Читать Rippling future for Naruto / Неожиданное будущее для Наруто: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rippling future for Naruto / Неожиданное будущее для Наруто: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В воздухе висела напряженная тишина. Все взгляды были устремлены вперед, на четверых, стоящих на краю обрыва. Кто из них отважится стать приманкой, отвлечь врага? Вопрос висел в воздухе, словно тяжелый камень. И вот, словно по сигналу, две руки поднялись – Ино и Шикамару.

— Я буду приманкой, — произнесли они одновременно. Сакура и Чоуджи удивленно переглянулись.

— Не обижайся, Ино, но твое дзюцу не подходит для этой роли, — заметил Чоуджи.

— Но нам нужно, чтобы ты был нашим стратегом, Шикамару. Ты не можешь просто... — Ино не успела договорить.

— Из всех нас, у кого больше шансов удержать линию фронта здесь? — перебил ее Шикамару, его голос был спокоен, но в нем слышалась решимость. — Очевидно, что Чоуджи не подходит, даже с его атакующим дзюцу. Оно бесполезно, если он не может ударить. Они не смогут стоять достаточно долго, чтобы справиться с Валуном. Ты, Ино, тоже не сможешь, потому что твое дзюцу может овладеть только одним человеком. Если ты попытаешься овладеть одним, второй просто убьет тебя. Так что ты выбываешь. Сакура... у нее нет ничего, чтобы остановить их. Наш лучший шанс — это я. Это должен быть я.

Он говорил просто, без лишних слов, но в его голосе слышалась обреченность. Если только подкрепление не прибудет раньше, чем ожидалось.

— Проклятье! Почему Наруто и остальные еще не здесь? — вслух ругалась Ино, отмечая дерево, чтобы использовать его в качестве ложного следа.

Шикамару, сдерживая волнение, оглянулся назад, пытаясь предугадать, где может появиться вражеская группа. И действительно, восемь ниндзя, все в масках, с знаком Деревни Скрытого Звука на лбу, остановились, увидев его, приземлившегося на лесную подстилку.

Шикамару выглядел спокойным и собранным, но внутри он никогда в жизни не был так напуган.

— Так ты хочешь остановить нас, да? — спросил один из ниндзя Страны Звука, скорее всего, самый сильный, возможно, даже джонин. — Не сведи с нами счеты, отродье. Твоя бравада тебя не спасет. Твой отвлекающий маневр задержит нас лишь на несколько секунд.

За спиной Шикамару упал листок. Он усмехнулся. Холодный пот на его лбу исчез, когда на него нахлынуло облегчение.

— Я бы на твоем месте не был слишком уверен в этом, — прошептал он, наблюдая, как враги опускаются на землю. Восемь ниндзя оказались в ловушке его дзюцу.

— Печально известное Каге Мане но Дзютсу, я вижу, — прозвучал хриплый голос одного из ниндзя. — К сожалению, это единственное, что ты мог сделать сам... Жаль, но как только мы освободимся, ты ведь понимаешь, что мы тебя убьем?

Шикамару пожал плечами.

— О, делай все, что в твоих силах. Я же не один, — ответил он, и в этот момент из-под полога листвы вывалились десять клонов Наруто, приземлившись рядом с ним. Оригинал нес на спине Хинату.

— Мой запасной вариант был со мной все это время, — произнес Наруто, его глаза сверкали решимостью.

— Немедленно отпусти свою гриву каге, Шикамару! — крикнул он, и его клоны бросились в атаку.

Шикамару развеял свое дзюцу, следуя за Наруто, пока они бежали. Клоны остались позади, отвлекая врагов.

БУМ! БУМ! БУМ! БУМ! Взрыв за взрывом раздавался, когда Наруто, с Хинатой на спине, и Шикамару прыгали с лесной площадки на ветви деревьев.

— Ты убил их? — спросил Шикамару, но Наруто мог дать лишь неопределенный ответ.

— Скорее всего. Кулоны взорвались раньше, чем я успел это выяснить.

Шикамару посмотрел на Хинату, которая, казалось, вот-вот потеряет сознание.

— С Хинатой все в порядке? — спросил он.

Хината, покрасневшая до корней волос, энергично затрясла головой.

— Я... я в порядке! Я... просто нас отправили сюда в качестве группы поддержки как можно скорее, и я была не в том состоянии, чтобы заниматься какой-либо напряженной деятельностью, поэтому Наруто-куну пришлось нести меня... — пробормотала она.

Шикамару улыбнулся ей, в его глазах загорелся озорной огонек.

— Светскими беседами займемся позже. Нам нужно связаться с остальными, — произнес он.

— Верно, вы пришли сюда как единое целое. А где остальные двое? — спросил Шикамару, и Наруто с раздраженным выражением лица посмотрел на него.

— Они сейчас с группой Сакуры-тян. Нам пришлось разделиться из-за тебя, идиот, — ответил он.

— Бьякуган! — Хината снова использовала свое доудзюцу, чтобы узнать, как далеко находятся остальные.

— Шино-кун и Ино-сан откололись от группы и сейчас противостоят кукловоду из Деревни Скрытого Песка, — сообщила она.

Наруто посмотрел на Шикамару, словно спрашивая, что делать дальше.

— Не смотри на меня, я не лидер этой миссии, — ответил Шикамару, намекая, что Сакура — это та, кого Какаши выбрал для этой миссии.

— Как они, Хината? — спросила Сакура, и Хината, сосредоточившись на своей задаче, ответила без запинки.

— У них все хорошо. Шино-кун оказывает давление на кукловода, а Ино-сан помогает. Я думаю, она указывает, где прячется ниндзя Деревни Скрытого Песка, пока Шинокун перехватывает его.

Шикамару вздохнул.

— У Ино всегда была такая интуиция, как будто она создана быть сенсором или что-то в этом роде. Вот почему мы никогда не могли от нее скрыться, когда пытались спрятаться и пропустить тренировку.

— Ты ведь понимаешь, что тренируешься, чтобы увеличить свои шансы на выживание? — спросил Наруто, и Шикамару пожал плечами.

— Да, но это так больно, — пробормотал он.

Затем он спросил Хинату:

— Мы свободны от преследователей?

Хината на мгновение замолчала, ее взгляд скользил по земле. Позади или рядом с ними виднелся дым от бумажных бомбочек Наруто. Большинство врагов лежало на земле, раненных или убитых.

— У нас их нет, — ответила она, не в силах дать полный отчет о бойне.

— Хорошо, — произнес Шикамару, глядя на Сакуру, которая с трудом держалась на ногах.

— Сакура-сан, Чоуджи-сан и Киба-кун сумели соединиться с Саске-саном, хотя им противостоит куноичи из Деревни Скрытого Песка. Гаара-сана с ней нет.

Шикамару задумчиво кивнул.

— Опять тактика затягивания, этот мальчик Гаара должен быть необходим для всего этого вторжения.

Наруто кивнул в знак согласия.

Пламя Саске, подобно языкам адского огня, взметнулось в небе, атакуя противника. Киба и Чоуджи, словно два волка, преследовали куноичи Деревни Скрытого Песка, отрезая им путь к отступлению. Сакура и Саске, словно два хищника, мчались навстречу Гааре, готовые к решающему бою.

Сообщение, переданное Гаарой, пронзило Наруто, как молния. Неужели Сакура и Саске не знали, с каким чудовищем им предстоит столкнуться? С каким кошмаром, способным уничтожить их в мгновение ока?

— Эй, к чему такая спешка? Ты же не хочешь столкнуться с Гаарой, правда? — лениво протянул Шикамару, глядя на Наруто, который, подобно вихрю, перепрыгивал с одной вершины на другую.

Хината, бледная, как лунный свет, с тревогой наблюдала за блондином.

— У нас нет другого выбора, — ответил Наруто, его голос был полон решимости. — Они что-то замышляют, и мы должны остановить Гаару, прежде чем он осуществит свой план.

— Тогда мне придется уйти отсюда и попытаться поддержать Чоуджи и Кибу, — сказал Шикамару. — Было бы лучше оставить с нами и Хинату. Гаара — слишком опасный противник, чтобы брать с собой на такой бой кого-то раненого.

Наруто не стал спорить. Он понимал, что в нынешнем состоянии Хината не сможет сражаться. Без лишних слов он опустил ее на землю.

— Я сожалею, что не смог быть тебе более полезным, Наруто-кун, — прошептала Хината, ее голос дрожал от волнения.

Наруто покачал головой и отвернулся, но не раньше, чем снова посмотрел на Хинату.

— Ты сделала свою часть работы так хорошо, как только могла, Хината, — успокоил ее Наруто, его взгляд был полон тепла. — Я сомневаюсь, что без тебя мы смогли бы встретиться с Шикамару при лучших обстоятельствах.

Он улыбнулся ей, прежде чем встать.

— Это ведь не повод пропустить этот бой, правда, Шикамару? — спросил Наруто, его голос был тверд, как сталь.

— Поверь, там, куда ты собрался, мы с Хинатой будем бесполезны, — ответил Шикамару, отмахиваясь рукой. — У меня осталось не так много чакры, и мне лучше быть на заднем плане, отдавая приказы.

— Н-Наруто-кун, пожалуйста, возвращайся в целости и сохранности, — прошептала Хината, ее взгляд был полон любви и страха.

Наруто лишь кивнул, улыбнулся ей и, словно стрела, выпущенная из лука, помчался навстречу опасности, к месту, где Саске готовился к встрече с Гаарой.

http://tl.rulate.ru/book/108925/4044686

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку