После того, как его вытолкнули из гостиной, Гарри вздохнул. Он посмотрел на метеор в своей руке: «Ты же не винишь меня».
Метеор выпрыгнул из руки Гарри, рукоятка метлы наклонилась, похлопала его по плечу и беззвучно двинулась вперед.
Сделав два шага, рукоятка метлы вернулась.
Кажется, она говорит: «Пошли, чего стоишь?»
Гарри улыбнулся и прогнал окутавшую его дымку. Он не успел сделать и двух шагов вперед, как услышал запыхавшийся крик.
«Гарри!»
Гермиона бежала с другой стороны, ее длинные каштановые волосы развевались в воздухе, щеки покраснели от бега.
«Что с тобой случилось?» — Она с беспокойством посмотрела на Гарри: «Тебе нехорошо? Больничный крыло? Нет, мадам Помфри как раз там...»
«Нет!» — Гарри прервал ее с улыбкой: «Не беспокойся, со мной все в порядке».
«Тогда почему ты сошел с соревнований? Серьезно, у тебя проблемы со здоровьем?» — Гермиона все еще очень волновалась.
«Нет, я просто... больше не вижу в этом смысла. Все оказалось не так, как я сначала думал». — покачал головой Гарри.
«В чем разница?» — не понимала Гермиона.
Гарри стал объяснять, и они вместе направились к замку.
Через некоторое время дверь гостиной открылась, вышел Драко, посмотрел на две фигуры.
? ?
Так быстро бежит?
Подумав с минуту, он в итоге решил повернуть направо, пошел на трибуну Слизерина и позвал двух ублюдков Крэбба и Гойла.
Возвращаясь в тихий замок, они вдвоем направились к библиотеке.
Раздавался звук шагов, а из-за матча по квиддичу во всем замке никого не было.
«...Разорву тебя... Разорву тебя... Убью тебя...»
Неразборчивый голос внезапно пронзил уши Гарри.
Это был голос, леденящий, задыхающийся, холодный и злобный голос. Он был слишком тонким, чтобы его заметить, но Гарри отчетливо его слышал.
Змея? !
Гарри среагировал мгновенно. Он уже отточил это умение во время общения с Нагайной во время каникул.
Он смог четко воспринять изменения состояния, которые происходили при переключении с одного языка на другой.
«Иди... иди... дай мне разорвать тебя... разорвать тебя... убить тебя...»
Слева! Очень близко, даже ближе! !
Он схватил Гермиону и поставил ее за себя, заслонив ее своим телом.
«Гарри, что случилось?!» — Гермиона выглядела растерянной. От движений Гарри у нее немного заболела рука, но она уже чувствовала всю серьезность ситуации.
Однако перед Гарри была всего лишь стена.
Как раз когда он недоумевал, он услышал исходящее от Гарри холодное, пугающее шипение.
«Шип... нет... убийство... уходи отсюда... покинь Хогвартс...»
«...Хозяин... заставил меня... убить... ты не хозяин...»
Хозяин? !
У Гарри екнуло сердце, это было не простое маленькое животное, которое ниоткуда появилось в Запретном лесу.
Это сразу же напомнило ему легенду о Тайной комнате Слизерина, нет! Не легенду!
«Пойдем, Гермиона, нам нужно срочно убираться отсюда!» — Гарри быстро развернулся и пошел в сторону, откуда раздался голос.
Однако из ниоткуда внезапно раздался зеленый звук и в уголке его зрения возникла тень. Почва зашуршала, а вонючий ветер донесся прямо ему в лицо.
Внезапно оба повернулись и посмотрели.
В мгновение ока перед ними из ниоткуда появилась гигантская змея с зеленым телом, светящаяся уникальным ярким светом ядовитой змеи, и туловищем, толстым, как ствол дуба.
Она высоко подняла в воздух верхнюю часть тела, подняла свою большую плоскую голову и зарычала.
А эти большие желтые глаза, как лампочки——
В тот момент, когда она заглянула в ее глаза, Гермиона вдруг вспыхнула ослепительным светом.
Из ее груди вырвались различные руны и сине-фиолетовые звезды, превратившись в ослепительный защитный слой.
Между ними и большой змеей, казалось, развернулось невидимое противостояние. В воздухе произошел невидимый взрыв, и ударная волна отбросила обоих назад.
****
Два волшебника с грохотом рухнули на землю.
Гарри вскочил на ноги, встал перед Гермионой и выхватил меч.
Кажется, оглушительная волна подействовала и на змею, она замотала головой.
- Шипение… Убирайтесь отсюда… Убирайтесь отсюда…
Змея подняла голову, как будто встревоженная или подчинившаяся змеиному языку Гарри. Она быстро сжалась и юркнула в трубу на потолке.
В воздухе раздался громкий треск, и рядом с Гарри возникла фигура.
Внезапно она подняла руку и ударила, острый клинок взметнулся в сторону бегущей змеи.
Бух!
Змее отрезало хвост, и острый клинок с размаху ударил по стене, отчего по зданию пошла трещина.
Мун резко развернулся и оказался в том месте, куда спряталась змея. Увидев трубу, черный огонь, пылающий в его руках, тут же погас.
Неужели… это взорвет весь Хогвартс…
С этими мыслями он повертел отрубленный хвост. Он был покрыт зеленой чешуей. В плоти и крови текла энергия, и весь хвост все еще двигался.
Скоро хвост восстановит свой размер.
Поразмыслив, он повернулся и посмотрел на Гарри и Гермиону.
- Все в порядке?
Гарри наконец пришел в себя и кивнул:
- Дядя Мун, все в порядке, только вот Гермиона сейчас…
Он встревоженно посмотрел на Гермиону.
Он увидел, что Гермиона похлопала себя по груди. Внезапно ее тело вспыхнуло звездным светом, это выглядело просто потрясающе.
Гермиона быстро осмотрела себя.
Затем взгляд упал на значок с клевером, прикрепленный к груди, и на одежду под мантией.
Эмблема клевера все еще мягко светилась звездочками.
- Это…
Гермиона внезапно вспомнила.
Это подарок от мистера Джонса, который она получила, когда они вышли из больничного крыла после инцидента с троллем в прошлом году.
- В прошлом году профессор Квиррелл тоже находился в больничном крыле, так что на всякий случай я отдал его тебе, - кивнул Мун с удивлением во взгляде.
Год назад, обеспокоенный тем, что профессор Квиррелл может что-то сделать ребенку, он оставил запасной план.
И вот неожиданно он пригодился.
- Спасибо, мистер Джонс, - Гермиона поблагодарила его несколько раз. Она не хотела думать о том, что могло бы случиться, окажись у нее этой вещи.
Мун кивнул, подошел и поднял значок с клевером, от которого исходили слабые искорки. Этот алхимический предмет был довольно типичным защитным средством.
- Что произошло, когда значок сработал? Он тебя укусил? Или что-то другое… - спросил Мун.
- Нет, большая змея еще не напала, - Гермиона тоже немного растерялась.
Когда Мун услышал это, он слегка кивнул, уже зная ответ.
- Возможно, она уже атаковала, - спокойно ответил он.
- Окаменение? Как у Медузы? - Гарри сразу же подумал о том, что случилось с миссис Норрис.
Легенда об окаменении и змеях стала известна миру благодаря Медузе.
- Да, - кивнул Мун, подтверждая слова Гарри, и протянул значок Гермионе: - Это одноразовый предмет. Впредь он может быть только украшением.
- Спасибо, - Гермиона быстро взяла его и радостно посмотрела на значок, который спас ей жизнь.
- Дядя Мун, та большая змея, она сказала, что ее хозяин заставил ее сделать это, потомок Слизерина!! - быстро произнес Гарри.
Мун кивнул:
- Хорошо, вы двое, немедленно отправляйтесь в гостиную!
Когда он закончил говорить, он взглянул на портреты, которые по непонятной причине впали в транс, воздух зашевелился, и фигура исчезла.
…
…
На винтовой лестнице Мун продолжал идти и остановился у занавеса.
- Все хорошо, - сказал он.
В кабинете раздался подавленный и беспомощный голос Дамблдора:
- Хорошо… Признаю, что дверь внизу может иногда вызывать некоторые затруднения, особенно когда пароли меняются слишком часто… Пожалуйста, входите.
Мун вошел внутрь. Рядом с Дамблдором стоял стакан медовой воды, а в нем было еще много нерастворенного меда…
"Лучше просто съесть мед", — сказал Му Эн и положил хвост на стол.
На тот момент он уже был толщиной с человеческое предплечье, и волшебная сила, покрывавшая его, постепенно исчезала.
"Что это?!" — нахмурился Дамблдор, уже почуяв насыщенную магическую природу в нем. Это был не обычный змеиный хвост.
"Крылатый ящер?!" — произнес Лунатик. — "Он напал на Гарри и Грейнджер на расстоянии, но мой алхимический талисман заблокировал его".
Крылатый ящер — это волшебное существо из греческой мифологии. Легенда гласит, что он — царь всех змей и может убивать людей своим взглядом.
"Крылатый ящер... насколько мне известно, он вымер уже много лет назад..." — Дамблдор посмотрел на хвост. Он не сомневался в том, что Лунатик сказал про нападение, но...
"Василиск?" — Дамблдор посмотрел на Лунатика.
"Согласно записям, василиск — это "искусственный крылатый ящер", выведенный подлым Гербо, древнегреческим волшебником".
Му Эн поднял брови: "Что ж, это возможно. Сначала верните детей в гостиную, а затем приступайте к расследованию. Кстати, я предлагаю вам запечатать Хогвартс со всех сторон, чтобы этот парень не явился откуда-нибудь из неизвестных закоулков".
Дамблдор взял Старшую палочку: "Хороший совет".
Когда он говорил, он взмахнул палочкой, и появился серебряный феникс и полетел вниз по лестнице. Затем он снова помахал палочкой из окна, и прозрачный щит с заклинанием обнаружения быстро окутал весь замок.
"О, феникс... я слышал, что святой покровитель волшебных существ очень редкий", — Му Эн был несколько впечатлен.
Когда он сказал это, он внезапно понял: "Зачем использовать феникса, Фокс..."
Фоукса не было... позолоченный насест пустовал.
Встретившись взглядом с Дамблдором, Лунатик смущенно улыбнулся:
"Ах... Тайная комната, этот искусственный крылатый ящер, василиск, сбежал из водопровода! Да, так что как насчет того, чтобы начать с водопровода в первую очередь..."
"Я на самом деле не возражаю..." — небрежно сказал Дамблдор, а затем его выражение лица стало серьезным.
"Пойдем, сначала разберемся с василиском, а затем поймаем того, кто за ним стоит".
В это время в замке портреты торопливо уговаривали детей вернуться в гостиную. На первом и втором этажах повсюду были профессора и сотрудники школы, которые настоятельно просили маленьких волшебников вернуться в гостиную и прекратить слоняться.
Как только Лунатик и Дамблдор спустились вниз, они столкнулись с несколькими юными волшебниками.
"Директор, профессор, это Гарри! Гарри Поттер — потомок Слизерина!" — быстро сказал кто-то.
"Профессор, идите и арестуйте его!"
Дамблдор и Лунатик переглянулись, и Дамблдор серьезно посмотрел на детей.
"Юные джентльмены, вы должны знать, что сейчас вы выдвигаете очень серьезное обвинение! Я считаю, что как зрелые волшебники мы должны отвечать за свои слова и поступки!"
"Он змееуст, сэр!"
Дамблдор улыбнулся и вдруг издал свирепый шипящий звук.
Когда маленькие волшебники услышали этот голос, у них встали дыбом волосы и на лицах появилось ужасное выражение.
"Я тоже могу говорить на змеином языке", — улыбнулся Дамблдор.
"Хорошо, пришло время вам вернуться в гостиную ради вашей же безопасности", — сказал Дамблдор, на этот раз в его словах была какая-то причудливая магия, которая звучала более убедительно.
Лицо Дамблдора потемнело, когда он наблюдал за уходящими детьми.
"Откуда они узнали, что Гарри — змееуст?"
Му Эн немного подумал: "По-моему, это была та сцена, с которой столкнулись некоторые люди".
Дамблдор достал чешую, которую только что сняли с отрезанного хвоста. Она восстановила свою первоначальную форму и была размером примерно с ладонь.
Он поднял Старшую палочку.
"Быстро сжаться——"
"Поиск следов——"
http://tl.rulate.ru/book/108413/4019674
Готово: