(От лица Хикигаи Хачимана)
— Кхе-кхе, извините.
Приоткрывая дверь клубной комнаты, Я, стараясь не слишком нарушать царившее там спокойствие, тихонько кашлянул.
Как и накануне, Юкиношита читала на своем обычном месте.
— Здравствуй, — кивнул я девушке.
... Никакого ответа.
Тишина. Ну ладно, похоже, она глубоко погружена в чтение.
Я не ожидал полноценного разговора, но простой кивок или ответное приветствие было бы неплохо, понимаете?
Черт, почему я чувствую себя так, будто выпрашиваю внимания?
Однако, что же она там читает?
Я не мог удержатьсЯ, чтобы украдкой не взглянуть на обложку книги, которую держала девушка. Что там может быть настолько захватывающего?
... С некоторым усилием, я краешком глаза заметил части изображения между ее пальцами.
Вздох...
... Почему я не удивлен?
На обложке книги в руках Юкиношиты красовался черный кот.
Решив не мешать девушке, я занял то же самое место, что и накануне.
... Может быть, я сел чуть ближе. Буквально на несколько сантиметров.
В клубной комнате царила спокойная напоминающая библиотеку атмосфера.
Стояла такая тишина, что не взять в руки книгу было, чуть ли не преступлением. Поэтому я залез в сумку и обнаружил там неожиданную находку — единственную литературу, не связанную со школьной программой.
У книги была мрачная обложка, которая словно олицетворяла внутренние конфликты и экзистенциальные поиски человека.
На ней красовалось название: 'Исповедь 'неполноценного' человека' — Осаму Дадзай.
Я не мог решить, смеяться мне или ужаснуться.
Ладно, не будем останавливаться на этом. В конце концов, это книга, которую я лично выбрал, так что не может же быть все настолько плохо, верно?
Сбросив с себя волну жалости к себе, я решил забыть о последних нескольких минутах.
Не откладывая в долгий ящик, я начал мирно просматривать первую страницу книги.
Минута пролетела незаметно...
— Ну, здравствуй, Хикигая... Юкиношита, вышедшая из своего читательского транса, наконец, ответила на мое приветствие.
— ...
Я молчал, предпочитая ее игнорировать. В конце концов, никогда не повредит показать свою гордость, верно?
— ХикигаЯ, — снова позвала она.
Разница в ее тоне была разительной. Хотя голос девушки не стал громче, в то же время к этому тону нельзя было относиться легкомысленно.
КажетсЯ, игнорировать ее один раз будет достаточно, чтобы донести свою мысль.
— Разве ты не видишь, что я читаю книгу?
Слова, которые я выбрал, имеют четкое значение, которое красочно передают мое намерение.
Конечно, Юкиношита поняла мою невысказанную просьбу, но решила проигнорировать ее, сделав вид, будто ничего не произошло.
— Ты более внимательный, чем я ожидала, Хикигая... Возможно, в тебе действительно есть некоторые качества порядочного человека, — неожиданно сказала девушка.
Не знаю, как насчет менЯ, но вот тебе, Юкиношита Юкино, определенно стоит быть более внимательной к моим желаниям.
— Чего это ты вдруг заговорила об этом? — сбитый с толку резкой сменой темы, спросил я.
Юкиношита бросила на меня подозрительный взгляд, словно сканируя на предмет какого-либо пониманиЯ, а затем, с раздраженным вздохом, произнесла: — ... забудь.
Что теперь? Забыть ою этом? Как я должен это сделать?
Это был мой первый комплимент. Погодите, это вообще был комплимент? Или нет?
— Ты хочешь, чтобы я просто так оставил это?
Разве я не заслуживаю хотя бы объяснения?
После нескольких секунд молчания Юкиношита, наконец, раскрыла свои алые губы и сказала: — Я хотела сказать, что, хотя я и ценю твою вежливость, но нет необходимости в формальностях. Так что не надо извиняться каждый раз, когда ты заходишь в эту классную комнату. Теперь ты официальный член клуба и обладаешь такими же правами, как и я.
— Только не заходи слишком далеко и, ну знаешь, постарайся вести себя хоть немного по-человечески, — с намеком на осторожность, заключила девушка.
Когда прозвучал последний комментарий, я не смог сдержать смеха: — ... Ха-ха-ха!
Я смеюсь? Еще как!
Что? Вы думали, я не умею смеяться? Теперь знаешь.
Вот оно как? Прошло так много времени, с тех пор как я делал это в последний раз.
Но почему все так недовольны моим этикетом?
Я имею в виду, разве стучать перед тем, как войти в комнату, такая уж большая проблема?
Может быть, все это происходит, потому что никто не ожидает от меня подобного поведения.
Будто вежливость чужда мне.
…так или иначе, это определенно любопытное предположение.
— ХикигаЯ, я удивлена, обнаружив у тебя способность к смеху, — заметила Юкиношита.
— Почему, немного завидно? Не переживай. Я мог дать тебе пару советов. Это не так сложно, как кажетсЯ, — ухмыляясь, ответил я.
— Это что, предложение? — приподняв бровь, саркастически спросила девушка.
— Нет, не обращай внимания. Невозможно, чтобы Ее Величество Юкиношита чему-то могла научиться у простолюдина вроде меня.
— У тебя талант действовать людям на нервы?
Пожав плечами, я ответил: — Ну, я уже слышал нечто подобное. В любом случае, это действительно предложение. По поводу моей вспышки смеха, то я просто не мог не заметить твою манеру начинать с похвалы и заканчивать оскорблением.
— Можно подумать, ты вообще не хотела произвести хорошее впечатление, — буркнул я себе под нос.
Голос Юкиношиты оставался нейтральным.
— Не припоминаю, чтобы я просила объяснений.
— Да, я подумал, что ты не захочешь их слышать, поэтому решил все тебе рассказать, — парировал я.
— ХикигаЯ, я нахожу твою ситуацию действительно странной.
— Правда ли? — изображая невинность, ответил я.
— В смысле, ты явно умеешь хорошо говорить. Поэтому я не понимаю, как ты оправдываешь свое заявление о том, что не можешь 'влиться' в молодежную среду.
— Тут более глубокие причины, — самодовольно потерев нос, ответил я. — Да, это правда. У меня есть абсолютный навык [Дар Красноречия]. Можно сказать, это топовая способность, при помощи которой можно заводить друзей и строить отношения.
— У тебя странный способ себя хвалить, — сухо заметила Юкиношита.
— Это не странно. Просто немного необычно, — огрызнулся я.
— В любом случае, ты признаешь, что твоя нынешняя изоляция — это скорее твой выбор, а не неспособность, — продолжила девушка.
Я откинулся на спинку стула, обдумывая ее слова. — Нет, я бы не сказал, что это целиком мой выбор.
Да, эта метка [Соло Игрок] изначально не была моим решением. Меня заставили окружающие. Я, безусловно, способен играть другую роль, так что изначально это было не моим решением, но теперь, по некоторым причинам, это так.
Но я не мог честно признаться в этом, поэтому лучшее, что я мог сделать — дать неоднозначный ответ.
Утаивая последнюю часть, я продолжил свое объяснение: — Конечно, если бы я захотел, Я, наверное, смог бы избавиться от своего статуса одиночки. Но, думаю, уже слишком поздно... и, знаешь ли, не стоит затраченных усилий.
— С чего ты взял?
— Ну, видишь ли, моего присутствия не будут по-настоящему ценить. В лучшем случае, меня причислят к категории 'нормальных парней', с которыми можно потусоваться. Я буду своего рода новичком, который врывается на вечеринку к высокоуровневым игрокам.
Мои привычки взяли надо мной верх, и я продолжил: — В любом случае, некоторым новичкам может быть комфортно использовать поддержку опытных игроков...
*кхе-кхе*
Черт, похоже, я увлекся.
— То, что я хочу сказать, — это то, что некоторым может нравиться такой статус, а другие просто этого не осознают. Однако я не отношусь ни к тем, ни к другим. Поэтому я предпочту быть одиночкой, чем находиться там, где мое присутствие не ценят.
Юкиношита задумчиво ответила: — Хотя я не поняла некоторых частей, должна признать, это действительно глубоко. Но пожалуйста, не думай неправильно, что я ценю твое присутствие.
Это тебе решать.
— Эй, 'ценить' не обязательно означает 'оценивать'. Просто будь честной по отношению ко мне. Никакой фальши. Будь то чувство отвращениЯ, раздражениЯ, ненависти или обиды.
Я встретился взглядом с Юкиношитой и ответил на ее предыдущий вопрос.
— Если есть что-то, чему я даже я восхищаюсь тобой, так это то, что ты говоришь именно то, что думаешь.
— Это довольно интересный вывод, который ты сделал обо мне. Я была уверена, что сейчас ты признаешься мне в любви.
Юкиношита приподняла бровь, а на ее губах появилась слабая улыбка.
Я рассмеялся и покачал головой.
— Хех, сколько раз тебе приходилось слышать признание с классической фразой 'Мне нравитсЯ, как ты говоришь то, что думаешь'?
— Больше, чем я мог сосчитать. Парням действительно нравитсЯ, когда их оскорбляют? У них, проявляются мазохистские наклонности или что-то в этом роде?
Я наклонился вперед, а мой голос стал несколько игривым.
— Нет, их часто ведет желание заслужить уважение сверстников, когда кто-то вроде тебя встречается с ними. Это просто одна из тех странных 'мужских наклонностей'.
— Ты еще раз продемонстрировал глупость, которой обладают некоторые мужчины, — сухо ответила Юкиношита.
— Что, ты разочарована, что я не сделал тебе предложение как те парни?
— Как тебя воспитывали, чтобы быть таким наивным? Ты думаешь, что каждый день у тебя День Рождения? Или то, что ты любимец Санта-Клауса?
— Юкиношита. Ты аномальнаЯ, а твое самоуверенное поведение — тем более. Я считаю себя достаточно уверенной в себе, но перед тобой я ничто. Более того, твоя прямота меня пугает.
— Странно. Только что ты сказал, что именно эта черта побудила тебя к такому поведению, — задумалась Юкиношита.
— О чем тут так глубоко размышлять? Просто оставь это. Иногда слова не совпадают с действиями.
— Ты же сказал, что я аномальнаЯ, не так ли? Думаю в чем-то ты прав.
Господи, эта девочка. Неужели??!
Она действительно размышляет над моими словами.
— Эй, Юкиношита, ты тоже одиночка, не так ли?
Я знаю, что это так, но здесь мне нужно подыграть.
— Н-ну… Это совершенно неожиданный вопрос, — немного растерявшись, указала девушка.
— Ну, если бы ты не была одиночкой, тебе было бы все равно, что говорит какой-то случайный парень, которого ты встретила всего день назад.
— Никто не идеален. У каждого есть своя часть недостатков и несовершенств. В отличие от тебЯ, я стремлюсь постоянно прогрессировать над собой, — ответила Юкиношита.
— Видишь, мои чувства никогда не лгут.
— В чем? — недовольно отвела глаза девушка.
— Просто сдавайся. Мой навык, [Всевидящие Глаза Бога], уже определили тебя как одиночку.
— Ты имеешь в виду твой навык [Одинокий Радар], — парировала она, пытаясь вывести меня из себя.
— Не мог с этим поспорить. Но Юкиношита, Ледяная Королева школы Соуба, на самом деле одиночка?
— Ледяная Королева? Не называй меня странными прозвищами, Хикигая.
По какой-то причине тон голоса девушки не был таким сердитым, как звучали ее слова.
— ХикигаЯ, ты, похоже, не удивлен, что у меня нет друзей.
http://tl.rulate.ru/book/108763/4067172
Готово:
Использование: