Читать Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Динь--"

[Инцидент в книжном магазине "Флориш и Блоттс", баллы свидетеля +0,5]

"Все в порядке?" Брайан моргнул и задумчиво подпер подбородок.

Заметив уход мистера Малфоя, он смешался с толпой и воспользовался хаосом, чтобы достать учебник из котла Джинни.

Раскрыв потрепанные страницы, он достал черный блокнот, а затем бросил учебник обратно.

Он увидел, что Гарри смотрит на него изумрудно-зелеными глазами, его выражение было немного растерянным и сердитым.

Брайан приложил палец к губам, мягко улыбнулся и сказал: "Ш-ш——"

Затем он втиснулся в шумную толпу.

"Эй, Фоули, стой!" закричал Гарри и смотрел, как Брайан исчезает в толпе.

"Что случилось?" спросила Гермиона, пытаясь вытащить застрявший край одежды.

"Что он опять натворил?" Рон посмотрел в направлении взгляда Гарри.

"Я, я не уверен... Кажется, Фоули взял блокнот из учебника Джинни", - сказал Гарри.

"О, Боже! Он что-то украл!" - взволнованно воскликнул Рон. - Нужно выяснить, чего не хватает. Тогда мы всем расскажем, что Брайан Фоули — вор!"

"Но как это возможно?" спросила Гермиона. "Ему это не нужно. Его семья должна быть очень богата".

"Гермиона, просто подожди и увидишь. Я докажу тебе, что Фоули не такой уж хороший человек!" - поклялся Рон. - Не обманывайся на его счет. Мама сказала, что семья Фоули лучше всех умеет лгать".

"Подождите, Джинни!" крикнул Рон, когда они наконец выскользнули из "Флориша и Блоттса".

"В чем дело?" Джинни оглянулась, и ее щеки быстро покраснели, увидев Гарри. Миссис Уизли тоже посмотрела в их сторону.

"Я говорю тебе, Фоули что-то украл из твоего котла", - сказал Рон с улыбкой, роясь в учебнике Джинни. "В какой книге это было, Гарри?"

"Должно быть, в старом учебнике", - неуверенно сказал Гарри.

"Ох, это невозможно", - с добротой сказала миссис Уизли. - Когда я их покупала, я тщательно проверила эти подержанные учебники. В них нет недостающих страниц или чего-то застрявшего, дорогая".

Рон с недоверием перерыл учебник Джинни, в результате чего девочка недовольно поджала губы и выхватила котел.

"Ну и что?" - спросил Рон с вопросительным выражением на лице, не заметив, что Джинни потеряла какие-то учебники. - Гарри, не говори мне, что Фоули украл что-то несуществующее из стопки старых учебников?"

Гермиона облегченно вздохнула и сказала: "Может, Гарри ошибся? Брайан не такой человек".

Гарри растерянно почесал затылок и тоже засомневался в себе: "Это невозможно, неужели у меня действительно проблемы со зрением?"

"Ладно, но мы не должны терять бдительность!" - серьезно проанализировал Рон. - Возможно, Фоули наложил проклятие на этот учебник или отравил его. Он и Малфой наверняка могут сделать такое..." Когда вы вернетесь домой, пусть папа тщательно это проверит".

"Тогда не забудь рассказать мне, какое это проклятие, когда с ним закончат", - Гермиона обняла себя за плечи и сказала: "Ладно, мне пора идти. Пока, Гарри".

"Пока!" Гарри и семья Уизли также вернулись в Нору через каминную сеть.

...

"Брайан, где ты был?"

После того, как Брайан выскользнул из книжного магазина, Драко, который ждал в стороне, нетерпеливо спросил.

Рядом с ним стоял мистер Малфой, потирая угол глаза, куда только что попала книга. Его выражение было расслабленным и довольным, а на уголке рта висела нотка сарказма.

"Ничего особенного. Тебе что-нибудь еще нужно купить? Мне пора домой", - улыбнулся Брайан.

"Тогда возвращайся, мне нужно сходить в магазин приколов "Прыгающая магия" и купить кое-какие гаджеты", - сказал Драко.

Брайан попрощался с Малфоем и его сыном и вернулся прямо в поместье.

На каменных плитах перед особняком громоздились горой различные волшебные предметы, образуя несколько холмов. Мистер Фоули складывал их в коробки по категориям. Брайан также видел некоторые предметы из дома Малфоев, которые были там вчера вечером.

"О, это действительно... Я и не понимал, что в доме столько беспорядка, пока не прибрался". Мистер Фоули сказал: "Ну да, дом такой большой, никто не знает, что прячется в каждом углу. Кажется, в прошлый раз я тоже нашел в одной из подсобных комнат боггарта".

"О? Где вы взяли боггарта?" Брайану это стало немного интересно.

"Пусть там и остается, этот парень, наверное, уже старик". Мистер Фоули равнодушно сказал.

"Когда я сегодня утром убирался, я также нашел тайную дверь в доме". Он восторженно сказал: "Вероятно, ее тайком сделал какой-нибудь предок. Что по вашему, я нашел внутри?"

"Что вы нашли? Комнату, полную роскошных туалетов?" подшутил Брайан.

"Конечно, нет, это будуар женщины! Там до сих пор остались следы жизни". Мистер Фоули воскликнул: "Я думаю, обычные комнаты не нужно прятать, верно? Вероятно, кто-то из наших предков был мастером. Тск-тск".

"Вам нужны какие-нибудь гаджеты?" Мистер Фоули с улыбкой посмотрел на Брайана и указал на две кучи вещей. "Вот вещи из магазина магических фокусов, а вот из магазина странной магии. Я купил их в школе. К сожалению, магазин закрылся, когда Министерство магии начало инвентаризировать эти вещи".

Брайан поднял странного вида красный телескоп и посмотрел на него. Мистер Фоули с улыбкой сказал: "Этот телескоп вы можете опробовать".

Брайан посмотрел на злобную улыбку мистера Фоули, покачал головой и бросил его обратно.

"Ладно, вам следует быть умнее. Эта маленькая штучка только увеличит ваши глаза, и потом не сможете от них избавиться в течение недели". Мистер Фоули сказал с сожалением.

Брайан перебрал гаджеты и выбрал несколько интересных. Он поднял еще одну пару похожих на очки очков.

"Это странные очки, которые делает вас невидимым, когда вы их надеваете. Они подходят для всех, даже если надеть их на сову, они будут хорошо смотреться". Мистер Фоули непринужденно сказал: "Их можно использовать для плавания и дайвинга, но честно говоря, заклятие намокания головы может решить все проблемы. Обычно они используются для шуток над магглами, и они, несомненно, будут относиться к ним как к священной реликвии".

Брайан задумался и положил очки в сумку.

После того, как он помог рассортировать несколько магических предметов, мистер Фоули не позволил ему приближаться к опасным предметам и велел ему вернуться.

Брайан сразу направился в кабинет и положил дневник на стол.

У этого дневника потрепанная черная обложка, и он выглядит ничем не примечательным. Дата на обложке указывает, что дневнику пятьдесят лет.

Брайан открыл обложку и увидел нечеткую подпись на первой странице: Т. М. Реддл.

Он закрыл обложку и подпер подбородок руками, погрузившись в раздумья.

"Вы действительно хотите это сделать?" Он нахмурился, постукивая правой рукой по столу, и впервые казался немного нерешительным и беспокойным.

В следующем году заговор связан с наследником Слизерина, так почему им не может быть он?

"Важна ли роль Джинни?" Брайан закрыл глаза и начал думать со своей точки зрения: "Я не думаю, что это важно. Это может быть кто угодно".

"Точно, я думаю, что так и есть..." Он открыл глаза, в его глазах читались глубокая насмешка и смутное беспокойство.

"Итак, это нужно проверить..." Он слегка надавил пальцами на стол, и в ушах раздался стук: "Если это подтвердится, даже если это потратит несколько очков свидетеля, оно того стоит..."

Казалось, какие-то тайны вот-вот всплывут, но он еще не был готов их принять.

"Это действительно... неприятно". Черные глаза Брайана были такими же глубокими, как чернила, что придавало ему мрачный вид.

Он положил палец на дневник, осторожно открыл обложку и почувствовал слабую пульсацию, которая была пульсацией легилименции.

"Настолько слабая". Брайан использовал окклюменцию, чтобы выкинуть часть своего любопытства и волнения, и тайно оценил возможности дневника: "Это действительно хорошая новость".

Этот дневник был сделан Реддлом, когда он был студентом. Даже Темный Лорд не был таким могущественным, как он, когда был студентом. Тем более что в дневнике он был очень слаб.

Пока ты контролируешь скорость, это меня не испугает. Подумал Брайан.

Он достал перо и чернильницу, на мгновение задумался и нарисовал улыбающееся лицо в своем блокноте.

Он мельком подумал: «Это должен быть могущественный магический предмет, но как им пользоваться?»

Чернила в блокноте замерцали, а затем исчезли без следа, как будто их втянули внутрь.

Затем на странице появилась строчка, написанная теми же чернилами, которые он использовал раньше.

«Привет, меня зовут Том Реддл. У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы?»

Спасибо за ежемесячный билет Baishi21, спасибо!

http://tl.rulate.ru/book/108417/4009065

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку