Читать New Professor at Hogwarts / Новый профессор в Хогвартсе: Глава 33 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод New Professor at Hogwarts / Новый профессор в Хогвартсе: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Пожалуйста, прости меня, - сказал Дамблдор, - я всегда сомневался в твоих догадках и умозаключениях, Ся Жань".

Ся Жань была шокирована. Оказывается, профессор Дамблдор, вы никогда не верили моим "умозаключениям" - на самом деле это было знакомство с сюжетом оригинального времени и пространства. Я изложил его по-новому и использовал результаты для обращения вспять. Это было крайне сложно, но с другой стороны, я гораздо более расслаблен.

Дамблдор поднял Колина Криви, несчастного маленького волшебника - по сравнению с таким взрослым, как Ся Жань, Дамблдор казался высоким, не говоря уже о Колине Криви, который был только в первом классе, новом ученике, которому всего 11 лет.

"Я сначала направлю Колина в школьный лазарет и попрошу мадам Помфри осмотреть его. Ся Жань, пожалуйста, отправляйся на поле для квиддича и сопроводи всех учеников обратно в замок. Я уверен, Минерва и Северус с радостью тебе помогут", - сказал Дамблдор, поднимая Колина Криви, и пошел в сторону школьного лазарета.

Ся Жань покинул замок Хогвартс, делая по три шага за раз, вытащил палочку из мантии и вскоре прибыл на поле для квиддича. Два игрока в квиддич с факультетов разминались и летали в воздухе, в то время как профессор Хоу Ци, преподаватель курса полетов для первогодок, стояла в стороне, время от времени проверяя время начала матча.

Несколько трибун были почти заполнены студентами, и среди них было много профессоров, таких как профессор МакГонагалл на площади Гриффиндора и Северус Снейп в доме Слизерин. Все они были в форме, олицетворяющей цвета их факультетов.

В этот момент Гарри собирался сесть на свою метлу, как вдруг он увидел, как профессор Фремон вбежал на стадион, высоко подняв собственную палочку профессора, его выражение лица было необычайно серьезным, и сердце Гарри вдруг ушло в пятки.

Мисс Хоу Ци посмотрела на Ся Жань и сказала: "Профессор Фремон, вы опоздали, скоро начало". Она знала, что профессора МакГонагалл и Снейп пригласили Ся Жань на поле для квиддича.

Ся Жань указал палочкой ей на горло и сказал: "Громкий голос!" Это заклинание усиливает голос волшебника.

"Матч отменяется!" - крикнул Ся Жань нескольким трибунам. В толпе тут же раздались крики и недовольное гудение, а несколько игроков в квиддич, которые взлетели в небо, один за другим приземлились на землю, выражение их лиц было недовольным, они кричали на Ся Жаня.

"Профессор, профессор Фремон, у нас же соревнование, Кубок по квиддичу!" Это был голос Оливера Вуда, капитана команды Гриффиндора по квиддичу.

Ся Жань проигнорировал его и продолжил кричать на трибуны: "Ученики всех факультетов должны немедленно вернуться в гостиные своих факультетов. Выходить без разрешения категорически запрещено. Старосты каждого факультета должны хорошо выполнять свою работу и нести ответственность. Это обязанность старост!"

Гудение недовольства в толпе становилось все громче.

"Что произошло? Профессор Фремон", - громко спросила профессор МакГонагалл с трибун.

Ся Жань ответил: "Один ученик окаменел, еще одно нападение! Пострадавший был учеником Гриффиндора!"

"Боже мой!" Лицо профессора МакГонагалл мгновенно побледнело.

Толпа внезапно затихла, почти все широко раскрыли глаза, из их зрачков исходил страх. На этот раз жертвой оказался волшебник? ! В прошлый раз это был четко кот.

"Профессор МакГонагалл, вы можете пойти со мной в лазарет. Профессор Снейп и миссис Хуч, пожалуйста, позаботьтесь о возвращении учеников каждого факультета в их соответствующие гостиные в замке", - сказал Ся Жань.

Они с профессором МакГонагалл вошли в замок и отправились прямиком в школьный лазарет.

Группа молодых волшебников в сопровождении двух преподавателей толпилась у входа в замок. В это время другие преподаватели тоже услышали слова Ся Раня и один за другим вышли из своих кабинетов, перехватив обязанности сопровождающих, и отправили всех студентов в замок без промедления. В общей комнате группки по три-четыре человека бродили по коридорам, осматривая их.

В это время студентам запрещено выходить за пределы замка.

В гостиной Гриффиндора царила особая нервозность. В конце концов, профессор Фремонт сказал, что жертвой был студент их факультета Гриффиндор. Кто бы это мог быть?

Гарри, Рон и Гермиона отошли в угол общей комнаты. Гарри понизил голос и сказал: "Мне рассказать то, что я знаю?"

Рон и Гермиона поняли, что имел в виду Гарри. Он слышал странные голоса, исходящие от кого-то в замке, а затем произошло нападение. Они подумали, что это потому, что Гарри говорит на парселтанге и может слышать его. Он понимает змеиный язык, поэтому и сделал это открытие.

Но Рон не стал рекомендовать Гарри сообщить об этом. Он сказал: "Гарри, само по себе услышать в волшебном мире голос, который не слышат другие, является очень зловещим предзнаменованием, не говоря уже о том, что произошло два нападения подряд. Мы все знаем, что ты не наследник Слизерина и не управлял василиском, чтобы нанести кому-то вред, но другие могут не так думать, если узнают об этом".

"Гарри, даже если ты сообщишь об этом, это бесполезно. Ты не управляешь василиском. Наследник Слизерина скрывается где-то. Ты раскроешь факт, что ты знаешь парселтангу, но это легко может обернуться неприятностями". Наследник Слизерина имеет убийственные намерения, и я боюсь, что в следующий раз нападут и окаменят именно тебя", - также сказала Гермиона.

Выслушав то, что сказали его двое лучших друзей, Гарри тоже отказался от мысли сообщить о том, что знает парселтангу. Он не хотел, чтобы его неправильно поняли другие, не говоря уже о том, что у него не было никаких связей с василиском. Он знал, что полностью невиновен.

Джинни в это время подошла к трио, лицо ее было бледным, а глаза полны паники.

"Джинни, расслабься, ты - чистокровная волшебница, тебя василиск не тронет", - успокоила ее Гермиона.

"Кстати, Гермиона, вы с Гарри должны быть осторожнее", - сказал Рон.

Гермиона - волшебница-магл, а Гарри - полукровка. Оба они могут быть мишенями василиска.

Выражение лица Джинни стало еще более испуганным.

Трио поспешило утешить Джинни.

****

Школьный лазарет.

Колин Криви лежал на больничной койке. Мадам Помфри, школьная медсестра, тщательно проверяла его симптомы. Дамблдор стоял у больничной кровати с торжественным выражением лица, наблюдая за состоянием Колина Криви.

"Альбус..." - профессор МакГонагалл вошла в палату и сразу увидела лежащего неподвижно на кровати Колина. Она выглядела особенно бледной и, казалось, испытывала чувство удушья.

Ся Рань последовал за ней и вошел в палату.

Мадам Помфри встала и сказала: "Они снова окаменели. Мы можем только ждать, когда мандрагора в теплице профессора Стебль созреет, прежде чем мы сможем приготовить волшебное зелье, чтобы оживить этих двух несчастных жертв".

Дамблдор кивнул, но ничего не сказал.

"Колин не смотрел прямо в глаза василиску. Это удача в несчастье", - с чувством сказал Ся Рань.

"Альбус, Тайная комната..." - нетерпеливо спросила профессор МакГонагалл.

"Тайная комната действительно снова открыта!" - сказал Дамблдор. "Мне нужно, чтобы вы подробно объяснили ситуацию студентам каждого факультета, чтобы они поняли всю серьезность происходящего и отказались от мысли выходить ночью".

Профессор МакГонагалл развернулась и торопливо вышла.

Вернула вчерашний долг.

http://tl.rulate.ru/book/108421/4008429

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку