Читать Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 49 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Хахаха, мистер Зелл, Снейп сказал, что у вас хорошие оценки. Я полагаю, как директор школы Хогвартс и ваш старший, я тоже должен вас как-то наградить, разве не так? Давайте поговорим о вас. Вы чего-нибудь хотите?"

Хотя Старый Малфой и хотел в этот момент задушить Лиэна, он все же изображал на лице энтузиазм и даже пожал Лиэну руку.

"Тогда спасибо вам, старший Малфой. Старший Фей сегодня потратил немало денег".

Слова Лиэна заставили Старого Малфоя чувствовать себя немного неловко.

"Я не знаю, что произошло вчера. Я хотел пойти с профессором Снейпом посмотреть на кое-что, но вместо этого на меня напал домовой эльф. О, кстати!"

Произнося эти слова, Лиэн словно что-то вспомнил и с благодарностью сказал Старому Малфою: "Спасибо за те три магических кристалла, которые старший дал мне на прошлой неделе, иначе я действительно мог бы там погибнуть. Так что старший спас мне жизнь".

Слушая слова Лиэна, Старый Малфой чувствовал себя так, словно проглотил муху. Он так хотел броситься в Министерство магии, схватить Временной Портал и вернуться в прошлое, чтобы дать самому себе пощечину.

"Черт!" – ругался в сердцах Старый Малфой, который ни за что не подумал бы, что ошибся.

Хотя он и чувствовал себя несчастным, на лице Малфоя все еще была улыбка.

"Правда? Это настоящая удача. Но позволь сказать тебе, первокурсникам лучше не выходить из школы просто так. Снаружи много опасностей. Будь осторожен, чтобы в один прекрасный день не исчезнуть вот так. Что ты думаешь, младший Зелл?"

Последние несколько слов Малфой произнес сквозь зубы.

"Хахаха, мне не стоит беспокоиться об этом, старший. В конце концов, даже домовые эльфы не могут справиться со мной, не говоря уже о тех подлых негодяях. Что вы думаете, старший?" Лиэн услышал угрозу в словах Малфоя и тут же ответил.

"Хаха, неужели? Это хорошо, когда молодые люди имеют уверенность в себе, но не заходи слишком далеко, иначе это превратится в высокомерие" – продолжал указывать Малфой.

"Старший, мне пора. Между прочим, старший, три магических кристалла, которые вы мне дали, спасли мне жизнь. Почему бы вам не отдать мне еще немного?" – Лиэн без долгих разговоров открыл свой козырь.

"Что ж, как и в прошлый раз, как насчет того, чтобы дать тебе еще три?" – Старый Малфой кивнул и сказал с улыбкой.

"Это не очень любезно, старший. Я использую их для спасения своей жизни. Это не совсем награда", – со смехом сказал Лиэн.

Выражение лица Старого Малфоя застыло, но он не хотел решать проблему так дешево, поэтому продолжил: "Хорошо, думай об этом как о подарке от старшего. Какую награду ты хочешь?"

"Три пинты крови дракона".

Тело Старого Малфоя задрожало, но на лице он сохранял улыбку.

"Пять магических кристаллов".

Сейчас улыбка на лице Старого Малфоя пропала.

"Три древних магических книги".

Улыбка на лице Старого Малфоя окончательно исчезла.

"Магазин на Косой аллее, на право свободного владения".

Лицо Старого Малфоя начало хмуриться, как будто он в любую секунду мог выйти из себя.

"Я слышал, что семья Малфоев владеет множеством плантаций? Видите ли, младший, я был один с детства и у меня нет состояния. Почему бы вам немного меня не поддержать, старший? Кстати, мне некому помочь с домашними делами. Как насчет того, чтобы я сделал это? Давайте подарим еще одного домового эльфа. В конце концов, у семьи старшего долгая карьера", – продолжил Лиэн с улыбкой.

"Почему бы тебе просто не взять и не ограбить меня?" – не выдержал Малфой и крикнул.

Снейп, казалось, не слышал рев, его руки даже не дрогнули, и он спокойно продолжал смотреть вдаль.

Лиэн склонил голову и так широко улыбнулся, что глаза его прищурились: "Старший шутит, как же можно так быстро прийти к ограблению?"

Когда Старый Малфой услышал слова Лиэна, он сразу почувствовал что-то неприятное в груди.

"Из всех магазинов и плантаций на Косой аллее ты можешь иметь только один! А домовых эльфов нет!" – сквозь стиснутые зубы сказал Старый Малфой, – "Это нижняя планка".

Ему действительно больше не хотелось здесь оставаться, ему становилось не по себе, когда он видел лицо Лиэна.

Договорились, пойдём в магазин. Благодарю вас, сэр, за вашу щедрость. Когда доставят вещи? — сказал Лиэн.

Старый Малфой не ожидал, что Лиэн окажется настолько нетерпеливым, но всё же сказал:

— Бутч, иди в дом и принеси всё, что он перечислил.

Очевидно, у Малфоя-старшего был домовой эльф.

Лиэн почувствовал явную волну колебаний, а затем ещё одну, и перед ним появился домовой эльф.

Эльф стоял в отдалении и грубо бросил вещи в руки Лиэна. Затем он с отвращением посмотрел на него, встал за спиной старика Малфоя и исчез.

Флакон с драконьей кровью, по-видимому, был накрыт расширяющими чарами, не оставляющими следов, и вместе с восемью волшебными кристаллами был помещён в небольшую сумку, три волшебные книги были очень тонкими и казались тщательно подобранными, последним же было свидетельство о праве собственности на лавку. Как только вы оставите на нём свою магическую силу, вы станете владельцем магазина.

Лиэн кивнул, удовлетворённый этими вещами.

Увидев, что Лиэн кивнул, старый Малфой поднялся и собрался уходить. Он действительно больше не мог оставаться.

— Кстати, мистер Малфой, у меня к вам ещё одна сделка. Не хотите ли заключить её? — как только он получил вещи, Лиэн тут же изменил своё обращение.

— Не хочу! — без колебаний отказался старый Малфой.

— Давайте заключим сделку, ваше превосходительство. В конце концов, у домовых эльфов не так уж и много материалов, — Лиэн достал наполовину отрубленную руку.

Когда старый Малфой услышал это, он замер и быстро обернулся, чтобы увидеть полуотрубленную руку в руке Лиэна.

Его охватили прилив энергии и кровь, старый Малфой почувствовал себя парящим в облаках.

Он недоверчиво посмотрел на Снейпа, который сосредоточенным взглядом смотрел вдаль, а затем перевёл взгляд на Лиэна.

Наконец он понял, что они вдвоём объединились, чтобы поймать его в ловушку.

Он не ожидал, что Малфой окажется в руках молодого мальчишки.

— Что ты хочешь? — голос старого Малфоя стал хриплым, а тело не переставало дрожать.

— Остальное, — Лиэн улыбнулся ещё ярче.

— Моё!

— Отдай!

Хриплым голосом сказал старый Малфой.

Бутч быстро сходил за свидетельством о праве собственности и домовым эльфом и вернулся примерно через полминуты.

Домовой эльф выглядел молодо, но это было нормально, в поместье Малфоев не было старых эльфов.

— Ха-ха, не лопни от обжорства, дорогой младший, — старый Малфой ушёл сразу после того, как сказал эти слова. Перед уходом он произнёс Проклятье календаря и сжёг полуотрубленную руку перед Лиэном. Это был удар для Лиэна.

— Ваше превосходительство, милости просим в следующий раз, — крикнул Лиэн в спину Малфою.

http://tl.rulate.ru/book/108414/4009178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку