Читать [OreGaIru : New Me!] / OreGaIru: Новый я: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод [OreGaIru : New Me!] / OreGaIru: Новый я: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(От лица Хикигаи Хачимана)

Не имея намерения слушать ее ответ, я вышел из класса и быстро закрыл дверь. По пути к лестнице я все еще мог слышать тихий разговор двух девушек.

— Что он имеет в виду, Юкино?

— Н-ничего.

— … э-э, ладно.

_______

(Через некоторое время)

(От лица Хикигаи Хачимана)

При обычных условиях, чтобы спуститься с третьего этажа на первый и вернуться назад не требуется больше десяти минут, но благодаря моему неспешному темпу это заняло немного больше времени.

Надеюсь, к моменту моего возвращения они обо всем договорятся.

Возле школьной столовой располагался торговый автомат по продаже напитков. Одну за другой я бросал в него монетки, чтобы приобрести три разных напитка.

Я купил себе кофе, клубничный коктейль для Юкиношиты и апельсиновый сок для Юигахамы.

Было бы немного странно, если бы я взял напитки лишь на двоих. Поэтому я решил подстраховаться.

В общей сложности покупка обошлась мне в 300 йен.

Просто для ясности, я просто излагаю факты.

Я не скупой. Определенно это не так, особенно когда дело касается лично заработанных мною денег.

—Ты опоздал, — как только я вошел в класс, пожаловалась Юкиношита.

Но прежде чем я смог привести оправдание, она вырвала из моих рук клубничный коктейль и вставила в него соломинку.

— … Ох, спасибо, — поняв, что апельсиновый сок предназначался ей, сказала Юигахама.

Девушка начала искать в сумке свой кошелек, но я ее прервал.

— Не беспокойся. Так как ты наш первый посетитель, то это за счет клуба, — вкладывая ей в руку баночку напитка, указал я.

Юигахама, с ее низким показателем [Сопротивления] никак не сможет парировать мои слова. Это гарантировало, что девушка не будет чувствовать себя 'должной', ведь я сделал это лишь из-за того, что она стала нашим первым посетителем.

— … спасибо, — тихо выразила свою благодарность девушка и застенчиво взяла протянутый ей сок.

— Закончили болтать? — отпив свой кофе, спросил я Юкиношиту.

— В основном, — ответила девушка.

— Хорошо. Так чем же вы теперь займетесь?

— Мы идем в кабинет домоводства. Ты идешь с нами, — делая еще глоток коктейля, ответила Юкиношита.

— Кабинет домоводства? Что мы будем там делать? — поинтересовался я.

— Печенье… Я хочу испечь печенье, — пробормотала Юигахама.

— …печенье, да?

Это был единственное, что я мог сказать в этой ситуации.

— Похоже, Юигахама хочет испечь домашнее печенье. Однако она не уверена в своих способностях и хотела бы заручиться нашей поддержкой. Вот ее просьба, — рассеивая мои сомнения, объяснила Юкиношита.

— И ты планируешь принять этот запрос? — уточнил я.

— Я уже сделала это.

Неужели никто не спросит мое мнение?

— Ну, я точно не умею готовить, так как у меня нет никаких навыков, связанных с [Готовкой]. Все, что я могу сделать, — это поддержать вас со стороны. Если хотите, я мог бы взять на себя роль судьи.

Поскольку президент уже дала свое слово, я решил предложить им свою помощь.

—  … С-спасибо, — с облегчением вздохнула Юигахама.

— На этом и остановимся. Впрочем, я особо и не рассчитывала на твои кулинарные способности, — прокомментировала Юкиношита.

— Хорошо. Тогда я сделаю все, что от меня зависит. Догоняйте меня, ребята, — бросив пустую банку из-под кофе в мусорное ведро и, направившись к выходу, сказал я.

— Хикигая, ты слишком активно стремишься внести вклад в работу клуба. Не говори мне, что ты действительно думаешь, что у тебя есть шансы в состязании мисс Хирацуки? — вызывающим тоном спросила Юкиношита.

— Если ты уже решила меня похвалить, тебе стоит быть более прямолинейной? — раздраженно проворчал я. — Почему бы мне не быть преданным делу, когда награда за победу настолько заманчива, — продолжил я.

— Иногда я задаюсь вопросом, есть ли в твоей жизни хоть что-то, в чем ты не заблуждаешься?

— Ладно. Я пойду вперед. Догоняйте, — оставляя разговор позади себя и направляясь к выходу, сказал я.

_______

(Спустя 45 минут)

(От лица Хикигаи Хачимана)

— Может будет лучше, если Юигахама больше никогда не будет готовить? — предложил я, анализируя похожее на угольки 'печенье' девушки.

— Меня полностью отвергли?! — немного обидевшись, воскликнула моя одноклассница.

— Хикигая, это будет крайней мерой, — вмешалась Юкиношита.

— Крайней мерой? Значит, ты действительно рассматриваешь эту возможность?!

Шок Юигахамы быстро сменился отчаянием.

— Хикки, давай же откуси, — со щенячьими глазами предложила девушка. Ее яркий оранжевый фартук лишь усложнял мой отказ.

Юкиношита тоже переоделась, из-за чего от нее исходил какой-то домашний уют.

В общем, возвращаясь к теме, такая красивая девушка, как Юигахама, предлагает мне печенье своего собственного приготовления? Если бы я был менее осторожным, то с радостью принял бы этот удар.

— Извини, Юигахама, мой показатель [Голода] не настолько низок, — не желая рисковать упасть в нокаут, отказался я.

— Подожди, что!!??

— Оставь его, Юигахама. Он снова несет чушь, — пренебрежительно сказала Юкиношита.

Плечи моей одноклассницы поникли. Упав духом, она глубоко вздохнула и сказала: — Наверное, готовка просто не мое призвание. У меня просто нет таланта к этому…

Это правда. Юигахаме катастрофически не хватало базовых навыков. Нет, лучше сказать, что у нее вообще не было опыта. Она также неуклюжая до безобразия. К концу приготовления печенье превратилось полностью обгорелый горячий пирог. Одного горького запаха было достаточно, что с ним что-то не так.

В ответ Юкиношита тяжело вздохнула: — … Понятно. Я придумала решение.

— Что? Неужели благодаря усердной работе, — понимая, куда все идет, хмыкнул я.

— Верно. Единственное решение — стараться изо всех сил, — согласилась со мной Юкиношита.

Она действительно согласилась со мной?

— Эй, это подло, — запротестовал я.

— Юигахама. Ты сказала, что у тебя нет таланта, верно?

Юкиношита переключила свое внимание на девушку.

— Да?

— Просто чтобы ты знала, игнорирование проблемы не считается победой, — испытывая раздражение, вмешался я.

Однако Юкиношита снова отмахнулась от моего комментария и продолжила: — Пожалуйста, избавься от этой мысли. Те, кто не прилагает ни малейших усилий, не имеют права завидовать талантливым. Те, кому не удается добиться успеха, не могут постичь тяжелый труд тех, кто его делает.

Слова Юкиноситы были горькими, и казалось, были направлены на меня.

— …

На лицу Юигахамы мелькнула паника и, постаравшись скрыть его за ухмылкой, девушка пробормотала: — Но в наши дни люди не занимаются подобными вещами... Мне это точно не подходит, совсем не подходит.

— … Пожалуйста, прекрати пытаться соответствовать окружающим… Разве не стыдно перекладывать вину за отсутствие способностей, неуклюжесть и глупость на других? — резко воскликнула Юкиношита.

На секунду я даже поверил, что она искренне возмущена.

— Э-это… — не смогла нормально ответить Юигахама и поникло, опустила голову.

— Так круто… — с восхищением в глазах продолжила девушка.

— А?! — удивленно воскликнули мы с Юкиношитой.

— Что, черт возьми, она говорит…?

Мы оба невольно переглянулись.

— Ты действительно все говоришь напрямую … Это просто, ну… Это действительно круто… Юигахама с вожделением смотрела на Юкиношиту.

— Что ты говоришь... Ты вообще меня слышала? Я уверена, что мои слова были довольно резкими, — сделав шаг назад, ответила Юкиношита.

http://tl.rulate.ru/book/108763/4075005

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку