Читать Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 98 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 98.

Внутренняя часть Леса Греха, у подножия склона, где огромный черный волк с закрученным рогом на голове наслаждается солнечным светом. Это действительно очень крупный волк-единорог, вместе с хвостом его длина достигает десяти метров. Его массивное тело напоминает небольшую гору. Он является вожаком стаи волков-единорогов.

Рядом с вожаком группа самок-волчиц играет, перегрызаясь друг с другом. Помимо них, вокруг расположились сотни взрослых волков. Вся стая окружает вожака, равномерно рассредоточившись по склону, как будто охраняя что-то.

На самом деле, они охраняют не только вожака, но и волчье логово под склоном. В земляной норе, выстланной соломой, находятся десятки волчат. Каждый из этих волчат - будущее стаи, и все волки готовы защищать их и воспитывать.

...

День должен был быть спокойным, но внезапно тень мелькнула в сторону логова. Вожак с его острым чутьем сразу заметил что-то неладное. Он настороженно поднял голову и посмотрел туда, но кроме нескольких больших деревьев и их теней, ничего не увидел.

В глазах вожака появилась человеческая тень сомнения. Через мгновение он, видимо, решил, что ошибся, покачал головой и снова лег, чтобы отдохнуть. В этот момент тень от дерева внезапно зашевелилась и, мигнув, появилась в норе под склоном.

Шэдоу не сняла свой навык «Слияние с тенью». Она пряталась в углу, тихо наблюдая за маленькими волчатами. Их было целых тридцать.

Эти волчата уже давно родились и сейчас учились, играя, отрабатывая свои навыки. Шэдоу не торопилась действовать, чтобы не напугать волчат, ведь это мгновенно бы привлекло внимание вожака. Тогда ей было бы сложно убежать из логова.

Она ждала подходящего момента.

«Пускайте стрелы!»

В этот момент издалека раздался громкий голос, и вскоре стрела с силой пронзила шею одного из волков-единорогов. Волк издал несколько жалобных воплей, вскоре упал на землю и, содрогаясь, умер.

Этот шум мгновенно насторожил вожака. Он резко вскочил и испустил громкий вой: «Аууу...»

Весь волчий клан мгновенно насторожился. В следующую секунду глаза вожака вспыхнули гневом. Он оставил несколько самок для охраны и повел остальную стаю в сторону, откуда прилетела стрела.

Тем временем Шэдоу, находящаяся в логове, наконец вышла из тени. Это странное зрелище напугало волчат, которые начали визжать. Шэдоу не обратила внимания на возможное приближение самок и схватила двух волчат.

Этого ей показалось мало, поэтому, сунув двух волчат подмышки, она взглянула на оставшихся. Ее внимание привлек маленький волчонок с черной, словно смоль, шерстью и красивым рогом, напоминающим черный кристалл. Шэдоу без колебаний схватила его вместе с еще одним крупным волчонком.

В следующую секунду она бросилась прочь из логова. Самка, услышав шум и войдя внутрь, мгновенно была отброшена, не успев помешать Шэдоу.

«Аууу...»

Видя, как Шэдоу убегает, самка, не успев подняться, завыла в сторону вожака, прося о помощи. Вожак понял, что их логово подверглось нападению. В его глазах вспыхнул гнев.

«Аууу...»

По его приказу вся стая бросилась в погоню за Шэдоу, оставив около тридцати волков охранять оставшихся волчат.

...

В нескольких километрах оттуда, Ли Фань слышал разгневанный вой вожака и понял, что Шэдоу удалось выполнить задание. В этот момент Диана, держа в руках изогнутый лук, ловко перемещалась между деревьями и вскоре оказалась рядом с Ли Фанем.

«Вожак разгневан и преследует Шэдоу с примерно ста пятьюдесятью взрослыми волками-единорогами. Они в километре от нас, всё идет по плану,» — сказала Диана, восхищенно глядя на Ли Фаня. Очевидно, что текущая ситуация полностью соответствовала его предсказаниям.

План Ли Фаня был прост: чтобы справиться с такой большой стаей, нужно заманить их в ловушку. Однако сделать это было нелегко, ведь волки очень умные, особенно те, что под предводительством вожака. Они не попадаются на удочку легко.

Но у Ли Фаня был свой план. Услышав от Шэдоу о волчатах в логове, он тут же разработал стратегию. План был прост: украсть волчат вожака.

Украсть волчат и спросить вожака: «Ты злишься? Ты будешь меня преследовать?»

Не будешь? Тогда я снова украду твоих волчат, не оставлю ни одного.

Вожак, конечно же, не выдержал. Увидев, что его детенышей украли, он сразу же повел стаю в погоню. Теперь Ли Фаню оставалось только дождаться, пока волки попадут в ловушку.

Ли Фань взмахнул рукой, и все гномы и орки отступили к сторонам ловушки, прячась за ветками и листьями.

Вскоре они заметили приближающуюся Шэдоу, а за ней появился высокий вожак и вся стая волков-единорогов. Стая была всего в 200 метрах от ловушки.

«Аууу»

Вожак внезапно остановился и, издав вой, остановил всю стаю. Он принюхался и с презрением посмотрел в сторону, где прятались Ли Фань и его команда.

Ли Фань понял, что что-то не так. Вожак оказался более чутким, чем он предполагал, и, возможно, уже унюхал их запах на таком расстоянии. Ли Фань немного поколебался, затем встал и крикнул Шэдоу: «Шэдоу, заставь волчат попищать»

Шэдоу поняла его и слегка сжала волчат в руках. Они завизжали от боли. Этот звук взбесил вожака, но после взгляда на Ли Фаня в его глазах все еще читалась насмешка.

«Черт, он действительно нас обнаружил и не собирается приближаться!»

Ли Фань был в замешательстве. Он крикнул зверолюдям и гномам: «Отступаем!»

Зверолюди и гномы быстро отбросили укрытия и побежали мимо ловушек. Когда они строили ловушку, то пометили перед каждой ямой камнем, чтобы знать, где они находятся.

Все успешно преодолели ловушки, и Ли Фань воссоединился с Шэдоу. Он взял двух волчат из ее рук, и они, держа по волчонку каждый, побежали дальше. Время от времени они слегка сжимали волчат, заставляя их визжать от боли.

Слыша визг волчат и видя, как Ли Фань и Шэдоу удаляются, вожак был в растерянности.

«Аууу»

В какой-то момент он не выдержал, издал вой и бросился в погоню за Ли Фанем и Шэдоу.

http://tl.rulate.ru/book/108300/4101364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку