Готовый перевод New Professor at Hogwarts / Новый профессор в Хогвартсе: Глава 242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночью Ся Жань вместе с Грозным Глазом, Хагридом, Снейпом и профессором МакГонагалл трансгрессировали на площадь Гриммо в Лондоне и вошли в старый особняк семьи Блэков. Сквозь пронзительные вопли старой миссис Блэк, , прошли по коридору и вошли на кухню.

Люпин плотно задернул шторы, и проклятия старой миссис Блэк мгновенно исчезли.

«Хочешь что-нибудь поесть?» — предложил Люпин, идя за ним на кухню.

Сириус был занят в этот вечер. Похоже, в этом доме редко бывало столько народу. Он с радостью и весельем встречал гостей, а также помогал Кричеру носить вещи. Миссис Уизли тоже помогала.

«Давайте выпьем по пиву», — предложил Хагрид, случайно сев на другой стул – у него был собственный стул из-за его веса – и стул разлетелся на куски, заставив Хагрида извиняться.

«Ничего страшного, Хагрид», — сказал Сириус. Махнув палочкой и перенеся тарелки с обедом, он коснулся сломанного стула и мгновенно его починил.

Ся Жань осмотрелась и увидела, что в комнате было много народу. Помимо нескольких волшебников из Хогвартса, присутствовали мистер и миссис Уизли, Билл Уизли, Люпин, Сириус и Мундунгус. Кроме того, там была Тонкс, а вот Кингсли не было. Наверное, он, как и Дамблдор, участвовал в собрании волшебников, проводимом Министерством магии.

«Подождите немного», — заметил мистер Уизли движения Ся Жань, с улыбкой пояснил: «После возвращения Дамблдора и Кингсли мы узнаем содержание магического собрания в Министерстве магии и примем ряд дополнительных и других мер».

«Да, Ся Жань, не хочешь ли сосиску?» — спросила миссис Уизли, присаживаясь за стол. Она улыбалась и, похоже, совсем не беспокоилась о внешней ситуации.

Но если присмотреться, можно было заметить лёгкое беспокойство в её глазах.

«Ну, давай немного съедим», — Ся Жань с полудня ничего не ела, и сейчас она проголодалась.

Билл посмотрел на своих родителей и сказал: «Папа, Фред и другие говорили, что хотят приехать сюда на летние каникулы».

«Добро пожаловать!» — воскликнул Сириус, — «Фред, Джордж, Рон, Джинни, Гермиона, я с радостью встречу их здесь, а Гарри приглашу лично. Его тётя и дядя плохо к нему относятся. Гарри было бы лучше жить здесь со мной».

«Боюсь, нет, Сириус», — сказал Грозный Глаз.

«Почему?» — заявил Сириус, — «Я его крёстный, и я уверен, что Гарри согласится жить со мной».

Снейп внезапно фыркнул.

«Чего ты смеёшься, Хвост?» — Сириус тут же сверкнул глазами на Снейпа.

«Ладно, давайте все немного утихомиримся», — Ся Жань потерла лоб. Всякий раз, когда Сириус и Снейп встречались, они обязательно ссорились и конфликтовали, что было настоящей головной болью.

Другие не удивились.

Ся Жань прошептала: «Сириус, Гарри должен оставаться в доме своей тёти и дяди до тех пор, пока не достигнет совершеннолетия...» Видя, как Сириус открывает рот, чтобы возразить, она подняла правую руку, чтобы прервать его, и продолжила: «Послушай меня до конца».

«Я думаю, вы все знаете причину, по которой Темный Лорд вторгся в Годрикову впадину десять лет назад и хотел убить Гарри ещё младенцем. Сириус, ты должен знать это пророчество».

Сириус слегка нервно кивнул.

Глаза Снейпа забегали.

«Пророчество о Гарри и Темном Лорде полностью связало их между собой – ну, Темного Лорда, наверное, нельзя назвать человеком, его суть сильно изменилась, – но в любом случае, Гарри и Темный Лорд – в конце концов, выжить может только один», – тихо произнесла Ся Жань, – «Магия Лили поддерживается кровью, и только у сестры Лили – и, конечно, у детей сестры Лили – есть такая же магия, как у неё. Родословная. Сириус, ты крёстный Гарри, и вы с Поттерами были хорошими друзьями, но у тебя нет этой родословной, поэтому Гарри должен вернуться к своей тёте и дяде, чтобы сохранить силу его магии».

Сириус молчал и некоторое время спустя ответил: «Я знаю, я просто надеялся, что он сможет приезжать ко мне и какое-то время отдыхать здесь летом».

"Это определенно не проблема". Ся Ран улыбнулась, "Гарри, возможно, тоже будет счастлив тебя видеть".

Сириус, казалось, облегченно вздохнул.

"Иди, кушай скорее. Дамблдор и остальные, наверное, скоро прибудут. Интересно, они уже поели?" - сказала миссис Уизли, и вдруг в дверь в коридоре постучали, "Они здесь!"

"Я открою", - сказал Люпин. Он сидел возле двери, встал и открыл ее. Дамблдор и Кингсли прошли за ним в Особняк Блэка.

"Дамблдор, Кингсли, вы бы не хотели чего-нибудь покушать?" - спросила миссис Уизли.

"Спасибо, Молли. Мы, как раз, проголодались. У нас весь день было собрание, а в Министерстве магии даже стакана воды не предложили. Это действительно неудобно", - сказал Дамблдор с улыбкой.

Профессор Макгонагалл спросила: "Альбус, какова ситуация? О чем говорили на совещании волшебников?"

Все внимательно слушали.

"О суде и обращении с Фаджем и другими бывшими высокопоставленными чиновниками Министерства магии, а также о том, как бороться с Волан-де-Мортом и Пожирателями смерти, и как поддерживать стабильный порядок в волшебном мире", - ответил Кингсли, - "Фадж приговорен к ста годам тюремного заключения. Он заперт в тюрьме Азкабан, где проведет остаток своей жизни".

"Для него это преимущество!" - сказал Сириус, - "Все дементоры ушли, и тюрьма Азкабан потеряла весь свой прежний ужас".

"Кстати, Артур, возможно, позже ты будешь занят", - глядя на мистера Уизли, сказал Кингсли.

"Чем?" - спросил мистер Уизли с недоумением.

"На этой конференции волшебников были исправлены департаменты Министерства магии и добавлены многие новые чрезвычайные офисы. Артур, ты будешь отвечать за один из них. Конечно, твой прежний офис по запрещению ненадлежащего использования маггловских предметов также останется за тобой", - решительно сказал Кингсли, - "Короче говоря, твое бремя становится тяжелее".

"Поздравляю, Артур", - с улыбкой сказал Люпин. Он отвечал еще за один офис и сохранял свою прежнюю должность. Фактически, он получил повышение.

Миссис Уизли и Билл тоже сияли от радости. Ся Ран помнила, что такое событие произошло в первоначальном времени и пространстве. После того, как новость о возвращении Волан-де-Морта была полностью раскрыта, и Фадж ушел в отставку, мистер Уизли был переведен в новый офис в качестве директора офиса.

"Какой офис?" - спросил мистер Уизли.

"Дай мне подумать", - казалось, Кингсли забыл название и извиняющимся тоном сказал, - "Название немного длинное, я его забыл".

"Управление по расследованию и сбору поддельных защитных заклинаний и защитных средств", - добавил Дамблдор, - "На первом этапе собрания волшебников было решено создать штат из десяти человек. Артур, в будущем ты будешь очень занят".

"К счастью, мне это не незнакомо", - с облегчением вздохнул мистер Уизли. Судя по названию, его обязанности были похожи на обязанности Управления по запрету ненадлежащего использования маггловских предметов, в котором он изначально работал, но спектр целевых предметов был немного другим.

"Кстати, Дамблдор, новый министр магии... уже определен? Кто это?" - спросил Ся Ран, это вопрос, который больше всего волнует всех.

http://tl.rulate.ru/book/108421/4022756

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода