!”

Ее голос неожиданно сорвался, и Арканда уставился на нее широко раскрытыми глазами. В карете на мгновение воцарилась жуткая тишина.

Длинные ресницы Арканды, блестящие от слез, затрепетали.

“Правда, нет?”

“Э-э, да. То есть, нет. Как я могла питать какие-то чувства к его высочеству?”

Даже если бы по какой-то случайности они возникли, она бы не обратила на них внимания. Она подавила бы их прежде, чем они дали ростки. Когда Иора приняла решение, Арканда нахмурился.

В голосе Арканды слышалось замешательство.

"И ты, и я являемся кандидатами на причисление к лику святых. Говорят, что любой может стать партнером Овида. А Овид - замечательный человек, которым каждый мог бы восхищаться. И я подумала, что, может быть, вы с Овидом..."

"Нет," - тихо, но твердо сказала Иора.

"Мы разные. Так что... Я не хочу этого. Ты, несомненно, святая."

Медленные, обдуманные слова Иоры приносили облегчение, как будто с плеч свалилось тяжелое бремя. Наконец, она произнесла это. Наконец-то!

“Что ты сказала, Иора?”

“Я не буду святой. Арканда, это ты будешь той … который будет святой.”

Наконец-то! Впервые она призналась, что не хочет быть святой. Иора посмотрела на Арканду сияющими глазами. Прекрасная и лучезарная героиня ‘Цветка святой’. Чувствуя, что может сделать все, что угодно, она протянула руку и нежно сжала ладонь Арканды в своей.

Иора на мгновение удивилась неожиданно холодным рукам Арканды, но, сдерживая свои чувства, тихо прошептала:

“Так что не беспокойся обо мне, Арканда. Тебе суждено быть с ним.”

“…”

Иора тогда не поняла, почему у Арканды было отсутствующее выражение лица. Она просто подумала, что Арканда, должно быть, была удивлена, потому что все говорили ей, что Иора хотела стать святой и что она намеревалась навредить Арканде за это. Поэтому она лелеяла скромную надежду, что, возможно, если она постарается стать хорошим другом Арканде, даже финал ее собственной злодейской роли в этой истории может оказаться не таким печальным. Наивная надежда, что они могли бы стать друзьями.

"Понимаю. Я совершенно неправильно поняла твои чувства, Иора.”

Как это было комично и глупо.

“Ты не любишь Овида. И я была единственной, кто этого не осознавала.”

Она всегда была невежественной.

Иора и не подозревала, насколько жестче и безжалостнее этот мир, чем она думала.

* * *

Мужчина сорвал полностью распустившееся семечко одуванчика и подул на него с долгим, протяжным выдохом. Ветер с широкого поля взъерошил его волосы. Яркий солнечный свет скользил по его бледной коже. Он смотрел на равнины спокойным и непринужденным взглядом.

Стоявший рядом с ним его спутник вздохнул из-за странного поведения этого человека, отчаянно желая отчитать его. Он выглядел так, словно умирал от желания прочитать ему лекцию. Услышав вздох, мужчина усмехнулся и щелкнул пальцами.

“Неужели не происходит ничего интересного...? Такая погода, кажется, идеально подходит для того, чтобы сойти с ума от скуки. Как такое может быть? Разве не должно произойти что-то захватывающее, например, происшествие или авария, что-нибудь, что оживит обстановку?”

“Если вы ищете только веселья, милорд, то с какой целью? Вы же не 10-летний ребенок. И неправильно говорить такие вещи.”

“Кто сказал, что веселье должно быть для детей? Наблюдая за драками, пожарами, все собираются ради этого. Почему это кажется тебе неправильным? Я плохой парень только потому, что я это делаю?”

В озорных словах мужчины проскользнула хитрая улыбка. Рыцарь, наблюдавший за ним, почувствовал себя неловко. Всякий раз, когда на лице его хозяина появлялась такая улыбка, это обычно предвещало что-то не совсем приятное. О, небеса.

"Кстати, об этом, было кое-что интересное."

“Что вы имеете в виду?”

Перед мысленным взором мужчины промелькнула маленькая девочка, которая безутешно плакала, держа в руках яблоко. Они упомянули что-то о праздновании дня рождения кандидатов в святые. Ему стало интересно, какое у нее было бы лицо, если бы он столкнулся с ней там.

"Я должен убедиться, что она не сбежит, как обещала."

“Что значит ”убежить"?"

“Отправь императору ответ, что я приду на банкет.”

“Но ты же сказал, что не пойдешь.”

“Мне хочется пойти сегодня.”

Рыцарь нахмурил брови, не в силах скрыть свое беспокойство. Мужчине показалось, что это похоже на отчаянную потребность щенка справить нужду, и он неприятно ухмыльнулся, выдувая очередное семечко одуванчика.

“Ты действительно собираешься пойти? Вчера ты сделал такой дешевый комментарий, сказав, что даже не стал бы мочиться в том направлении, потому что не хотел видеть, как все эти аристократические ублюдки выпрашивают внимания. Что произойдет, если твои капризы станут такими экстремальными?”

“Капризы? Ты когда-нибудь видел, чтобы я сдерживал обещания? Обещания предназначены для того, чтобы их нарушать и попирать ногами."

“Нет, только что ты сказал, что пойдешь и проверишь, выполняет ли кто-нибудь свои обещания.”

“Кто угодно другой должен выполнять свои обещания, но не я. Особенно обещания, данные мне.”

Злая и кривая улыбка озарила лицо Вигроса.

http://tl.rulate.ru/book/109049/4518863

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку