Читать Harry Potter \ Howl / Гарри Поттер \ Вой: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый блог в новостях: Безопасность и кража данных (https://tl.rulate.ru/blog/190272)

Готовый перевод Harry Potter \ Howl / Гарри Поттер \ Вой: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Где Ремус, разве он не должен быть здесь?» Джеймс спросил тихим шепотом, крадучись за маленькой женской фигурой, отблеск ее палочки едва освещал его замаскированное лицо.

«Нет», - прошептала она в ответ, - «Он исследует меня».

«Еще неизвестно, кто здесь лучше работает», - пробормотал Джеймс, заметив, как она закатила глаза и вздохнула.

«Определенно он», - пробормотала она в ответ, после чего подкралась к окну и нахмурилась: «Я ничего там не вижу».

«Используй свою палочку», - приказал Сириус.

«Я не хочу, чтобы кто-то выходил за мной», - проворчала она, когда он моргнул.

«Что, ты хочешь сказать, что здесь кто-то живет?» Дом был ветхим, разваливающимся и разваливающимся, и выглядел так, будто его забросили уже целую вечность назад. Гермиона кивнула, прикусив нижнюю губу, затем осторожно подняла окно и просунула верхнюю половину в комнату. Сириус просунул палец в петлю ремня на ее джинсах и потянул за него, а другой рукой поддержал Гермиону: «Что ты делаешь?»

«Взлом и проникновение, на что это похоже?» - нахмурилась она в ответ.

«Послушай, ты, маленькая кошка-взломщица, это может быть опасно», - заявил он.

«Я знаю», - сказала она, вставая и отмахиваясь от руки Сириуса, и возвращаясь к окну, - «Честное слово, это же не первый раз!» Она задыхалась, когда ее за волосы втащили в окно, и в панике выкрикнула заклинание Incendio, поджигая стул. Сириус и Джеймс бросились вперед, Джеймс схватил одну из ее ног, а Сириус встал на карниз и проскользнул внутрь.

«Мадблад», - прорычал мужчина, обнаружив шрам на руке Гермионы, когда Сириус схватил ее за руки и потянул назад, с тревогой наблюдая за стулом, когда Джеймс проскользнул внутрь. «МУДБЛУД!»

Гермиона вздрогнула от его рева, оттолкнула Сириуса и ударила Джеймса ногой в спину, когда тот выкрикнул заклинание, а Сириус опрокинул на него горящий стул. Джеймс увернулся и выстрелил своим заклинанием, опрокинув мужчину на спину, Гермиона быстро связала его и вырубила, пока Сириус тушил огонь.

«Кто это опять?» спросил Джеймс, откидывая с лица свои новые лохматые светлые волосы.

«Морфин», - сказала Гермиона, наклонившись, чтобы проверить его карманы и шею на предмет кольца, - «дядя Волдеморта».

«Стоп, стоп, что?» Сириус направил свою палочку на бессознательного мужчину, но при этом моргнул, глядя на Гермиону: «Мы только что уничтожили дядю Сами-Знаете-Кого?»

«Я не думаю, что он мертв», - пожала она плечами, вставая и направляясь в дом, в то время как Сириус повернулся к Джеймсу и оскалился.

«Твой фальшивый жених - крутой засранец», - простодушно заявил Джеймс.

«Моя фальшивая невеста сексуальна, когда она плохая задница», - поправил Сириус, а Джеймс фыркнул и закатил глаза, после чего они последовали за Гермионой в комнату в задней части дома, где она проверяла ящики стола.

«Если бы вы были безумны из-за поколений инбридинга, где бы вы спрятали проклятое кольцо?» - спросила Гермиона, глядя на Сириуса. спросила Гермиона, глядя на Сириуса с высоты своего приседания.

«Эээ... сколько лет этому дому? Может, в нем есть потайные ходы или что-то в этом роде", - пожал плечами Сириус, - „Многие старые дома чистокровных так делают“.

«Это было моим любимым занятием в детстве - искать новые места, где можно спрятать вещи», - заметил Джеймс.

Она вздохнула, задвигая ящик сапогом: «Это займет всю ночь. У нас нет столько времени». Она сделала паузу и прикусила нижнюю губу, а затем посмотрела на дверной проем: «Может быть, это так просто....». Она протянула палочку и пробормотала «Акцио фамильное кольцо Гонта». Ее глаза расширились, когда целый ящик затрясся и полетел ей на голову, в последнюю секунду она успела увернуться, как он разбился о стену. «Но я же проверяла этот!»

«У него было фальшивое дно», - сказал Джеймс, осматривая содержимое, просеивая его кончиком палочки, после чего щелкнул ею и протянул кольцо. Гермиона усмехнулась и взяла маленький мешочек, надела его на кольцо в воздухе, после чего создала копию, починила ящик и положила его на место. Сириус вернулся в гостиную, чтобы починить сгоревшее кресло, а Гермиона стерла память Морфина, пока Джеймс развязывал веревки вокруг него и усаживал его на диван. Группа выскользнула обратно через окно, тихо закрыв его, и пошла обратно тем же путём, что и пришла, исчезая на ходу.

«Итак, Котенок, что...»

«Гермиона отвлеклась от кольца, которое лежало в стеклянном футляре, слишком большом для него, и обратила внимание на Сириуса, который, как и она, опирался на стол, на котором лежал футляр, локтями принимая на себя основную нагрузку. «Котенок?»

«Я не знаю твоего настоящего имени, я не выношу, когда тебя называют как-то иначе, чем на самом деле, и я очень люблю прозвища», - пожал он плечами. «Ты была кошачьим грабителем прошлой ночью; это единственное, на что я могу ориентироваться, поскольку ничего о тебе не знаю».

«Это противоречиво», - заметила она. «Прозвище - это не мое настоящее имя».

«В любом случае, Котенок, - усмехнулся он, когда она вздохнула и закатила глаза, - что такого особенного в этом дурацком кольце?»

«Целая куча темной магии», - заявила она.

«Темной или сверхтемной?»

«Примерно такая же черная, как твоя фамилия».

Сириус издал низкий свист и с новым интересом уставился на кольцо, после чего его брови снова опустились: «Это скучно».

«Конечно, скучно - подожди, пока мы его не убьем», - усмехнулась она, выходя из комнаты.

«Подождите, как мы можем убить кольцо?» - крикнул он ей вслед, когда услышал ее смех в коридоре.

http://tl.rulate.ru/book/108394/4006298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку