Читать One Piece: The greatest disgrace in the history of the Marine. / One Piece: Самый большой позор в истории Дозора: Глава 39: Поделом сдох. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Piece: The greatest disgrace in the history of the Marine. / One Piece: Самый большой позор в истории Дозора: Глава 39: Поделом сдох.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Норт Блю.

Район крушения правительственного корабля.

Над бескрайним морем, в хмуром сером небе по-прежнему кружил густой снег.

"Да, адмирал флота Конг... Согласно маршруту, предоставленному отделом СР правительства, я прибыл на место происшествия", - мрачно доложил Сэнгоку по дэн-дэн муши с военного корабля.

Поправив очки в черной оправе, он быстро окинул взглядом морскую поверхность.

"Каких-либо явных следов на месте немного".

"Да, я понял".

Закончив разговор по дэн-дэн муши, Сэнгоку невольно тяжело вздохнул.

"Водолазные отряды уже отправлены. Руководство придает большое значение этому инциденту", - словно призрачная тень, возник рядом с Сэнгоку человек в шелковом балахоне и жутковатой узорчатой маске. Его хриплый голос глухо доносился из-под маски.

Сэнгоку кивнул, но в душе остался при своем мнении.

На волнах качались жалкие обломки кораблей, изредка проплывали обгоревшие гниющие конечности, по которым никак нельзя было опознать личности погибших.

Мариджоа уже установила точное время происшествия по моменту, когда карта жизни Сильдса Сента полностью сгорела.

А с момента происшествия до прибытия Сэнгоку на место прошло целых три часа.

Три часа... Бушующее море с легкостью поглотило все возможные улики и следы.

Какой теперь толк посылать водолазов, когда столько времени прошло?

Из-за одного мертвого Небесного Дракона поднялась такая суета... да еще и Бэрнди Ворлд упустили. Сэнгоку был слегка раздражен.

Но как бы абсурдно это ни было, приказ исходил от Мирового Правительства. Даже если в душе он не согласен и считает это бессмысленным, Сэнгоку выполнит задачу ответственно и старательно.

Правительство уже отдало приказ о неразглашении.

В конце концов, огласка подобного инцидента подорвет авторитет и престиж правительства.

Но случай и впрямь касался Небесного Дракона, что делало его крайне щекотливым и хлопотным.

Сэнгоку невольно покосился на палубу неподалеку. Уголок его рта дернулся помимо воли.

Сам адмирал, по уши занятый, а вот его заместитель Борсалино, засранец... Разлегся тут в шезлонге, потягивает арбузный сок, будто его это не касается.

"Борсалино!!" - прорычал Сэнгоку, стиснув зубы.

"Мы на задании!"

Услышав Сэнгоку, Борсалино вскинул руки, изображая капитуляцию, и ухмыльнулся:

"Иду-иду..."

Он лениво отставил стакан сока, поднялся с шезлонга и подошел.

"Ну и что ты обнаружил?" - раздраженно спросил Сэнгоку.

"Дай-ка гляну..."

Борсалино потер небритый подбородок, поправил очки и сосредоточенно уставился на "место преступления".

Через пару секунд он картинно приоткрыл рот, будто увидел нечто любопытное, и с преувеличенным удивлением произнес:

"Подумать только, от Небесного Дракона и мокрого места не осталось... ни кусочка мяса не уцелело..."

Атмосфера вмиг похолодела.

На палубе воцарилась мертвая тишина.

"Кар-кар..." - пролетело в небе несколько ворон.

Сэнгоку: ...

Агент СР0: ...

Дозорные: ...

Борсалино: (︾▽︾)

Сэнгоку: ...

Ощутив нарастающую убийственную ауру агента СР0 рядом, Сэнгоку едва сдерживался, чтобы не повалить этого желтокожего примата на палубу и не отметелить. Скрипя зубами, он процедил:

"Борсалино, ты, говнюк!! А ну пошел вон!!"

Борсалино снова поднял руки с невинным видом.

"Ладно-ладно..."

Он разочарованно поплелся обратно, бормоча себе под нос:

"Вы же сами позвали меня помочь..."

И снова улегся в шезлонг, неспешно потягивая арбузный сок.

"Ничего не попишешь..."

Сэнгоку слушал "бормотание" Борсалино, его лицо то бледнело, то краснело. Желваки ходили ходуном. Он сжимал и разжимал кулаки.

Так и хотелось дать себе пару оплеух.

Лучше бы выбрал Сакадзуки себе в заместители!!

Двое "монстров", с отличием окончивших Академию дозора с первыми местами на курсе... По крайней мере, этот угрюмый Сакадзуки не так бесил!

И что же его дернуло остановить выбор на этом придурке Борсалино?

Сэнгоку страдальчески прикрыл лицо ладонью.

Но сожалеть было поздно.

У Сакадзуки был слишком радикальный характер. Он был одержим и применял крайние меры к пиратам, часто ослушиваясь приказов.

Этого Сэнгоку никак не мог стерпеть.

Хоть Борсалино и доводил его до белого каления, но, по крайней мере, приказы не игнорировал.

Сэнгоку тяжело выдохнул.

Глядя в ледяное безразличное "лицо" агента СР0, он неловко улыбнулся, собираясь что-то сказать.

"Блип-блип... Блип-блип..."

Звонок дэн-дэн муши внезапно прервал Сэнгоку.

Он нахмурился, бросил агенту СР0 извиняющийся взгляд и ответил на вызов.

"Алло, Сэнгоку на связи".

Из дэн-дэн муши донесся громогласный раскатистый хохот.

"Ха-ха-ха-ха, Сэнгоку!! Ну как там у тебя дела!?"

"Небось разделался уже с Бэрнди Ворлд? У меня тут все, считай, сделано... Видел бы ты, как я своим железным кулаком вмял в череп башку этому Чили Пеперо!!"

"Ух, и знатная же была заварушка, ха-ха-ха!!"

Улитка связи живо изобразила ковыряющуюся в носу ухмыляющуюся физиономию.

Сэнгоку усмехнулся:

"Чили Пеперо, главарь Восьми Сокровищ, знаменитый Железный Клюв... Ты ему и впрямь вмял башку? Небось он зол на тебя до зубовного скрежета, а, Гарп..."

Он покачал головой.

"А у меня миссия провалилась. Внезапно всплыло срочное дело, пришлось дать Бэрнди Ворлд уйти".

"Срочное дело? Это что ж такое..."

Гарп почесал в затылке, а потом ехидно прищурился:

"Слушай, Сэнгоку, признавайся, небось Бэрнди Ворлд тебе наподдал, вот ты и слил задание, отмазавшись какой-нибудь фигней?"

Сэнгоку раздраженно фыркнул:

"Иди ты! Я тут по уши в работе. Один Небесный Дракон погиб в Норт Блю. Я тут расследую это дело по приказу Мирового Правительства".

Едва он это сказал, как понял: быть беде.

И точно, из динамика раздался бурный хохот Гарпа:

"Ха-ха-ха-ха!! Один Небесный Дракон склеил ласты? Так ему и надо!!"

"Эх, жаль не знаю, кто прикончил эту мразь, а то бы лично его поблагодарил..."

"Ха-ха-ха-ха!! Сдох так сдох, и поделом!!"

Под гогот Гарпа лицо Сэнгоку чернело на глазах.

И убийственная аура агента СР0 рядом становилась все гуще, будто вот-вот заморозит воздух.

"Я тебе говорю, Сэнгоку, подумаешь, один Небесный Дракон, да их пруд пруди в Мариджоа".

"Ты для вида пошурши маленько с расследованием и забей. Этот отброс все равно заслужил сдохнуть, ха-ха-ха..."

Видя, что Гарп все больше заводится, Сэнгоку покосился на неподвижного агента СР0 и, стиснув зубы, все же решился "напомнить":

"Гарп, ты чего говоришь-то? Это же высокопоставленные Мировые Дворяне".

"Да брось, Сэнгоку, не притворяйся святошей. Думаешь, я не знаю, что ты..."

У Сэнгоку мороз пробежал по коже. Он схватил улитку и заорал:

"Гарп!! Агент СР0, представитель Мирового Правительства, стоит прямо рядом со мной!!"

На палубе повисла тишина.

Через секунду...

"А, считай, что я ничего не говорил... Беру свои слова обратно!" - скорчила улитка "лицо Гарпа".

А потом...

"Блип..."

Связь неожиданно оборвалась.

Сэнгоку: ...

Несколько секунд он стоял, выпучив глаза.

Потом моргнул, откашлялся и, убрав дэн-дэн муши, повернулся к безмолвному агенту СР0.

Его лицо вдруг стало неимоверно "суровым" и "мрачным". Он веско произнес:

"Так, а теперь за расследование!"

Под пустым холодным взглядом из-под маски агента СР0 Сэнгоку с праведным гневом воздел кулак, будто стальной меч:

"Не щадя ничего!"

"Копать! Копать до самой сути! Истина должна быть установлена любой ценой!!"

...

...

...

...

http://tl.rulate.ru/book/108591/4037172

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ахха

Гарп наш мужик!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку