Читать Force me to be reborn, right? / Хотите заставить меня переродиться?: Том 1. Глава 50. Напишу тебе стих :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Force me to be reborn, right? / Хотите заставить меня переродиться?: Том 1. Глава 50. Напишу тебе стих

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Лао Чэн вышел из кабинета, к нему подбежала Сюй Юнь.

– Ну что, красивые, правда? – спросила она.

– Не такие красивые, как ты в молодости, – Лао Чэн никогда не упускал возможности польстить жене.

– Не говори ерунды, – отмахнулась Сюй Юнь.

Они решили, что Чэн Чжу, скорее всего, познакомился с этими девушками через Цзян Ваньчжоу.

Они знали, что Чэн Чжу был хулиганистым и дерзким парнем.

Но именно это их и успокаивало.

Взрослые люди с разным достатком редко остаются друзьями.

Многие родители беспокоятся, когда их дети из обычной семьи заводят друзей-мажоров, которые приезжают на ужин на трёх дорогих машинах.

Они начинают сравнивать себя с родителями этих детей и чувствуют себя неловко.

Но Чэн Чжу, хоть и выглядел как хулиган, никогда не делал ничего такого, что могло бы расстроить его родителей.

Поэтому Лао Чэн и Сюй Юнь не особо волновались.

Лао Чэн вернулся на кухню готовить, а Сюй Юнь продолжила работать за кассой.

И, как ни странно, они забыли о своих подозрениях, что Чэн Чжу с кем-то встречается.

В кабинете Юцзы пыталась делать домашнее задание.

Но в такой шумной компании сосредоточиться было невозможно.

Линь Лу и Шэнь Циннин сели по обе стороны от неё и с интересом разглядывали её тетрадь.

– У нас в детском саду были домашние задания? – спросила Линь Лу.

– Не помню, – ответила Шэнь Циннин.

– Она может не делать эти задания, – сказал Чэн Чжу. – В детском саду нет обязательных домашних заданий. Просто она любит учиться.

Некоторые дети в раннем возрасте очень любят учиться, но потом, когда подрастают, эта любовь пропадает.

Юцзы, услышав, что брат хвалит её за любовь к учёбе, выпрямила спину и подняла голову, как будто её наградили.

– Юцзы, расскажи брату Цзяну, какое у тебя задание, я помогу тебе, – сказал Цзян Ваньчжоу, жуя огурцы. – Я точно умнее твоего брата.

– Неправда! – возразила Юцзы.

– Почему неправда? – улыбнулся Цзян Ваньчжоу. – Я очень хорошо умею объяснять детям.

Чэн Чжу не стал вмешиваться.

Он знал, что Цзян Ваньчжоу действительно хорошо ладит с детьми. Цзян Ваньчжоу был добрым человеком, он часто ходил в детский дом и играл с детьми.

В прошлой жизни Чэн Чжу был впечатлён тем, что Цзян Ваньчжоу построил школу для бедных детей на деньги, которые сам заработал.

В тот момент Чэн Чжу подумал, что Цзян Ваньчжоу – настоящий герой.

– Юцзы, расскажи сестре, какое у тебя задание, – спросила Линь Лу.

– Воспитательница сказала, что нам нужно выучить три стихотворения, – ответила Юцзы. – Любые.

В кабинете начался переполох.

Кто не знает стихов?

Тем более, что для детского сада нужно выбрать простые стихи, любой грамотный человек сможет их вспомнить.

В кабинете поднялся шум, у Чэн Чжу разболелась голова.

Когда в одной комнате собирались Цзян Ваньчжоу, Шэнь Минлан и Линь Лу, без шума не обходилось.

Цзян Ваньчжоу читал «Гуси-гуси».

Линь Лу, чтобы привлечь внимание Юцзы, начала… гоготать?

Шэнь Минлан возразил, что нужно учить «Тихая ночь, мысли», а не «Гуси-гуси».

Он объяснил это тем, что в меню ресторана «Юньлай» есть солёная гусятина.

«В этом ресторане съедают столько гусей, а вы тут про «песню шеи, устремлённой в небо» поёте, – сказал он. – Гуси уже все съедены, какие уж тут песни».

Какая странная логика!

Шэнь Циннин слушала их болтовню и думала, какие же они шумные.

Юцзы смотрела то на одного, то на другого, не понимая, что происходит.

Больше всего ей понравилось, как Линь Лу гогочет.

Она не думала, что сестра глупая, наоборот, она считала, что сестра очень талантливая.

Линь Лу, увидев блеск в её глазах, начала говорить с ней голосом героя мультфильма «Crayon Shin-chan», забыв, что хотела научить её стихотворению.

Шэнь Циннин не выдержала и сказала: – Вы же хотели научить её стихотворению, что за цирк вы тут устроили?

Из всех присутствующих только Чэн Чжу не боялся Шэнь Циннин, остальные немного её побаивались, поэтому они немного притихли.

– Скоро принесут еду, – сказал Чэн Чжу. – Если вы будете так шуметь, она ничего не выучит.

– Детям сложно учить стихи, – возразила Линь Лу. – За такое короткое время она точно ничего не выучит. Я в детстве очень долго учила стихи.

– Всё зависит от стихотворения, – сказал Чэн Чжу, пожимая плечами.

– Ну давай, покажи, как надо, – сказал Цзян Ваньчжоу.

– Да пожалуйста, – ответил Чэн Чжу. – Если я смогу, что тогда?

– Тогда ты молодец! – сказал Цзян Ваньчжоу.

Как говорил комик Доудоу, мужчины – простые существа, они любят заключать пари, даже если ставки нет.

Они могли идти по улице и вдруг сказать:

– Спорим, ты не сможешь дотянуться до того листа на дереве?

И кто же устоит перед соблазном подпрыгнуть и попытаться дотянуться до листа?

При этом нужно ещё сделать вид, что это легко.

«Да ты шутишь?»

«Я не смогу дотянуться?!»

«Ты молодец», «Ты крутой», «Я тебе завидую»… Это были высшие награды в мире мужчин.

Чэн Чжу, услышав слова Цзян Ваньчжоу, подумал: «Ну, держись!»

Все посмотрели на него.

– Дай мне свою тетрадь и карандаш, – сказал Чэн Чжу Юцзы.

Он быстро написал в тетради несколько строк.

Чэн Чжу понимал, что детям сложно учить стихи, потому что они видят мир по-другому.

Они воспринимают информацию иначе, чем взрослые.

Какие стихи дети могут быстро выучить?

Конечно, те, которые они сами написали!

Он написал в тетради детское стихотворение:

«Чёрная туча и белая туча поженились,

Мы радуемся,

Собираем конфеты, которые они рассыпали.

– Дождь».

Кажется, это стихотворение написала девочка из третьего класса.

Написав одно стихотворение, он решил написать ещё одно. Он посмотрел на уличные фонари за окном и вспомнил знаменитое стихотворение, которое написал семилетний мальчик.

Он посмотрел на Цзян Ваньчжоу и подумал: «Сейчас я покажу тебе, что такое талант, что такое сочетание детской наивности и гениальности!»

Линь Лу, как кошка, подошла к Чэн Чжу и с любопытством посмотрела, что он пишет.

Чэн Чжу быстро написал карандашом:

«Фонарь:

Фонарь прожёг

В темноте дыру».

– Готово! – Чэн Чжу отложил карандаш и повернулся к Линь Лу. – Ты в детстве, наверное, тоже не смогла бы выучить такое стихотворение?

Линь Лу шлёпнула его по плечу.

– Ах ты, хитрец! – возмутилась она.

Остальные посмотрели на них.

http://tl.rulate.ru/book/108743/4106197

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку