Читать Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 114 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 114.

Звериная волна действительно произвела на Ли Фаня и его команду огромное впечатление.

Однако проблемы нужно решать по очереди, и в данный момент на первом месте стоит вопрос с ледозубом. Если они не смогут защитить свой дом от его когтей, им не придется беспокоиться о звериной волне, ведь тогда они уже промёрзнут до костей. Тем не менее, эта ситуация заставила Ли Фаня осознать, что их команда все еще слишком слаба, особенно в плане высокоуровневой боевой мощи.

Он и Анна могут справиться с магическими зверями 4-го уровня, Шэдоу способна сражаться с магическими зверями 3-го уровня, а при использовании засады, Шэдоу может быть еще сильнее. Однако, кроме этих троих, остальные члены команды в лучшем случае могут справиться с магическими зверями 2-го уровня. Если бы у них было больше воинов 3-го уровня, их шансы пережить эту зиму значительно возросли бы.

Сейчас единственным способом быстро увеличить свою силу являются магические ядра. Проблема в том, что магические ядра можно очищать только с помощью магии тьмы Шэдоу, и неизвестно, сколько времени потребуется, чтобы очистить достаточное количество ядер для повышения воина 2-го уровня до 3-го уровня.

...

Вскоре наступила ночь. На крыше столовой появился металлический ящик. На всех четырех сторонах ящика были оставлены отверстия, закрытые стеклом. Сейчас Шэдоу находилась в этом металлическом ящике и наблюдала за окружающей обстановкой через стекло. Этот ящик предназначен для защиты от режущих, как нож, ветров, а снег и холод блокируются огненным камнем, который находится на теле Шэдоу.

Шэдоу внимательно следила за всем вокруг, готовая в любой момент доложить Ли Фаню и Анне о происходящем. Тем временем, внутри дома, Ли Фань и Анна уже привели себя в наилучшее состояние.

Оба они предполагали, что ледозуб обязательно появится этой ночью. Ледозуб изначально пришел в эту долину в поисках пищи. Он уже был голоден с самого начала, а теперь голодал еще два дня, и Ли Фань не верил, что зверь сможет терпеть дольше.

...

Спустя несколько часов Шэдоу внезапно уставилась на запад.

Виднелся огромный зверь, размером с большого слона, грациозно пробиравшийся сквозь метель. Внешне он походил на тигра, но его тело покрывала длинная шерсть, а из верхней челюсти торчали два синих кристальных зуба длиной в метр. Несмотря на свои габариты, зверь двигался быстро, перескакивая по десять метров за раз, и за считанные секунды преодолел расстояние от входа в долину до подножия холма.

Увидев это, Шэдоу поспешно потянула за верёвку, после чего люк под её ногами мгновенно открылся, и она спустилась внутрь дома.

Увидев её, Ли Фань и Анна сразу же спросили: «Он пришел?»

Шэдоу кивнула: «На западе, уже у подножия холма»

Ли Фань и Анна обменялись взглядами. Взяв из рук Шэдоу огненный камень, они открыли дверь и побежали на запад. Их задача была остановить ледозуба на полпути к их жилищу, чтобы не дать ему разрушить дом.

Тем временем ледозуб уже достиг середины холма. Они встретились, и их взгляды пересеклись.

Ли Фань и Анна заметили четыре шрама на боку ледозуба, явно подтверждающие, что это тот самый зверь, который ранее разрушил дровяник. Ледозуб также узнал их, и в его глазах мелькнули страх и ненависть.

С громким рёвом вокруг ледозуба вспыхнула синяя энергия, заставившая снег на земле уплотниться на метр. Теперь поверхность стала твёрдой, и зверю больше не приходилось утопать в снегу при каждом шаге.

В следующую секунду ледозуб бросился в атаку.

«Трансформация в зверя»

«Трансформация в зверя»

Ли Фань и Анна одновременно активировали навык «Трансформация в зверя» и также бросились вперёд.

Ли Фань решил повторить свой трюк: он раскрыл руки, чтобы схватить лапу ледозуба. Страшная сила обрушилась на него, и даже утрамбованный снег не выдержал, погрузив Ли Фаня ещё на метр вниз. Теперь он не мог использовать бросок через плечо.

Но когда ледозуб попытался вырвать лапу, Ли Фань применил свой проверенный приём «Четыре унции сдвигают тысячу фунтов», что на мгновение парализовало зверя.

Анна, ожидавшая этого момента, мгновенно бросилась вперёд, и её когтистая перчатка нацелилась на шею ледозуба.

«Рррр!»

В тот момент, когда четыре лезвия на когтистых перчатках Анны почти коснулись шеи ледозуба, зверь вдруг зарычал, и в следующий миг из его пасти вылетел синий ледяной шип, направленный прямо в лицо Анны.

«Осторожно!» — с тревогой крикнул Ли Фань, пытаясь предупредить Анну.

Если бы Анна не уклонилась, их бы ждала взаимная гибель. В его глазах ледозуб не мог сравниться с Анной, и он хотел, чтобы она отошла в сторону. Но Анна уже успела среагировать.

Из предыдущего столкновения Анна поняла, что ледозуб умеет использовать магию, и была настороже. В последний момент она резко наклонила голову, избежав ледяного шипа.

Однако это дало ледозубу шанс стряхнуть Ли Фаня и избежать удара четырёх лезвий.

Ли Фань, отлетев в сторону, быстро поднялся и встал рядом с Анной. Они обменялись взглядами, и в их глазах читалось разочарование.

Ледозуб, умеющий использовать магию, оказался гораздо сложнее, чем они ожидали. Они даже не знали, сколько видов магии он может использовать. Похоже, что их ждала тяжёлая ночь.

Пока Ли Фань и Анна ломали голову над сложившейся ситуацией, ледозуб, похоже, тоже понял, что эти двое не из легких. Он внезапно открыл свою огромную пасть, и вокруг него начала собираться странная синяя энергия.

Ли Фань и Анна сразу почувствовали недоброе. Не раздумывая, они повернулись и побежали прочь. Хотя магия ледозуба еще не была применена, они уже ощущали угрозу, понимая, что эта атака может оказаться смертельной, если они не успеют убежать.

Анна бежала быстрее Ли Фаня, благодаря своим четырем лапам, и быстро оторвалась от него. Ли Фань почувствовал, что над его головой нависла серьезная опасность.

В его памяти мгновенно всплыла строчка: «Не обязательно бежать быстрее медведя, достаточно обогнать своего товарища».

Видя, что Анна всё дальше убегает, Ли Фань, не раздумывая, бросился вперёд и вскочил ей на спину.

«Ааа…» — Анна широко раскрыла глаза, едва не споткнувшись от неожиданности.

Даже в облике серебряного волка Ли Фань мог почувствовать, насколько Анна была смущена и разгневана. Однако, ради спасения своей жизни, он не только не отпустил её, но и крепко обнял за талию.

Анна сжала зубы так, что они заскрипели. Хотя она находилась в состоянии звериной трансформации и была в облике серебряного волка, её ощущения не отличались от человеческих. Ли Фань крепко обнял её за талию, что заставило её вздрогнуть, и внутри поднялась волна странных чувств.

Впервые кто-то, кроме Дианы, оказался у неё на спине, и впервые её так обнимал мужчина. К тому же, ноги Ли Фаня ещё и зажимали её хвост, хотя Анна понимала, что это было непреднамеренно. Если бы не ситуация с угрозой для жизни, она бы, наверное, укусила Ли Фаня.

Но жизнь была важнее, и Анна, сдерживая раздражение, продолжала бежать вперёд.

В следующий момент, вокруг ледозуба сконцентрировались сотни ледяных шипов.

«Рррр!»

С громким рыком ледозуб выпустил шипы в направлении Ли Фаня и Анны. К счастью, они бежали достаточно быстро и решительно, и Анна успела оторваться на безопасное расстояние. Большинство ледяных шипов пролетели мимо, а те, что всё же достигли их, Анна успела уклониться в последний момент.

Убедившись, что опасность миновала, Ли Фань поспешил слезть с Анны. Он понимал, что если задержится ещё немного, Анна могла бы дать ему затрещину.

К счастью, Анна всегда была человеком, который ставил общие интересы выше личных обид, особенно в критические моменты, поэтому она не стала спорить с Ли Фанем, по крайней мере, пока.

Ли Фань облегчённо вздохнул, вспоминая недавнюю сцену. Ему стало немного страшно: если бы он не взобрался на спину Анны, то был бы изрешечён ледяными шипами.

Да, это был вынужденный шаг... наверное.

http://tl.rulate.ru/book/108300/4112898

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку