×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка - Архив: Глава 177

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вскоре многие предприятия в Хогсмиде установили ларьки и палатки за пределами арены и официально приступили к работе.

Большинство магазинов прислали только несколько клерков, и единственной, кто приехал в качестве босса, была мадам Розмерта из «Трёх мётел».

Миссис Розмерта знает, в чем ее сильные стороны.

Вскоре, когда профессора вышли из замка, они были немедленно потрясены.

Официальный конкурс еще не начался, а территория вокруг стадиона уже гудит людским гомоном, как оживленный рынок.

Профессор Макгонагалл удивленно огляделась по сторонам, разинув рот: «Квиддич никогда не был таким популярным».

«Лишь бы это принесло прибыль, и бизнесмены не пожалеют усилий, чтобы набрать обороты», – объяснил Му Эн.

«Конечно, я ввел строгие правила и попросил профсоюз школьников строго контролировать их коммерческую деятельность.

В конце концов, мы не хотим, чтобы галлеоны изменили суть игры. Мы делаем это ради развлечения, а они немного зарабатывают, что выгодно для всех».

«Разве есть контроль? Это было бы замечательно», – улыбнулась профессор Макгонагалл, и ее только что возникшее беспокойство исчезло.

«Мун, ты – гений!» – воскликнул Флитвик. Он уже заметил шутника с шарами-подарками, поднимающегося возле магазина приколов, а также бесконечную вереницу палаток «Трёх мётел».

В частности, он увидел, как Филч подвинул стул поменьше и сел снаружи палатки магазина приколов, пристально следя за маленькими волшебниками, которые по очереди входили и выходили.

Даже на расстоянии, казалось, будто слышишь, как ревет Филч: «Этому не место в школе! Конфисковано! Конфисковано!!»

Вскоре Му Эн и его компания прибыли на профессорскую скамейку.

Хагрид и Снейп уже были здесь, неизвестно когда они прибыли. Они сидели чуть поодаль и не общались.

«Вы пришли», – поприветствовал их Хагрид.

Снейп так же кивнул в знак приветствия.

«Что это?» – указал Снейп на высокую платформу с зазубренными скалами посередине трибун.

«О, это!» – Хагрид от души улыбнулся: «Разве Му Эн не помог мне заработать много галлеонов? Я не знал, как их использовать, поэтому составил план с Му Эном и нанял нескольких человек, чтобы набрать обороты».

Он моргнул и сохранял выражение лица человека, который ждет и наблюдает.

Вскоре на трибуне появился и Дамблдор. Это было первое появление Гриндевальда с тех пор, как он прибыл сюда.

Очевидно, сам он не очень хотел общаться с Гриндевальдом.

Постепенно шло время, и в 9:50 раздался первый звонок, напоминая маленьким волшебникам о том, что соревнование вот-вот начнется.

Вскоре почти все места на трибуне были заняты.

Розмерта очень предусмотрительно прислала кого-то с бесплатными напитками на профессорскую скамейку – она помнила, что предпочитают пить большинство из присутствующих.

Флитвик взял чашку и прошептал: «Эта женщина может сделать так, что Фадж будет часто ее навещать. Уж она-то знает, что делает».

«Действительно», – Му Эн выпил горький вишневый сок. Этот рецепт он упоминал только в кабаке «Кабанья голова», а теперь он появился здесь, в его руках.

Вскоре наступило 10 часов, и шум на трибунах внезапно заглушил огромный колокол, который продолжал гудеть.

«О!» – Крэбб наклонился вперед и поставил ведро со множеством видов попкорна рядом с Гарри и Драко: «Сейчас начнется».

Колокол прозвонил три раза подряд, и звук продолжал отдаваться эхом по всей арене.

Но после того, как колокол умолк, на стадионе внезапно стало тихо.

«Это».

«Что происходит? Здесь никого нет?»

Маленькие волшебники бормотали, и вдруг из странной каменной сцены в центре раздались фейерверки.

Тогда же в воздухе возник звук волнения.

Фейерверки исчезли, и на сцене посредине можно было увидеть лишь нескольких человек.

«Это же Weird Sisters!!» – удивленный крик Рона пронесся по трибунам!

Все были взволнованы. Это была одна из немногих групп в волшебном мире, не хватало лишь развлечений, их популярность была беспрецедентной!

Даже Флитвик не мог не вздохнуть: «Хагрид, Мун, вы просто гении».

Сказав это, он внезапно почувствовал, что что-то не так.

«Где Му Эн?»

Лицо Снейпа дрогнуло, и он указал на самую высокую скалу на сцене, которая была похожа на вершину горы.

На культовой кошачьей голове он носит широкие черные солнечные очки, огромная палочка держится как микрофон, а длинный шарф развевается на ветру.

"?"

"Когда он поднялся?"

"А как насчет солиста?"

Хагрид виновато улыбнулся: "Да, волшебная сила галлеона".

Маленькие волшебники были еще более взволнованы, чем раньше.

Мю Эн спокойно осмотрелся, и через мгновение поднял палочку, которая превратилась в микрофон.

"Ребята, вы знаете, что я собираюсь сделать!"

Фред и Джордж сразу догадались, что это такое.

Песня, которую они всегда исполняли, чтобы настроить мелодию на занятиях по защите от темных искусств.

"Мы раскачаем тебя!" - заревели они оба.

"Тогда! Начинай!"

В следующий момент зазвучал четкий барабанный бой.

Под руководством Мю Эна маленькие волшебники, которые изначально сидели, вставали один за другим, не было исключением и Слизерин, который всегда был более сдержанным.

Младшие классы ведет Гарри, а старшие - Хедлунд. Они долго тренировались на уроках.

Топот ног и хлопки в сопровождении барабанной дроби звучали слаженно.

"Блин, да ты задиристый малый".

При этом он указал пальцем на маленьких парней внизу.

“Весело проводя время в Хогвартсе, надеясь когда-нибудь стать кем-то великим,

Ты стал позором и посмешищем,

Размахиваешь палочкой то там, то тут,

Поешь во весь голос——"

Впоследствии все, включая учителей и купцов, наблюдавших снаружи, были потрясены аккуратным и величественным хором.

"Мы, мы раскачаем тебя——"

"Мы, мы раскачаем тебя——"

После исполнения песни атмосфера снова накалилась.

За учительским столом Дамблдор отложил медовый сироп и с улыбкой сказал: "Думаю, работа по исполнению школьного гимна в начале следующего учебного года тоже будет отнята. Боже, это моя любимая часть".

Вскоре прошли еще две энергичные рок-песни.

Волшебное пламя превратилось в яростного дракона и поднялось со сцены, взревев вверх к небу, ревя и извергая самые яркие языки пламени.

Затем он внезапно превратился в четыре разноцветных красных, зеленых, синих и желтых огненных шара и ударил по флагам, развевающимся над каждым залом.

Четыре зверя вышли вместе, танцуя высоко в воздухе, и издали рев, который лучше всего передавал угрозы.

"За Гриффиндор!!" Рев Фреда Джорджа зажег весь стадион.

Они идеальные комплименты!

Затем последовали различные ревущие декларации.

"Слава Слизерину!!"

"Победа всегда принадлежит мудрым, Рейвенкло!!"

"Угу, Хаффлпафф. Давай! Седрик, это зависит от тебя!"

После исчезновения четырех зверей маленькие волшебники снова посмотрели и увидели, что сцена в центре арены исчезла.

Одинокий парень, держащий модифицированный микрофон, стоял в центре зала.

"Дамы и господа! Добро пожаловать на первое соревнование по дуэли в Хогвартсе! Я ваш ведущий, Ли Джордан из Гриффиндора".

"Честно говоря, я все еще очень нервничаю, стоя здесь. Я как-то обратился к профессору с просьбой добавить еще одну девушку-компаньона, но, к сожалению, профессор неохотно сообщил мне, что пока никто не подписался!"

В зале раздался смех.

“Поэтому, если кто-то хочет встать в центре сцены в качестве небоевого персонажа, пожалуйста, свяжитесь с профессором как можно скорее.

Конечно, не только хостинг - есть еще и шоу талантов! Мы рады приветствовать вас, сцена предназначена для храбрых! "

"Что ж, этого нет в сценарии, парень". - вздохнул Мю Эн.

"Ты вернулся?" Флитвик улыбнулся: "Как ты себя чувствуешь?"

"Так хорошо". Мю Эн весело улыбнулся: "Я хотел сделать это на Хэллоуин".

"Скучно и пустая трата времени". Снейп резко прокомментировал с каменным лицом.

Все приготовления Мю Эна до сих пор казались ему пустой тратой времени. Он просто хотел проверить, узнали ли эти парни что-нибудь у него.

Мю Эн развел руками: "Жизнь не должна быть сосредоточена только на магии, Северус, расслабься. Если ты тоже хочешь выйти на сцену, я организую для тебя шоу в перерыве".

"."

"Я полностью согласен". Профессор МакГонагалл одобрительно кивнула: "Было бы здорово иметь больше здоровых развлекательных мероприятий".

Во время игры Джордан уже начал объявлять правила этого состязания: "Все ученики могут попробовать. Теперь посмотрите направо от кресла нашего профессора. Там торжественно поджидает мадам Помфри, лучший целитель в Хогвартсе.

В то же самое время некоторые из внимательных зрителей обнаружили, что на наших лужайках есть непонятные магические узоры, как на полях со злаковыми кругами.

Это дело рук профессора Джонса и других преподавателей по предмету трансфигурации. Перед началом каждой игры мы будем случайным образом выбирать зрителя, который должен нарисовать боевую площадку. Она может быть со ступенями из камня, восьмиугольной клеткой, лесом, пустыней и чем-то ещё. Выбор полностью случаен.

Итак, сейчас начнётся состязание для шестого курса. Ого, желающих очень много. Тридцать четыре человека. Похоже, сегодня никого не ждёт автоматическая победа. Итак, я приглашаю всех участников шестого курса подойти и вытянуть жребий.

Вскоре на арену вышли ученики-волшебники шестого курса и начали вытягивать жребий.

"Хорошо, теперь я приглашаю подойти первого и тридцать четвёртого номера!" - сказал Джордан.

Гарри тоже внимательно посмотрел вниз.

Это первая битва и прекрасная возможность собрать информацию и ознакомиться с процессом.

"Кто желает подойти и нарисовать боевую площадку для первой битвы?" - спросил Джордан.

"Я!"

Гарри был поражён Драко, а потом посмотрел ещё раз и увидел, что под номером 34 была Джемма Фарли.

Он удивлённо посмотрел на Драко.

Неужели ты правда не нравишься ей?

"О, мистер Драко первым высказал своё желание, так что добро пожаловать", - сказал Джордан.

"Что мне делать?" - громко спросил Драко.

"Доставай свою палочку, наведи её на центр внизу и твори заклинание. После того, как ты активируешь магический круг, площадка изменится, а также начнётся обратный отсчёт в одну минуту.

Когда закончится обратный отсчёт, дуэль начнётся автоматически!"

Драко кивнул и достал свою палочку.

"Пламя пылает"

Палочка молниеносно ударила вниз и упала между двумя людьми на арене.

В следующий момент земля начала трястись, и вся площадка задрожала как труха, а на поверхности появились участки жёлтого цвета.

"Пустыня!" - объявил Джордан, который быстро вышел с площадки. В центре поля также появился огромный обратный отсчёт.

Щёлканье секундной стрелки было очень отчётливым.

Скоро прошла минута.

Юные волшебники завороженно следили за дуэлью. Джемма Фарли сражалась против волшебника с Хаффлпаффа. Как только началась битва, он быстро и умело взмахнул палочкой, но его отбросило назад, после того, как в него попали "Телесные доспехи".

В то же самое время Фарли пристально следила за реакцией противника на отражающие заклинание разоружения.

Затем она сотворила безмолвное заклинание трансфигурации, и земля превратилась в песчаное болото, затащив его внутрь.

В одно мгновение битва закончилась.

"Отброс" - сказала она тихо и снисходительно.

"Это ещё что такое?" - недоверчиво смотрел на Джемму Фарли Драко на карнавале Слизерина и Гриффиндора.

"Безмолвное заклинание?"

"На шестом курсе уже официально начинают изучать безмолвные заклинания, разве ты не обращал на это внимания?" - с сомнением спросил его Гарри: "И разве ты не просил Фреда и Джорджа отпраздновать её победу? Что же ты теперь ноешь?"

"Я уделяю этому слишком много внимания!" - схватился за голову Драко: "Ты же говорил, что мне нужно заложить хороший фундамент, которого хватит на пол-Хогвартса, как это было с тобой в первом классе".

"Профессор Джонс ко всем ученикам относится одинаково, ты должен это знать лучше всех" - сказал Гарри: "Не только мы с тобой стали лучше. Курсы мистера Джонса изменили слишком многих людей. И они действительно могут превзойти это. Младшие и начинающие старшекурсники точно превзойдут половину Хогвартса. А вот те, кто стали старостами, очевидно, норовят не уступать новичкам."

"Значит в прошлом году ты так расслабился?" - подытожил Драко.

"Даже если я дам тебе по горлу, ты не сможешь сотворить заклинание, — пояснил Гарри.

— Чёрт возьми! — Драко покачал головой: — Перестань смотреть! Продолжай практиковаться!

— Действительно, — согласился с этим предложением Гарри. Теперь, когда он понял общий процесс соревнований, пришло время вернуться и продолжить практиковать заклинание Патронуса.

По пути обратно Гарри всё же не смог сдержаться: — Значит, ты снова попросил Фреда и Джорджа отпраздновать победу Фарли, хотя не был рад, когда она победила. Почему?

Драко на мгновение замолчал и произнёс: — Я не ожидал, что она победит так легко. Забудь об этом, по крайней мере, так у неё будет больше шансов войти в тройку лидеров.

— Тройка лидеров? — Гарри удивлённо посмотрел на Драко: — Ты хочешь, чтобы она попала в тройку лидеров? Ты же говорил об этом раньше.

Затем в голове у Гарри возник неожиданный ответ.

— Подожди!! Ты хочешь доставить ей неприятности в показательном матче?

— Ха-ха, ты наконец-то догадался, — Драко дёрнул уголком рта.

— Значит, ты попросил Фреда и Джорджа отпраздновать её победу, потому что... Я не понимаю. Ты тратишь деньги на празднование победы своего соперника?!

Это снова затрагивает слепое пятно Гарри. Он действительно не так хорош в этих поворотах и изгибах, как Драко.

— Я думаю, ты совсем ничего не понимаешь, — улыбнулся Драко.

— Только тогда, когда ты поднимешь её до небес, а она упадёт, будет достаточно больно, и она разлетится на кусочки!

— О! — Гарри внезапно понял: — Значит, ты на самом деле полагаешь, что сможешь её победить?

Как только он произнёс эти слова, лицо Драко внезапно стало противным: — Чёрт возьми, не упоминай об этом. Я только сейчас беспокоюсь об этом.

Затем он быстро утешил себя: — Но всё в порядке. Мне нужно смотреть вперёд, на тройку лидеров во второй группе. Что касается показательных игр, то между ними ещё есть большой период совершенствования.

— Как насчёт тройки лидеров? Забудь об этом, это немного.

Драко на мгновение замолчал, а затем серьёзно сказал:

— Это немного оскорбительно, не так ли? Но, к счастью, я тоже так думал. Иначе я бы давно тебе об этом сказал.

Если мы с тобой столкнёмся, не сдерживайся.

Моя нынешняя практика заключается в том, чтобы не упрашивать кого-то пощадить мою жизнь, когда я встречаю кого-то, кого не могу победить.

Я не собираюсь добиваться того, чтобы Джемма Фарли заняла одно из первых трёх мест, и я уж точно не стану делать это сам.

— Я тоже так думал, — улыбнулся Гарри.

Как раз когда они говорили, двое вошли в замок.

Внезапно раздался трагический крик, чрезвычайно резкий.

У Драко внезапно встали дыбом волосы, и он удивлённо посмотрел на Гарри.

— Это голос Лонгботтома?

— Чёрт возьми! Вы что, теперь начинаете кричать? Как мы можем добиться прогресса таким образом? Заткнись! — в замке раздался ещё один старый рёв.

— Это Гриндевальд? — снова произнёс Драко, страх струился в его глазах.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/108413/4021763

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода