Читать Secret Love Affair between a Former Saint and a Dark Hero / Тайная любовная связь между бывшей Святой и Темным Героем: Глава 31 - Я Бы Предпочла, Чтобы Он Был Таким Же, Как Все Остальные :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Secret Love Affair between a Former Saint and a Dark Hero / Тайная любовная связь между бывшей Святой и Темным Героем: Глава 31 - Я Бы Предпочла, Чтобы Он Был Таким Же, Как Все Остальные

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Иора подняла голову, чтобы посмотреть на него, затем озадаченно покачала головой. Лицо Овида выглядело весьма серьезным. Он казался неудобно, как будто кто-то сыграл с ним злую шутку. Она не могла понять, почему он носит такое выражение, когда это она была облита грязной водой.

"Ваше Высочество?" - спросила она.

Принц, помедлив, сказал:

"Мне интересно, не повлияла ли наша беседа на твое настроение."

"Та беседа…"

"О разрыве помолвки. Та, которую я предложил тебе, моя леди."

"Ах."

Его взгляд тактично отвелся, чтобы избежать неуважения. Затем его пронзительные серые глаза, почти волчьи в своей интенсивности, встретились с глазами Иоры.

"Конечно, я знал, что лорд Рибандт не воспримет это хорошо. Я не думал, что он будет давить на тебя, ведь это семейное дело, не так ли?"

Почему это происходит? Возможно, потому что он главный герой романа, а Иора сама играла роль влюбленной злодейки, которая тайно обожала его? Ее сердце затрепетало при виде его глаз, которые, казалось, беспокоились о ней. Ее кончики пальцев зачесались.

‘Ох. Вдруг мое сердце… кажется, оно сейчас разорвется.’

Несмотря на смену одежды и вытирание лица полотенцем, она чувствовала, что выглядит как полная развалина перед принцем. Любая другая дама, возможно, убежала бы в слезах. Однако, несмотря на сухой взгляд, устремленный на нее, ее кончики пальцев нагревались. Ее сердце трепетало.

Как будто она была влюблена.

Что-то защекотало в груди, словно маленькая эмоция проросла.

"Это из-за меня, что моя леди столкнулась с такими трудностями?" - спросил он.

"Почему вы так думаете… если позволите спросить?"

‘Нет, это не может быть.’

Иора крепко сжала зубы. Несмотря на слезы физической боли, которые защипали ей глаза, ее разум прояснился. О чем она только что думала? О любви? Кому? К Овиду, главному герою?

"Мои подозрения оказались верны: тебя не было на занятиях почти неделю, а когда ты пришла, твое лицо выглядело так, будто ты перенесла серьезную болезнь."

Сказав это, Овид нахмурил брови и понизил голос.

"Если ты испытала что-то ненормальное, что-то, что не должны была, я хотел бы предложить свою помощь. Это беспокоит меня. Если случайно моя леди пережила что-то, о чем ей трудно говорить… в своей семье."

Это был как удар. Ее глаза расширились. Никто никогда не говорил о ней такие слова. Внезапно почувствовав себя загнанной в угол, как загнанная мышь, Иора почти задыхалась от отчаяния.

"Я выгляжу как кто-то, кто подвергался насилию?"

Иора сжала губу так сильно, что она онемела. Ее лицо покраснело, как будто от обвинения.

"Я… Моя семья… не имеет таких… проблем. И даже если бы были, это не что-то…"

"Моя леди."

"Это… не ваше дело."

Тонкая ярость закипела в ней.

"Вы просили о расторжении нашей помолвки."

"...Иора."

Неужели она выглядела настолько жалкой, что он должен был спросить, даже если она была женщиной, с которой он так отчаянно хотел расстаться? Его беспокойство было всего лишь поверхностной жалостью? Но почему ее сердце трепетало от этой жалости, играя роль неоцененной злодейки? Почему он заставляет ее чувствовать себя такой несчастной?

"Когда решение суда будет вынесено… Это не будет иметь значения для кого-либо. Как и хочет ваше высочество."

Как только слова сорвались с ее губ, она почувствовала себя еще более несчастной, жалкой даже для самой себя. Иора глубоко вздохнула.

Могу ли я уйти сейчас?

Она знала, что эти глаза, ни холодные, ни теплые, следовали за ней, но она не хотела питать пустых надежд и ожиданий. Что она могла бы сделать, протянув руку главному герою? Она не хотела обращаться к нему за спасением от этой ситуации, и у нее не было на это сил. Ей было неудобно от того, что ее сердце так сильно билось, когда их глаза встречались.

Поэтому она не оглянулась. Она не видела, выглядел ли взгляд принца несколько странным. Даже если бы она увидела, это бы не имело значения для Иоры.

***

"Пожалуйста, не считай это странным," - сказала Арканда, звуча очень осторожно.

Иора, которая собиралась предложить ей печенье, приготовленное для нее, остановилась и внимательно прислушалась.

"Иора, я услышала кое-что странное…"

"Что… ты услышала?"

Иора ненавидела слухи, особенно те, о которых она не знала. А слухи о себе никогда не предвещали ничего хорошего. Арканда улыбнулась дружелюбно, глядя на явно напряженное лицо Иоры.

В этот момент карета дернулась, как будто наехала на кочку, заставив золотые волосы Арканды сиять и колыхаться.

Ах, как красиво…

"Случайно, Иора, ты хочешь продолжить свою помолвку с Овидом?"

"Что?"

"Я слышала, что у вас вчера был долгий разговор с Овидом. Без меня."

http://tl.rulate.ru/book/109049/4518839

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку