Читать Bones and Blunders: The Misadventures of the Skeletal Dungeon Master [Dungeon Core LitRPG] / Кости и промахи: Приключения скелета - хозяина подземелья: Глава 8: Проблемы в Гильдии. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Bones and Blunders: The Misadventures of the Skeletal Dungeon Master [Dungeon Core LitRPG] / Кости и промахи: Приключения скелета - хозяина подземелья: Глава 8: Проблемы в Гильдии.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В шумном сердце Та'Лора, в каменных стенах Гильдии искателей приключений, вице-глава гильдии Векан боролся с растущим чувством беспокойства. Поскольку глава гильдии Марлоу уехал по срочному делу, ответственность за управление делами  легла непосредственно на плечи Векана.

Главный зал был наполнен шепотом и ворчанием различных искателей приключений и обеспокоенных граждан. Элитный отряд, включая сэра Седрика и Элару, который был послан исследовать Заброшенный склеп, еще не вернулся, и ходили слухи.

Векан, опытный воин со спокойными манерами, пытался поддерживать порядок. Стоя на возвышении, он обратился к толпе. "Я понимаю ваши опасения", - начал он ровным и обнадеживающим голосом. "Но мы должны помнить, что исследование подземелий, особенно на неизведанной территории, - непростая задача. Путешествие в это конкретное подземелье находится в 24 часах пути от нашего города, и мы должны дать нашим товарищам достаточно времени, чтобы исследовать его и благополучно вернуться".

Дородный авантюрист, известный своим нетерпением, крикнул из толпы: "Но что, если они столкнулись с нечестной игрой? Этот скелет - не обычный враг!"

Векан кивнул. "Мы осознаем потенциальную опасность. Однако сэр Седрик и Элара - одни из наших самых лучших. Они знали о рисках и были готовы к ним. Мы должны верить в их способности."

Молодая ученица с широко раскрытыми от беспокойства глазами заговорила: "Но истории, сэр! Они говорят, что хозяин подземелья - могущественный дракон, который может убить одним взглядом!"

Векан вздохнул про себя. Рассказы об этом скелете зажили своей собственной жизнью, каждый пересказ добавлял все больше деталей к его легенде. Хотя Векан понимал важность осмотрительности, он также знал о склонности таких историй становиться преувеличенными.

"Истории – это просто истории", - ответил Векан. "Наша задача - отделить факты от вымысла. Пока не вернутся наши разведчики, мы не можем делать поспешных выводов. Тем временем я призываю всех, кто планирует отправиться в Заброшенный склеп, проявлять крайнюю осторожность и надлежащим образом подготовиться".

По залу прокатился неохотный ропот согласия. Слова Векана подействовали успокаивающе, но атмосфера тревоги и ожидания оставалась ощутимой.

Когда собрание разошлось, Векан удалился в свой кабинет, его разум был переполнен мыслями. Заброшенный склеп оказался чем-то большим, чем просто новое подземелье на карте. Это была тайна, которая захватила воображение города и разожгла огонь приключений.

Мысли Векана были полны беспокойства. Истории, окружающие Заброшенный склеп и его хозяина-скелета, были не просто пищей для искателей приключений; они всколыхнули нечто более глубокое, связь с преданиями самого Та'лора. Полный решимости найти ответы, Векан начал просматривать древние архивы Гильдии, коллекцию пыльных фолиантов и потрепанных свитков.

После нескольких часов поисков он наткнулся на старую книгу в кожаном переплете. Ее страницы пожелтели от времени, но истории внутри были такими понятными, как будто они были написаны вчера. В книге говорилось о давно прошедших временах, когда Валория находилась в тени темного существа, известного как король Лич. Эта злобная фигура терроризировала землю армией нежити, пока банда отважных героев не победила его, запечатав его сущность в склепе глубоко в лесу.

Глаза Векана расширились от возникшего осознания. "Может ли это быть...?" - пробормотал он себе под нос. "Может ли это новое подземелье быть местом упокоения Короля Лича?" От этой мысли у него по спине пробежали мурашки. Если Заброшенный Склеп действительно был связан с Королем Личем, последствия были серьезными.

Погруженный в свои мысли, Векан вздрогнул от легкого стука в дверь своего кабинета. "Войдите", - позвал он, быстро закрыв книгу и взяв себя в руки.

Дверь открылась, и вошла маленькая девочка, не старше десяти лет, с яркими глазами и любопытной улыбкой. "Папа, ты все еще работаешь?" спросила она мягким и обеспокоенным голосом.

Выражение лица Векана сразу смягчилось. "Ах, Айла, моя маленькая звездочка", - сказал он, и его тон сменился с озабоченного на теплый. "Да, папе есть о чем подумать, но для тебя всегда найдется время".

Айла подошла к столу Векана, разглядывая стопки книг и бумаг. "Ты читаешь истории о городе?"

Векан усмехнулся, поражаясь тому, как быстро распространяются истории даже до детских ушей. "Ну да, что-то в этом роде. Но помни, не все истории правдивы. Иногда это просто... истории".

Айла забралась Векану на колени, с любопытством глядя на него снизу вверх. "Ты расскажешь мне историю, папочка? Одно из твоих приключений?"

Векан улыбнулся, обнимая дочь. На мгновение тяжесть его обязанностей вице-главы гильдии растаяла, уступив место простой радости быть отцом.

"Конечно, Айла. Позвольте мне рассказать тебе о том времени, когда я путешествовал по Великой ледяной равнине в поисках затерянного города..."

Пока Векан рассказывал истории о приключениях и чудесах, напряжение в комнате рассеялось, сменившись ощущением семейного тепла и любви.

http://tl.rulate.ru/book/109037/4061595

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку