Готовый перевод New Professor at Hogwarts / Новый профессор в Хогвартсе: Глава 265

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри — один из крестражей Волан-де-Морта, в его теле находится часть души Волан-де-Морта. Если он хочет спасти Гарри и уничтожить тот фрагмент души, то Волан-де-Морт может сделать это только сам.

Только сам Волан-де-Морт может уничтожить непреднамеренно созданные им фрагменты крестражей, не причинив вреда самому Гарри.

Если бы пришли Ся Жань и остальные, они, конечно, смогли бы уничтожить фрагменты души Волан-де-Морта, но вместе с ними погиб бы и Гарри.

Этого Ся Жань и остальные видеть не хотят.

Подумав о плане, который обсуждали в течение нескольких месяцев, Ся Жань не спеша вздохнула, надеясь, что Гарри сможет выстоять.

— Увы, — вздохнул также Билл, — в Гринготтсе почти хаос, и эти гоблины ещё больше жаждут обещания таинственного человека дать им свободу! Теперь отношения с нами, охотниками за проклятьями, стали постепенно ухудшаться.

— Да, позавчера чуть не случился конфликт. К счастью, в конце концов обе стороны проявили сдержанность, — сказала Флёр. Она и Билл тоже работали в Гринготтсе.

Мистер Уизли предупредил:

— Вы должны быть осторожны. Обстановка ухудшается. Эти гоблины могут восстать в любой момент. Вы находитесь в наибольшей опасности, когда работаете в Гринготтсе.

Билл и Флёр кивнули.

Ся Жань посмотрела на Люпина и спросила:

— Как ты сейчас?

Люпин выглядел более измождённым, чем раньше, а его одежда была вся в заплатах. Он жил среди оборотней, и его жизнь была гораздо тяжелее, чем у других.

Тонкс уставилась на Люпина своими большими глазами, её слова были полны беспокойства.

Люпин неестественно кашлянул, намеренно проигнорировал беспокойство Тонкс и сказал:

— Всё в порядке, я всегда могу принять это. Есть определённая опасность, но это ничего страшного, и моей жизни ничего не угрожает.

— Но я вижу, что ты выглядишь очень измождённым, — встревоженно сказала Тонкс, — как насчёт того, чтобы я попросила Дамблдора, но не…

— Не надо так, Тонкс! — с горькой усмешкой сказал Люпин, — я сам вызвался на эту работу. Я надеюсь что-то сделать для Ордена Феникса. Что касается скрывающейся стаи оборотней, то, кроме меня, никто другой не может выполнить эту задачу.

Гарри и остальные наконец поняли, почему профессор Люпин так сильно изменился с тех пор, как они на некоторое время не виделись.

Все они знали, что профессору Люпину не нравилось его оборотничество.

Они не могли не испытывать некоторую обиду на Дамблдора.

— Лучше не пиши мне. Там, где я живу, практически невозможно получать письма, не говоря уже о том, чтобы писать. Легко себя выдать, — сказал Люпин.

Разговор о текущей ситуации и личных задачах, атмосфера на кухне внезапно стала тяжёлой и гнетущей.

Теперь такая атмосфера царит во всём волшебном мире.

Фред и Джордж отвели Гарри и Рона наверх, чтобы получить несколько фейерверков их производства, и взорвали их на кухне, многоцветных и трескучих, наконец-то придав этому немного праздничной атмосферы.

Все намеренно забыли обо всём остальном и наслаждались спокойствием и безмятежностью этого момента.

После Рождества и Нового года Гарри и остальные сели на поезд обратно в Хогвартс, чтобы пойти в школу, и обнаружили, что вернувшихся студентов было не так много, как тех, кто уехал до каникул.

Многим детям из семей волшебников больше не разрешают покидать свои семьи и отправляться в Хогвартс.

Атмосфера в поезде тоже казалась мрачной, и, похоже, ни у кого не было настроения веселиться.

— Вы слышали, что Ханна Эббот из Пуффендуя не вернулась? — обеспокоенно сказал Невилл.

Полумна поправила самодельные очки и эфемерно сказала:

— Я слышала, что мать Ханны была убита Пожирателями смерти, поэтому её семья не хотела, чтобы она возвращалась в Хогвартс. «Дырявый котёл» закрыт.

Видя растерянные выражения на лицах Гарри и остальных, Полумна быстро объяснила:

— Олд Том из «Дырявого котла» — родственник Ханны.

Это был первый раз, когда Гарри узнал об этом, но при мысли о том, что уходит ещё один знакомый одноклассник, его сердце всегда становилось тяжёлым, как будто на него навалили большой камень.

Гермиона повернула голову, увидела стаю сов, летящих к ней, и сказала: "Газеты уже здесь".

Открыв окно и позволив совам влететь вместе с дождём, Джинни и Полумна покормили сову, которая доставила письмо, едой.

"Быстро открывай и посмотри. Кого снова убили?" — спросил Рон.

Гермиона закатила глаза на Рона, взглянула на газету и счастливо сказала: "Хорошие новости!"

"Что?"

"Говори поскорее".

Другие люди в купе тут же оживились, и Гарри подбодрил её: "Гермиона, прочитай, что там в газете".

"Сегодня утром совместными усилиями Аврората Министерства магии и ударников, а также при участии некоторых энтузиастов-волшебников, была успешно осуществлена засада на группу Пожирателей смерти..."

Оказалось, что Орден Феникса совместно с Авроратом Министерства магии организовал красивую засаду, убив более десятка Пожирателей смерти и временно подавив их наглость.

Для волшебного мира, в котором каждый день плохие новости, это дождь после долгой засухи, наконец-то они одержали необычайно значительную победу!

Гарри, Гермиона, Рон, Джинни, Невилл и Полумна радостно засмеялись.

"Это здорово!" — сказала Джинни, "я просто сказала... у них обязательно получится!"

Весёлые возгласы доносились также из соседнего вагона.

Эта хорошая новость подняла настроение людям в волшебном мире. Долгое время в газетах были отчёты о различных нападениях и засадах. Иногда Министерство магии и Орден Феникса устраивали засаду Пожирателям смерти и одерживали великую победу; в другой раз Пожиратели смерти использовали ситуацию и убивали группу авроров Министерства магии и ранили волшебников Ордена Феникса.

Казалось, две стороны вели перетягивание каната, и никто не хотел уступить и проявить слабость в это время, даже если это стоило им крови.

По этой причине Дамблдор и миссис Боунс ежедневно писали письма и общались, чтобы придумать способ выйти из ситуации.

К сожалению, местонахождение Волан-де-Морта всё ещё трудно определить, а Дамблдору нужно оставаться в Хогвартсе, не имея возможности часто и надолго покидать школу.

Но он, наконец, выяснил, где спрятана золотая чаша Хаффлпаффа.

"Где, Дамблдор?" — нетерпеливо спросил Снейп.

Ксеран казалась относительно спокойной и собранной, потому что ожидала этого.

Дамблдор медленно произнёс одно слово: "Гринготтс!"

"Гринготтс??" — остолбенел Снейп.

Ксеран сказала: "Мы собираемся сделать это сейчас? Мы можем навести врага на свой след. Вломиться в Гринготтс не проблема, но Волан-де-Морт наверняка узнает о нашем плане".

"Другого способа нет. Сейчас ситуация ухудшается. Невинные жизни жестоко обрываются каждый день. Мы должны как можно скорее положить конец этой войне", — устало сказал Дамблдор.

"Тогда... готов ли Гарри?" — тихо спросила Ксеран, — "Он действительно может принять свою судьбу?"

Дамблдор долго молчал, потом горько улыбнулся и сказал: "Не знаю, но я верю, что Гарри — человек с силой, которой не было у Волан-де-Морта".

"Любовь?" — Снейп, казалось, хотел ухмыльнуться, но в итоге сдержался.

"Да, это любовь", — кивнул Дамблдор, словно зная мысли Снейпа, "из-за любви Гарри становится враждебным к Волан-де-Морту. Даже если он может заглядывать в мозг Волан-де-Морта, это только злит его. Он испытывал мучения, а не экстаз Пожирателя смерти".

"С защитой любви его воля укрепилась. Я верю, что он может победить страх!"

"Я надеюсь на это", — вздохнул Ксеран.

http://tl.rulate.ru/book/108421/4023134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода