× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка - Архив: Глава 184

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Впервые Гарри ощутил реальное отличие от нахождения на арене.

Шум с окружающих смотровых площадок постепенно угасал, и видение медленно исчезало в небе.

Ветер был холодным, трава зеленой, и солнце садилось, но тепла не наблюдалось.

Взгляд влево и вправо показывал лишь бесконечную пропасть.

По правде говоря, Гарри не знал, будет ли он относиться к своим [визуальным приобретениям] как к ничто, если действительно шагнет в пропасть, как в последний раз, когда он шагнул в бездну.

Рон не испытывал этих чувств. Он не чувствовал, как холодный ветер дует на его кожу, и не мог понять, было ли солнце теплым или нет.

Он просто сосредоточился на отсчете времени.

Три!

Два!

Один!

В следующий момент он внезапно увернулся в сторону, и он не знал, кто начал эту тенденцию. Теперь, когда время вышло, уклонение от удара и смена позиции стало обязательным фиксированным процессом.

В то же время Рон взмахнул палочкой в своей руке.

"Пламя пылает——"

Из его палочки внезапно вырвалось пламя и устремилось к Гарри.

Надо сказать, что гриффиндорцы явно больше других факультетов принимают огненные заклинания.

Очень агрессивные.

Но

Гарри был явно облегчен.

Он не двинулся, а поднял свою палочку.

Тело искривилось, и пламя продолжалось далее.

В следующий момент пламя внезапно превратилось в разъяренного дракона, атакующего Рона, и гигантское пламя прошло прямо через тонкую фигуру.

За пределами площадки толпа ревела, а некоторые люди были напуганы этой сценой и встали, чтобы лучше рассмотреть сцену внизу.

Джордан встал, взял микрофон и тут же захотел объявить результаты.

"Стоп!"

Голос Му Эна прозвучал в ушах Джордана.

Затем из пламени внезапно выскочила фигура.

"Это?!"

"Он еще не упал?"

В следующий момент фигура оказалась вся в пылающем пламени и тут же отошла.

Какой храбрый!

"Иди и попробуй мой пылающий кулак!" - заревел Рон.

Гарри спокойно посмотрел на Рона и поднял пылающий кулак.

В следующий момент под ногами Рона непонятным образом появилась перекладина. По совпадению, она появилась в тот момент, когда он собирался сделать шаг вперед.

"О-оухх!!"

Затем Гарри убрал свою палочку, и на траве из ниоткуда появились зеленые лозы, но в мгновение ока они были связаны.

На арене появилась голубая гробница.

Мгновение спустя, когда Рон прекратил борьбу и с одобрения Луны, Джордан объявил окончательный результат.

Вскоре волшебный круг на поле уменьшился, и Гарри шагнул вперед, снял заклинание превращения, которое сдерживало Рона, и протянул руку.

"Черт, что я наделал?" - сказал Рон с досадой: "Я упал! Можешь поверить? На ровном месте я на самом деле упал!!"

Гарри кивнул с сожалением.

"Да! Какая жалость." - согласился Рон и затем задумчиво подумал: "Это действительно странно. Разве мои кости неправильно срослись? Нет, мне нужно вытащить кости ног и снова их собрать сегодня вечером."

Гарри почувствовал немного стыда.

"Жаль. Я поставил на себя много денег. Я думал, что не проиграю, по крайней мере в большинстве случаев, но о, черт возьми." - продолжал бормотать Рон и вышел с поля с Гарри: "Было бы неплохо, если бы Невилл и я поменялись противниками".

Вскоре началась третья игра.

Гермиона стала серьезной, когда увидела своего противника.

Джастин Финч-Флетчли!

Этот парень с легкостью распустил слухи по школе и распространил слухи о ней и Гарри.

Хотя, по словам Гарри, Гермиона впоследствии услышала, что этот парень, похоже, подошел к нему и извинился.

Но--

Вскоре игра закончилась громом от Гермионы.

Драко встречает Симуса, маленького волшебника, специализирующегося на взрывах.

Поначалу Драко хотел скрыть свою неуклюжесть. Он думал, что иметь дело с этим парнем будет легко, но он чуть не перевернулся.

В крайнем случае он также узнал прием Гарри и тайно использовал заклинание превращения, чтобы контролировать лозу, появляющуюся на земле, чтобы сбить с ног противника.

Однако разница в том, что Симус пытался в этот момент произнести заклинание, но запнулся и не смог его произнести.

Он тут же подорвался на воздухе и упал в обморок.

Спустившись с поля, Драко осмотрел свою рваную одежду и несколько раз пытался произнести исправляющее заклинание, но в конце концов сдался.

Одежда превратилась в лохмотья.

Он так и не смог попросить Гарри помочь ему с заклинанием на исправление. Если уж на то пошло, ему хотелось верить, что такой грубый человек, как Гарри, не способен на исправляющие заклинания.

Если у вас это есть, не показывайте это при нем.

Легче купить новое.

Что важнее — деньги или лицо? Для Драко, очевидно, последнее.

— Такая скучная игра. — Он взъерошил свои лохматые волосы, а затем протянул руки к Гарри: — Не дашь мне немного воды для укладки волос?

Гермиона смутилась: — Кто носит с собой такое?

Тут она увидела, как Гарри вытащил из кармана коробочку с гелем для укладки.

...

— Дядя Мун тоже берет его с собой! — упрямо сказал Гарри.

Гермиона обернулась и увидела, что Мун сидит на учительской скамье, лениво проводя рукой вдоль длинного шарфа.

За учительским столом Мун Эн наблюдал за поединками снизу, с комфортом потягивая напиток.

Неожиданно краем глаза он заметил серебристую фигуру.

Серебряный козел быстро забегал по траве вдалеке.

— Патронус?!

Спустя мгновение Дамблдор похлопал Муна по плечу.

— Это Аберфорт, — кратко сказал Дамблдор и встал.

Мун Эн тоже выпил напиток из кубка, после передал наблюдение за игрой Снейпу и Флитвику, развернулся и ушел.

— Что опять пошло не так? — прошептал Мун Эн.

— Я тоже не знаю, — с серьезным видом ответил Дамблдор. — Думаю, с Нагини что-то не так.

Вскоре они вдвоем быстро зашагали, и через десять минут оказались в баре «Кабанья голова».

В это время в баре было не так много народу. Аберфорт, как только их увидел, нервно повел их на второй этаж.

— Что произошло? — спросил Мун Эн.

— Она проснулась, — ответил Аберфорт. — Она очень быстро проснулась. Я хотел, чтобы ты пришел и взглянул.

— Проснулась? — Мун Эн тоже немного удивился. Согласно его концепции, время брожения человечности души неопределенно, но оно точно не может быть коротким.

Но сколько времени прошло? Всего неделя? !

С этими словами они взобрались с трудом на второй этаж, поскрипывая на лестнице.

Как только они поднялись, они увидели в клетке женщину в черном платье, которая стояла тихо в клетке, с фотографией в руках; она зачарованно глядела на фотографию.

Солнце пробивалось через рваные окна, и густая пыль в доме была почти невидимой и отражала свет.

— Нагини! — тихо окликнул Аберфорт.

Однако фигура в комнате просто стояла там, неподвижно.

Она просто смотрела на фотографию в трансе, на фотографию Аберфорта с Аурелиусом.

Фото молодого человека с широкой улыбкой.

— В этом и проблема. Когда я сегодня проснулся, она была в таком состоянии. Как бы я ни звал ее, бесполезно, — ответил Аберфорт.

Пока он говорил, у девушки чуть приоткрылись губы и зубы, а ее пальцы поглаживали лицо человека на фотографии.

— Очень красиво.

— Я впервые вижу, как он так улыбается.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/108413/4021905

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода