Готовый перевод New Professor at Hogwarts / Новый профессор в Хогвартсе: Глава 235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Экспеллиармус!"

"Петрификус Тоталус!"

"Сектумсемпра!"

Столкнувшись с вопросом черного дьявола, замаскированного Ся Раном, группа волшебников пришла в ярость и ответила на вопрос Ся Рана серией заклинаний.

Ся Ран слегка взмахнул палочкой, применив защитные заклинания, такие как Непреступный щит и Броня-протего, блокируя атакующую магию группы волшебников.

Какой сильный!

Сотрудники Министерства магии внезапно прониклись благоговением.

Как и следовало ожидать от Темного Лорда, он с такой легкостью отразил столько заклинаний!

"Мне очень жаль!" - вздохнул Ся Ран. - "Похоже, сегодня будет пролито еще больше волшебной крови!"

"Даже не думай об этом!" - внезапно раздался крик, и группа людей вошла через проход, который только что пробил Ся Ран. Они подняли палочки и нацелили их на Ся Рана, летящего в воздухе.

Это была группа людей из Ордена Феникса: "Грозный Глаз" Грюм, Сириус, Мундунгус и Люпин.

В этот момент вновь открылся лифт, и вышла группа волшебников. Во главе их шел Шеклболт Кингсли. В толпе также были Тонкс, мистер Уизли и другие члены Ордена Феникса.

"Орден Феникса?" - приподнял брови Ся Ран.

"Волан-де-Морт, если ты пришел один, то сегодня наступит день твоей второй смерти. В прошлый раз это было в Годриковой Впадине, а в этот раз - в Зале Министерства магии!" - торжественно произнес Грюм.

После встречи с легендарным героем-аврором и "Грозным Глазом" Аластором Грюмом, поймавшим половину заключенных Азкабана, многие из присутствующих облегченно вздохнули, только чтобы понять, что они уже были мокрыми от пота.

Хотя Грюм не является противником Темного Лорда, но если такое большое количество из них объединится и будет действовать сообща, то Темный Лорд точно не справится с ними в одиночку!

Причина, почему Темный Лорд внушает страх людям, заключается не только в его собственной магической силе, которая является самой мощной в волшебном мире, но и в группе сумасшедших Пожирателей Смерти под его началом и темных существ, собравшихся под его знаменем.

Внезапно они поняли, что если Волан-де-Морт действительно здесь один, у них будет шанс снова победить самого страшного врага в волшебном мире!

От этой мысли у всех волшебников сильно забились сердца.

Ся Ран заметил изменение в атмосфере, мягко улыбнулся и сказал: "Грозный Глаз, ты заслуживаешь уважения. Готов ли ты оставить Дамблдора и перейти ко мне? Ты можешь стать моим вторым человеком!"

"Оставь это другим, Темный Лорд", - сказал Грюм. - "В тюрьме Азкабан чрезвычайная ситуация, но если ты, самый главный преступник, будешь пойман, то этого хватит, чтобы закрыть многие бреши".

"Ха-ха", - улыбнулся Ся Ран. - "Так вот в чем твой план! Необходимо сказать, Аластор, я не видел тебя более десяти лет, но твои идеи становятся все более наивными. Неужели это из-за того, что ты стал профессором? Я слышал, что ты принял приглашение Дамблдора и занял должность профессора защиты от темных искусств в Хогвартсе. Ты действительно храбрец".

"Твое проклятие?" - равнодушно сказал Грюм. - "Разве ты тоже не подавал заявку на эту должность? Я слышал, что ты тоже наложил проклятие? Поэтому каждый профессор защиты от темных искусств не может занимать эту должность больше года".

Они долго разговаривали, но не спешили предпринимать действия, потому что темным дьяволом, стоящим перед ними, был замаскированный Ся Ран, как он мог на самом деле сражаться с риском для жизни?

"Ты можешь просто спросить оборотня рядом с тобой", - усмехнулся Ся Ран.

Люпин подавил странные эмоции в своем сердце. Видя, как Ся Ран, выдавая себя за Волан-де-Морта, болтает, он всегда чувствовал себя нереально.

Самый простой способ снять проклятье — это убить волшебника, который его наложил, — прошептал Сириус, сжав челюсти, чтобы удержать себя от взгляда на окружающих чиновников Министерства магии, которые, как ему показалось, вспотели и оробели. Сириус испугался, что невольно рассмеется.

— Да, Сириус Блэк, ты указываешь на лучший способ снять проклятье, но, как мне кажется, ты промахнулся мимо цели! В зале неожиданно прозвучал пронзительно-холодный голос.

У Ся Раня ёкнуло сердце, и он тут же обернулся. Высокие фигуры в чёрных мантиях входили в зал Министерства магии. Первый из них был одет в огромную чёрную мантию. На лице, лишённом носа, выделялись две змеиные красные точки, создавая образ, смутно знакомый Ся Раню: сейчас он выглядел точно так же.

Это же Волан-де-Морт!

Волан-де-Морт пришёл по-настоящему!

Ся Рань инстинктивно понял, что что-то не так, и вытащил из рукава собственную палочку, не прерывая, впрочем, заклинаний.

На лицах Аластора Грюма, Сириуса, Люпина, Кингсли и мистера Уизли отразилось недоумение.

Только что Ся Рань изображал Волан-де-Морта, так кого же он изображает сейчас? Или... Волан-де-Морт на самом деле прибыл в Министерство магии?!

Остальные волшебники Министерства магии растерялись: почему здесь появилось два Тёмных Лорда?!

Волан-де-Морт тоже пари́л в воздухе в проходе, вперив в Ся Раня свои алые глаза и говоря:

— Вот храбрецы — в волшебном мире находятся такие, кто осмеливается притворяться мной...

— Повелитель! Я убью его за тебя! — выпалила Беллатриса.

— Повелитель, я справлюсь. Я убью этого наглеца, — произнёс Барти Крауч-младший.

Волан-де-Морт взмахом руки утихомирил и Беллатрису, и Барти Крауча-младшего.

В этот миг чиновникам Министерства магии стало почти ясно, что, вероятно, Волан-де-Морт, стоящий во весь рост, самый настоящий. В конце концов, Беллатриса и Барти Крауч-младший были известными — и печально известными — Пожирателями смерти.

Тогда кто же этот...

Они по-другому посмотрели на второго Тёмного Лорда. Кто мог быть настолько дерзки́м, чтобы изображать собой Тёмного Лорда?!

— Кто ты? — спросил Волан-де-Морт. Он не спешил вступать в сражение. В отсутствие Дамблдора он чувствовал себя непобедимым!

— Я? — Ся Рань быстро сориентировался: — А кем ты считаешь, Волан-де-Морт, кто я?

— Ищи смерти!

Волан-де-Морт прищурился, но не успел ничего добавить: Ся Рань уже начал атаку.

— Огненный шторм!

Огромный шар красного пламени возник в воздухе над залом Министерства магии, устремляясь прямо на Волан-де-Морта, по пути включая в себя несколько скрытых наступательных заклинаний.

Волан-де-Морт изящно взмахнул своей длинной палочкой, отбросив заклинания назад, в ближайшую стену. От удара в ней образовалось несколько вмятин.

— Сила есть, оттого и смелость изображать из себя меня, великого лорда Волан-де-Морта! — ровно произнёс Волан-де-Морт, — Больше спросить не о чем: Авада Кедавра!

Ся Рань взмахнул палочкой, и в фонтане взметнулась статуя, перекрывая обзор между ним и Волан-де-Мортом и встречая собой зелёный свет, который при столкновении глухо стукнул.

— Авада Кедавра!

Ся Рань тоже пустил в ход Авада Кедавру. Он почти никогда не прибегал к этой магии, но это не значит, что не знал её. Обычно его останавливали сомнения, но, имея дело с ужасающим Волан-де-Мортом, трусить было нельзя: это привело бы в пропасть.

Он же не Дамблдор в конце концов!

http://tl.rulate.ru/book/108421/4022536

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода