Читать Gao Wu Era / Эпоха Гао Ву: Том 1. Глава 109: Декан в роли учителя :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод Gao Wu Era / Эпоха Гао Ву: Том 1. Глава 109: Декан в роли учителя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 109: Декан в роли учителя

— Элитный турнир по боевым искусствам? — Ли Юань задумался.

Он слышал об этом турнире.

В виртуальной сети о нём ходило много слухов.

Но найти видеозаписи боёв было практически невозможно.

Похоже кто-то не хотел, чтобы они попали в сеть.

— А в турнире могут участвовать только четверокурсники и пятикурсники? — спросил Ли Юань.

— Ха-ха, не совсем так, — улыбнулся декан Ли. — Возраст участников ограничен первым сентября. Как и в рейтинге молодых бойцов.

— Например, чтобы участвовать в следующем Всемирном турнире по боевым искусствам нужно родиться после первого сентября 2022 года.

— А чтобы участвовать в следующем Элитном турнире нужно родиться после первого сентября 2020 года.

Декан Ли усмехнулся.

— Так уж сложилось, что в Всемирном турнире участвуют первокурсники, второкурсники и третьекурсники, а в Элитном турнире — четверокурсники и пятикурсники.

Ли Юань кивнул.

Это было похоже на систему образования.

В университет нельзя было поступить раньше или позже положенного срока.

— На самом деле, в турнире может участвовать любой желающий если подходит по возрасту, — сказал декан Ли. — Но за последние несколько десятилетий почти все победители были студентами университетов.

Ли Юань снова кивнул.

— Сила в народе. Это было всего лишь красивой сказкой. Чтобы стать по-настоящему сильным нужны были не только талант, но и знания, опыт и доступ к лучшим ресурсам.

— Как правило, победителями Элитного турнира становятся пятикурсники, — сказал декан Ли. — Но бывали случаи когда побеждали и более молодые бойцы.

— Правда? — Ли Юань был удивлён.

— Конечно, — кивнул декан Ли. — За шестьдесят лет существования турнира было немало таких случаев. Например, один парень из Китая выиграл турнир, будучи третьекурсником!

— Кто это?

— Фан Хай, — улыбнулся декан Ли. — Ты, наверное, о нём не слышал но среди мастеров боевых искусств он очень известен. В шестнадцать лет он достиг пятого уровня мастерства!

— В шестнадцать лет?! Пятого уровня?! — Ли Юань был ошарашен.

Вот это талант!

— К сожалению, — декан Ли покачал головой, — он так и не смог превзойти себя.

— Что вы имеете в виду? — не понял Ли Юань. — Он же стал мастером полёта!

— Ты не понимаешь, — декан Ли вздохнул. — В семнадцать лет его взял в ученики сам Дунфан Цзи! Он видел в нём огромный потенциал! Верил, что Фан Хай превзойдёт его самого! Но Фан Хай так и остался на уровне мастера полёта.

Ли Юань вздохнул.

— Так что не зазнавайся, — сказал декан Ли. — Да, ты очень талантлив. За последние тридцать лет в Военном университете Куньлунь не было такого, как ты! Но если сравнивать тебя со студентами прошлых лет ты будешь в лучшем случае в первой сотне.

— В первой сотне? — Ли Юань был удивлён.

Неужели всё так плохо?

— Раньше не было трёх лучших университетов мира, — пояснил декан Ли. — Все талантливые бойцы учились в Китае.

Ли Юань понял.

Если говорить о технике копья то он, возможно, и был лучшим в Китае.

Но были и другие талантливые бойцы которые специализировались на других видах оружия.

И все они поступали в пять лучших университетов Китая.

А в последние годы лучшие из лучших уезжали учиться за границу.

В Военный университет Куньлунь поступали уже не самые сильные.

Поэтому Ли Юань и выделялся на общем фоне.

— Не гонись за быстрыми результатами, — сказал декан Ли. — Важно не то, как быстро ты прогрессируешь в начале пути а то, как далеко ты сможешь зайти.

— Я верю, что ты станешь мастером полёта, — он улыбнулся. — А пока у тебя есть две цели.

Ли Юань приготовился слушать.

— Первая: к февралю ты должен пройти пятую гору в испытании «Девять гор Куньлунь», — сказал декан Ли. — Если ты справишься, я разрешу тебе участвовать в виртуальном этапе Всемирного турнира по боевым искусствам.

— Прохождение пятой горы означает, что ты достиг высшего уровня четвёртого уровня мастерства.

— Шестая гора — это пик четвёртого уровня.

— А седьмая гора — это уже пятый уровень.

Декан Ли посмотрел на Ли Юаня.

— Теоретически ты можешь участвовать в виртуальном этапе и с четвёртым уровнем, но зачем позориться?

— Поэтому мы и отправляем на турнир только второкурсников.

— Но если ты справишься, я сделаю для тебя исключение.

— Пройти пятую гору достичь высшего уровня четвёртого уровня мастерства, — Ли Юань задумался.

Это было нетрудно.

Он планировал достичь этого уровня ещё до сентября чтобы получить двадцать миллионов звёздных монет.

— Вторая цель важнее, — сказал декан Ли. — В октябре пройдёт турнир десяти университетов. Твоя задача — занять первое место. Или хотя бы войти в четвёрку лучших.

— Турнир десяти университетов? — Ли Юань нахмурился. — Что это за турнир?

— В нём участвуют десять лучших университетов Азии, — объяснил декан Ли. — В том числе и пять лучших университетов Китая. В этом году турнир пройдёт у нас.

— Каждый год лучшие студенты этих университетов сражаются друг с другом за ценные призы.

Декан Ли улыбнулся.

— Первые шестнадцать мест получат по два миллиона звёздных монет.

Ли Юань оживился.

Неплохо!

— Но деньги — это не главное, — сказал декан Ли. — Семизвёздный альянс приготовил для четырёх лучших бойцов особые подарки. Вот это действительно ценно.

— Что за подарки? — спросил Ли Юань.

— Сокровища из других миров, — ответил декан Ли. — Их ценность невозможно измерить деньгами.

— Их можно продать за несколько сотен миллионов звёздных монет, — сказал декан Ли. — И каждый подарок будет подобран специально для тебя.

— Понятно, — Ли Юань кивнул.

Сокровища!

Он помнил, как Ян Чжэнхэ обещал ему «Звёздный кристалл».

Вот это было настоящее сокровище!

Но чтобы его получить нужно было выполнить практически невыполнимое условие.

А вот турнир десяти университетов казался вполне реальным.

— Не расслабляйся, — предупредил декан Ли. — В других университетах тоже учатся талантливые бойцы.

— Взять хотя бы пять лучших университетов Китая или пять лучших университетов Азии

— Тебе будет нелегко войти в четвёрку лучших.

— Я постараюсь, — кивнул Ли Юань.

В нём загорелся боевой дух.

Этот турнир был важен не только для него.

Речь шла о чести страны!

Да, Семизвёздный альянс был создан уже сто лет назад и угроза со стороны инопланетных цивилизаций заставила страны Земли забыть о распрях.

Но мирное соперничество борьба за престиж никто не отменял.

Ли Юань с интересом слушал декана Ли.

Он узнавал всё больше о Военном университете Куньлунь.

— Вы сами будете меня учить? — спросил Ли Юань.

— А что, я не подхожу на эту роль? — усмехнулся декан Ли.

— Нет-нет, что вы! — поспешил ответить Ли Юань. — Просто я думал что буду учиться у кого-то из преподавателей.

Он читал о системе обучения в университете.

Было четыре типа занятий: общие, технические, практические и боевые.

И на каждом типе занятий преподавали разные люди.

Самыми важными были технические и боевые занятия.

— Обычно, — сказал декан Ли, — первокурсники выбирают себе наставника. Если ты хочешь научиться владеть копьём ты идёшь к мастеру копья.

— А если мечом, то к мастеру меча.

— В нашем университете преподают больше трёхсот мастеров боевых искусств.

— У каждого мастера есть своя группа студентов. У кого-то двадцать-тридцать человек у кого-то — почти сто.

— Все мастера — как минимум 26 уровня. И все они достигли пика четвёртого уровня мастерства. Обучать студентов, которые только начинают свой путь для них не проблема.

Ли Юань кивнул.

Получается в Военном университете Куньлунь было больше трёхсот мастеров боевых искусств 25 уровня и выше?!

Впечатляет!

— Когда студент достигает четвёртого уровня мастерства, — продолжил декан Ли, — обычные мастера уже не могут его ничему научить. Тогда за дело берутся заместители деканов.

— На нашем факультете учатся почти 1100 студентов.

— Из них 52 включая тебя достигли четвёртого уровня мастерства.

— Я сам мастер копья, — улыбнулся декан Ли. — Так что с сегодняшнего дня ты будешь учиться у меня.

— Спасибо! — Ли Юань был счастлив.

Перед тем, как поступить в университет он поговорил с Вань Цинхэ.

Тот объяснил ему что учителя в старшей школе и мастера боевых искусств в университете это небо и земля.

Ли Юань встал и низко поклонился декану Ли.

— Учитель, примите меня в ученики!

Он решил называть его «учитель».

Так будет правильнее.

— Не стоит, — декан Ли попытался его поднять. — Не нужно этих устаревших формальностей.

Но Ли Юань настоял на своём.

Он выполнил ритуал от начала и до конца.

— Ну что ты будешь делать? — покачал головой декан Ли. — Сейчас не те времена.

Но в глубине души он был доволен.

Этикет был важен.

Он показывал что Ли Юань уважает своего учителя.

Два часа дня. Седьмой этаж Здания Чёрного дракона. Просторный тренировочный зал.

В зале уже собрались восемнадцать студентов.

Большинство из них разминались, вращая в руках длинное оружие.

В основном — копья.

— Учитель идёт!

— Ага.

— А с ним ещё кто-то.

Студенты выпрямились.

Все взгляды были устремлены на декана Ли и молодого человека, который шёл за ним.

— Садись сюда, — декан Ли указал Ли Юаню на свободное место.

Ли Юань сел.

Он чувствовал на себе взгляды студентов.

Он активировал «божественное чутьё» и быстро просканировал четверых студентов, сидящих ближе всего к нему.

Все четверо были бойцами.

А один — даже мастером боевых искусств!

— Познакомьтесь, — сказал декан Ли. — Это Ли Юань. Первокурсник. С сегодняшнего дня он будет учиться вместе с вами.

— Не смотрите на то, что он ещё молод, — продолжил декан Ли. — Он уже достиг первого уровня!

— А его уровень мастерства — четвёртый, средний уровень! Так что он вам не ровня.

— Семнадцать лет первый уровень, — прошептал кто-то. — Невероятно!

— Ли Юань, значит?

— Я о нём слышал. Говорят, он вчера всех уделал на вступительном испытании. Благодаря ему наш факультет занял первое место!

— Да ну?! Неужели он сильнее Цзинь Хуго?

— Похоже в этом году у нас будет сильная команда!

Студенты перешёптывались.

Те, кто не знал о подвигах Ли Юаня быстро вошли в курс дела.

Они смотрели на Ли Юаня с уважением а некоторые — даже с восхищением.

Ли Юань кивнул им в ответ.

Он понимал что эти студенты в основном четверокурсники и пятикурсники были намного опытнее его.

Пройдёт несколько лет и большинство из них станут мастерами боевых искусств.

Да и в мастерстве некоторые из них уже превосходили его.

— Итак, прошу внимания! — сказал декан Ли. — Сегодня мы будем изучать «Звёздную технику копья»!

Он посмотрел на Ли Юаня.

— Слушай внимательно.

http://tl.rulate.ru/book/108756/4444480

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку