Читать In the beginning / Тайчу: Том 1. Глава 183: Наглость толще крепостной стены :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод In the beginning / Тайчу: Том 1. Глава 183: Наглость толще крепостной стены

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 183. Наглость толще крепостной стены

Цинь Хаосюань почувствовал неладное, видя энтузиазм и несвойственную Сину активность. Обычно этот пройдоха за каждое действие требовал плату и без духовных камней палец о палец не ударил. А тут вдруг сам рвётся помогать, да ещё и с таким жаром! Не к добру это...

Видя, что Цинь Хаосюань упорно молчит, Син заволновался ещё больше.

— Ну же, скажи! Время не ждёт! Я объясню тебе всё, что непонятно, и ты сможешь быстрее совершенствоваться!

Цинь Хаосюань с подозрением посмотрел на Сина, словно пытаясь прочесть его мысли.

— Ты точно что-то задумал. Не припомню, чтобы ты был таким услужливым. Ты же за глоток воды готов стрясти плату!

На лице Сина появилось обиженное выражение, будто его незаслуженно обвинили. И, чтобы вызвать у Цинь Хаосюаня чувство вины, он взял и... превратился в девушку! В красивую девушку с заплаканным лицом. Она опустилась на пол и, глядя на Цинь Хаосюаня полными слёз глазами, прошептала:

— Как ты мог так подумать обо мне? Неужели я в твоих глазах настолько плохая? Ты... ты... ты разбил мне сердце...

— Да чтоб тебя... — Цинь Хаосюань передёрнуло от такой метаморфозы. Он решил сосредоточиться на постижении двух строк из техники и проигнорировать выходки Сина.

Но тот не сдавался. Он подполз к Цинь Хаосюаню, поднял на него своё прекрасное лицо и прошептал:

— Почему ты не смотришь на меня? Ты чувствуешь вину? Посмотри мне в глаза... посмотри на меня! Скажи, что ты сожалеешь о своих словах! Я всего лишь беспокоюсь о тебе! Ты скоро отправишься в мир смертных, а там тебя подстерегают опасности! Тебя могут попытаться убить заклинатели стадии Дерева-Бессмертного! Тебе нужно как можно скорее стать сильнее, чтобы спастись! Разве я, благородный демон, не могу просто так помогать другу?

— Ты точно что-то задумал, — покачав головой, произнёс Цинь Хаосюань, с интересом наблюдая за Сином. — И это что-то серьёзное!

— Да что я могу задумать? — с притворной обидой в голосе спросил Син. — Мы познакомились в Водном Дворце, и за это время между нами завязалась настоящая дружба, которая сильнее любых преград между людьми и демонами! Неужели ты сомневаешься в моих чувствах?

— Слушай, может, ты сначала примешь свой обычный облик? — массируя виски, попросил Цинь Хаосюань. — Посмотри на себя в зеркало! У тебя тушь потекла! Выглядит... пугающе.

Син покраснел, но закусил губу. Ради секретов той удивительной техники он был готов и не на такое унижение.

— Подумай сам, кто ещё, кроме меня, станет так подробно и безвозмездно тебе всё объяснять? Если ты не станешь сильнее, то в мире смертных погибнешь! Как ты тогда вернёшься к своему учителю и братьям? Как ты снова увидишь свою возлюбленную Сюй Юй? Да и как ты будешь меня защищать, если останешься таким слабаком? — с жаром вопрошал Син.

Цинь Хаосюань слушал его вполуха, но вдруг поднял голову и сказал:

— Ты же сам говорил, что, как только мы спустимся с горы, ты уйдёшь своей дорогой. Я тут подумал... а ведь ты прав! Чи Ляньцзы очень силён. Он заклинатель стадии Дерева-Бессмертного, нам с ним не справиться. К тому же, у меня всего один амулет «Десять Тысяч Ли». Мне бы самому спастись, а если я ещё тебя потащу... Так что, как спустимся с горы, можешь идти куда хочешь. Я тебя не держу.

Услышав это, Син запаниковал.

— Что ты такое говоришь? — быстро заговорил он. — Я же могу менять облик! Я превращусь в какое-нибудь мелкое животное и спрячусь у тебя на теле! И потом, как я могу бросить тебя в беде? Мы же братья! Разве не должны мы делить тяготы и невзгоды?

Цинь Хаосюань окончательно убедился, что с Сином что-то не так. Особенно его насторожило то, что Син так упорно не желает с ним расставаться, узнав, что у него есть эта техника. Похоже, «Сердце Пути — Семя Демона» представляет ценность не только для него, но и для Сина. Нет уж, не видать ему этой техники, как своих ушей!

Заметив, что Цинь Хаосюань наотрез отказывается говорить, Син решил сменить тактику.

— Наверняка у тебя возникли трудности с пониманием той защитной техники, — сказал он. — Иначе ты бы уже давно её практиковал. Давай ты расскажешь мне эти строки, а я объясню тебе их смысл. Тогда ты сможешь по-настоящему её освоить.

Предложение было заманчивым, и Цинь Хаосюань не мог не признать, что ему очень хочется согласиться. Но... Син был верен только себе. Кто знает, что он выкинет, если узнает секреты техники «Сердце Пути — Семя Демона»? Вдруг он решит использовать их против Цинь Хаосюаня?

Поэтому Цинь Хаосюань решительно покачал головой.

Поняв, что дальнейшие уговоры бесполезны и могут только разозлить Цинь Хаосюаня, Син замолчал.

— Ладно, — сказал он. — Если у тебя возникнут вопросы по поводу совершенствования, обращайся. Я твой друг и всегда готов помочь.

Цинь Хаосюань слегка улыбнулся.

— Кстати, ты мог бы научить меня чему-нибудь о запретах. Моё духовное сознание стало сильнее, и мне кажется, что сейчас самое время освоить искусство запретов.

— Искусство запретов никуда не денется, — ответил Син, не теряя надежды заполучить заветные строки. — Давай лучше я помогу тебе с техниками совершенствования!

Цинь Хаосюань покачал головой.

— Запреты — это же так увлекательно! Давай лучше займёмся ими. Мне будет очень интересно.

Син с явной неохотой изобразил пальцами жест, означающий «духовные камни». Смысл был очевиден.

— Ты что, уже забыл свои слова? — с наигранным удивлением спросил Цинь Хаосюань. — Ты же обещал научить меня бесплатно!

Син закатил глаза.

— Мы же оба не дураки, — ответил он. — Мне не удалось выманить у тебя секреты техники, но я же не могу просто так делиться с тобой своими знаниями?

— Но ведь я всё равно буду задавать тебе вопросы, — не сдавался Цинь Хаосюань. — И когда придёт время, те строки станут твоей платой. Боюсь, ты на этом неплохо заработаешь.

— Да чтоб тебя! — Син показал Цинь Хаосюаню большой палец. — Теперь я и правда начинаю сомневаться, человек ли ты! Никогда не видел, чтобы кто-то так нагло требовал бесплатных услуг! Ладно, спрашивай, что хочешь! Я тебе всё расскажу!

— Запреты — это важная часть искусства «Формаций», одного из шести искусств заклинателей, — начал Син, быстро войдя в роль. — Существует два способа создания запретов: с помощью духовного сознания и с помощью духовной энергии. Но, боюсь, с твоим нынешним уровнем ты не сможешь управлять ни тем, ни другим...

Син подробно и доступно объяснял материал. Нужно отдать ему должное, стоило ему взяться за дело, он превращался в примерного учителя. Сложное и запутанное искусство запретов в его изложении становилось простым и понятным.

Син потратил весь вечер, объясняя Цинь Хаосюаню основы искусства запретов. Цинь Хаосюань слушал очень внимательно. Он думал, что, раз уж его духовное сознание стало сильнее, он сможет создавать собственные запреты и использовать их, чтобы спастись в случае опасности.

Но из объяснений Сина он понял, что это невозможно. Искусство запретов было невероятно сложным. С его нынешним уровнем он не смог бы создать даже самый простой запрет, не говоря уже о тех, что способны остановить заклинателя стадии Дерева-Бессмертного. Дело было не только в нехватке силы, но и в отсутствии знаний и навыков. Создание запретов оказалось намного сложнее, чем создание амулетов.

Когда Син закончил, Цинь Хаосюань с удивлением посмотрел на него.

— И откуда он всё это знает? — подумал он. — Этот парень просто кладезь знаний! Даже учитель знает меньше, чем он. Интересно, кто он на самом деле?

Син не выдержал пронзительного взгляда Цинь Хаосюаня.

— Создание запретов — это тебе не шутки, — сказал он. — С твоим уровнем тебе это не под силу. Если хочешь стать сильнее и защитить себя в мире смертных, тебе лучше сосредоточиться на совершенствовании. Если возникнут трудности — обращайся. Как твой верный друг, я всегда готов помочь.

— Уже поздно, — равнодушно сказал Цинь Хаосюань, намекая, что гостю пора уходить. — Не стоит засиживаться у меня, а то пойдут слухи.

Син, нехотя попрощавшись, ушёл.

Цинь Хаосюань проводил его взглядом и посмотрел на потемневшее небо.

«Пока я буду в мире смертных, у меня не будет возможности отправиться на поиски сокровищ в Долину Ядовитых Бессмертных, — подумал он. — Нужно использовать оставшиеся дни с пользой!»

Он решил не терять времени и погрузил своё сознание в тело змейки. Внутри он обнаружил мощный поток духовной энергии. Змейка, не покладая своих чешуйчатых рук, практиковала «Истинную Технику Драконьей Тирании». Её усердию мог позавидовать даже Цинь Хаосюань. Если так пойдёт и дальше, то скоро она превзойдёт его в силе.

Оказавшись в теле змейки, Цинь Хаосюань снова попытался приблизиться к её сознанию. Но та, стоило ему приблизиться, с испугом отпрянула. Цинь Хаосюань не стал настаивать и направил змейку в сторону Долины Ядовитых Бессмертных.

Этой ночью поиски сокровищ снова не увенчались успехом. Единственное, что ему попалось, — это бесполезная пилюля. Перед уходом Цинь Хаосюань решил проверить, как там Петушиный Гребень. Третий лист растения по-прежнему был слегка зеленоватым. Похоже, до созревания было ещё далеко.

Следующие восемь дней пролетели незаметно. Дни Цинь Хаосюань проводил в совершенствовании, а по ночам тренировал своё духовное сознание и отправлялся на поиски сокровищ в Долину Ядовитых Бессмертных.

В эти дни его часто навещали Чан Аотянь и Сюй Цин. Они быстро подружились, много разговаривали, и чаще всего темой их разговоров была маленькая Цзинь.

Иногда Цинь Хаосюань замечал в Долине Духовных Полей Чи Ляньцзы. Тот часто наблюдал за ним издали, и от его ледяного взгляда у Цинь Хаосюаня по спине пробегали мурашки. Он не сомневался, что, как только они окажутся за пределами Тайчу, Чи Ляньцзы нападёт.

Восемь дней промелькнули как одно мгновение. Цинь Хаосюань так и остался на уровне четвёртого листа стадии Взращивания Ростка. Петушиный Гребень в Долине Ядовитых Бессмертных не созрел. Настал день отправки в мир смертных.

http://tl.rulate.ru/book/108930/4286725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку