Готовый перевод New Professor at Hogwarts / Новый профессор в Хогвартсе: Глава 243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Договорились!"

Дамблдор кивнул и сказал: "На основании голосов семидесяти восьми волшебников, участвующих в Совещании Волшебников, лицо, набравшее наибольшее количество голосов, будет инаугурировано новым министром магии".

"Амелия Боунс, она новый министр магии".

"Амелия?!"

"То, что она сказала, - очень хороший выбор!"

Все в комнате зашептались.

Хотя Кингсли и не стал министром магии, как он того хотел, Амелия Боунс, как глава Департамента магического правопорядка, крупнейшего департамента Министерства магии, также имела присяжную вражду с Волдемортом и Пожирателями смерти из-за смерти своих родственников. Примириться с темным магом для нее совершенно невозможно, но это действительно хороший выбор.

В конце концов, должность у Кингсли все еще невысокая, даже не директора Управления авроров. Действительно сложно стать министром магии одним махом, когда начальники других отделов не мешают.

Предыдущие мысли Ся Рана были несколько идеалистическими.

Ведь в изначальном времени и пространстве Амелия Боунс была убита, а нынешний глава Управления авроров Скримджер тоже был убит. Многие другие люди также подверглись преследованиям, и многие из них переметнулись в стан темного мага Волдеморта, поэтому, после победы в последней битве, у Кингсли появилась возможность подпрыгнуть сразу через несколько уровней и стать министром магии.

Теперь, когда и Амелия Боунс жива, и Скримджер жив, у Кингсли действительно нет возможности повторить путь изначального времени и пространства.

Конечно, в ближайшие несколько лет у Кингсли не будет шансов стать министром магии.

Но дело не в том, что ценит Орден Феникса.

"Амелия..." - прошептал Ся Ран. Он раньше работал под началом Амелии Боунс и знал, что это за человек. Она ненавидела зло и была честной и справедливой. Хотя она не состояла в Ордене Феникса, то, чем она занимается, на самом деле не отличается от того, чем занимается Орден Феникса.

В конце концов, Орден Феникса изначально был организацией, основанной из-за процветания темных магов.

"Есть еще какие-то решения?" - спросил Грюм.

Кингсли ответил: "Срочно готовится и составляется руководство о том, как не допустить возрождения темного мага. Вероятно, оно будет напечатано и опубликовано в ближайшие два дня. Тогда у каждого в мире волшебников будет свой экземпляр. Я надеюсь, что оно может быть полезно людям. Если вы столкнетесь с опасностью, какие меры следует предпринять? В конце концов, магический мир был в мире более десяти лет, и многие, возможно, забыли, как было страшно, когда темные маги свирепствовали".

"Кстати, Ся Ран, Аластор, ваша битва с Волдемортом нанесла большие потери Министерству магии". - с улыбкой сказал Дамблдор, - "На сегодняшнем совещании кто-то также предложил попросить Хогвартс о компенсации".

"Ха". - хмыкнул Снейп.

Ся Ран поднял брови и сказал: "Почему бы им не пойти к Волдеморту и не попросить компенсации? Ты же не согласился, Дамблдор?"

"Конечно, согласиться невозможно". - моргнул Дамблдор и сказал, - "В семье Хогвартс большой бизнес. С таким количеством учеников, преподавателей и более сотни эльфов их действительно нелегко вырастить. Где взять деньги на компенсацию, правда?"

"Этот вопрос в конце концов был решен". - сказал Кингсли, - "Но Амелия - теперь уже надо изменить ее имя на министр - полна решимости оказать большую поддержку Хогвартсу при условии, что Хогвартс направит больше своих выпускников в Министерство магии".

"Какое такое условие?" - с неподдельным удивлением сказал Снейп, - "Девять из десяти выпускников Хогвартса хотят работать в Министерстве магии, не так ли?!"

Вот, мы сразу же поладили». Дамблдор взмахнул рукой и сказал: «Мы, конечно же, надеемся решить проблему с трудоустройством учеников, а Министерству магии в сложившейся в этом году ситуации срочно нужны новые кадры. Мы с ним сразу же нашли общий язык. В этом году Министерство магии расширяет набор в различные ведомства из Хогвартса, и я могу сообщить об этом ученикам по возвращении, и это хорошая новость».

«Но в нынешней ситуации...» профессор МакГонагалл нахмурилась. «Будет ли много учеников желающих поступить в Министерство магии? В конце концов, Министерство магии, должно быть, главная цель тёмных волшебников, особенно Управление авроров!»

Дамблдор немного помолчал и сказал: «Это зависит от их собственного выбора. В конце концов, они уже взрослые и сами могут взвесить все за и против. Как им поступить, нам уже не важно, у них всех есть свои идеи».

Услышав это, миссис Уизли вздохнула.

«Фред и Джордж не хотят поступать в Министерство магии». Вздохнула она. «Я даже не знаю, какую работу они смогут потянуть, если после выпуска так и не поступят в Министерство магии. Кому они вообще нужны? У них же плохие оценки».

«Да ничего страшного, Молли, не стоит так переживать». Успокоил её Люпин. «У них же свои идеи, и не надо так сильно волноваться».

Но миссис Уизли всё равно казалась встревоженной, как будто боялась, что её сыновья сбились с пути.

Ся Жань усмехнулась и сказала: «Они же приедут сюда на летние каникулы, так что не проще ли тогда просто спросить их мнения? Дети должны быть немного своенравными и могут не слушать своих родителей».

«Так оно и есть». Мистер Уизли потёр лоб и сказал. Он тоже уже замучился со своими сыновьями.

Ся Жань знала, что Фред и Джордж ни за что не поступят в Министерство магии. Они собирались открыть свой магазин. В оригинальном времени и пространстве они положили начало своему бизнесу, опираясь на начальный капитал в тысячу золотых галлеонов, призовых Гарри на Турнире трёх волшебников. И в итоге всё сложилось очень удачно.

Магазин «Всевозможные волшебные вредилки» и сейчас остаётся одним из самых популярных магазинов на Косой аллее!

На этот раз у них была та же идея, но без стартового капитала, пожертвованного Гарри, открытие магазина могло отложиться на неопределённый срок.

Ся Жань погладила себя по подбородку и решила инвестировать в их акции. В любом случае, учитывая деловую хватку близнецов Уизли и их поступки в оригинальном времени и пространстве, она, инвестировав, наверняка получит огромную прибыль и сможет просто откинуться на спинку кресла и грести деньги.

Она хоть и не бедствовала, но всё-таки и не была сказочно богата. Помимо преподавания в Хогвартсе, у неё не было другой работы, поэтому инвестировать в близнецов было хорошей идеей.

Ся Жань разработала план и решила поговорить с ними, как только они приедут в старый дом Блэка на летние каникулы.

Как только собрание закончилось, все, кроме Люпина, который здесь жил и у которого была специальная комната, и Сириус даже тепло его приветствовал, стали расходиться по одному и Ся Жань с остальными вернулись в Хогвартс.

Школьный год в Хогвартсе закончился, экзамены позади, и Турнир трёх волшебников подошёл к успешному завершению. Ученики Шармбатона и Дурмстранга дружно отбыли на четвёртый день после окончания Турнира трёх волшебников.

Интересно, что в это раз директор Дурмстранга Каркаров всё же дал дёру, узнав о возвращении Волан-де-Морта, что только подтвердило, что в пучине страха он тут же сбежал из британского магического сообщества и даже не стал выяснять, где он. Когда же его найдут Пожиратели смерти?

Но уж теперь Каркаров никому не интересен.

Г-жа Максим, кажется, сдалась перед Хагридом и согласилась с просьбой Дамблдора. Ся Жань отчётливо слышала, находясь в стороне, что Хагрид и г-жа Максим на летних каникулах отправятся за границу на поиски гигантов, живущих замкнуто в безлюдных горах, чтобы убедить их не присоединяться к лагерю тёмных волшебников.

Когда Ся Ран проходила мимо, она случайно узнала маленький секрет Гарри и остальных.

http://tl.rulate.ru/book/108421/4022766

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода