Читать Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 81 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта!

Готовый перевод Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 81

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 81.

«Ты ищешь смерти» — ответил Ли Фаню Роб, пылая гневом.

Ли Фань ухмыльнулся, его улыбка была довольной, но внутри он был настороже как никогда. Он знал, что трюк, который он использовал ранее, сработает только один раз. Если он попробует это снова, Роб без колебаний отрубит ему голову.

Однако Ли Фань не остановился на этом и продолжил насмехаться над Робом: «Сражаться насмерть и оставлять врагу шанс? Даже я, хоть и мало сражался, знаю, что такое недопустимо. Ты, старый недоумок, если бы не годы твоих тренировок, я бы одним пальцем убил десяток таких, как ты»

Роб знал это, но изначально он не воспринимал Ли Фаня всерьез, поэтому и позволил себе оплошность. Теперь же он не мог стерпеть насмешек.

«Маленький мерзавец, ты действительно ищешь смерти!»

«Я уже нашёл, только не смерть, а кусок дерьма вроде тебя…»

«Хорошо, хорошо, ты знаешь...»

«Знаю, твою мать!»

«Хм!»

Слова Ли Фаня окончательно разозлили Роба. Его глаза налились кровью, он обхватил кинжал обеими руками, медленно отводя его назад, вдоль пояса. На лезвии кинжала засиял ослепительный белый свет.

Это был Боевой Навык: «Пронзающий удар»

Ли Фань тяжело дышал, но на его лице оставалось презрительное выражение. Он приподнял голову на 45 градусов и с высокомерием посмотрел на Роба, медленно произнося два слова: «Бесполезный... кусок дерьма...»

Глаза Роба яростно расширились, и в следующий момент он бросился на Ли Фаня. На расстоянии двух метров от Ли Фаня он закричал: «Боевой Навык: Пронзающий удар!»

Ли Фань быстро поднял клинок, прикрывая грудь. Но белый свет устремился к его незащищенному животу. В мгновение ока свет пронзил живот Ли Фаня, вышел с другой стороны и, пробив большое дерево, медленно рассеялся.

На животе Ли Фаня, как и на дереве, осталась сквозная рана размером с кулак. Роб ухмыльнулся и, глядя на Ли Фаня с презрением, сказал: «Глупый мальчишка, как ты смеешь злить...»

«Пах!»

Роб не успел договорить, как рука Ли Фаня схватила его за поврежденную левую руку. Роб поднял голову и увидел, что Ли Фань, с окровавленным ртом, также ухмыляется ему.

Роб понял, что происходит.

«Отпусти!» – закричал он, одновременно пытаясь вырваться, но раненая рука не могла дать ему нужной силы. Роб попытался использовать всю силу своего тела, чтобы освободиться.

«Четыре унции сдвигают тысячу фунтов» — внезапно сила, исходящая от Ли Фаня, заставила тело Роб замереть.

В этот момент Ли Фань, с улыбкой, красной от крови, изо всех сил махнул мечом в правой руке. Мгновение спустя лезвие промелькнуло у шеи Роба.

Лицо Роба застыло в выражении неверия. Вокруг всё замерло, и единственный звук, который нарушал тишину, был капающей с живота Ли Фаня кровью.

Через несколько секунд на шее Роба появилась кровавая линия, затем кровь ударила фонтаном. Голова Роба склонилась набок, оторвалась от тела и с глухим стуком упала на землю.

Ли Фань тоже медленно упал назад и с глухим звуком рухнул на землю. В смертельной битве не должно быть пощады, но как можно позволить себе быть разгневанным врагом?

Ли Фаню хотелось бы громко засмеяться, но он мог лишь издавать хриплые звуки. На его животе зияла огромная кровоточащая рана, через которую можно было увидеть разорванные кишки и разноцветные внутренности.

Кровь обильно текла из его раны, а рот, казалось, пытался выплюнуть еще больше крови. Сознание Ли Фаня начало мутнеть. Его голова кружилась, а тело холодело, он хотел просто лечь и заснуть.

Нет, нельзя спать.

Эта мысль мелькнула в голове Ли Фаня. Он, с трудом сосредоточив внимание на системном магазине, нашел средние лечебные зелья.

«Купить, купить, купить, купить...»

В этот момент Ли Фань уже не имел сил, чтобы проверить, хватит ли ему очков связи на покупку нескольких бутылок средних лечебных зелий. Он только изо всех сил мысленно отдавал команду на покупку.

В следующий момент одна за другой бутылки средних лечебных зелий начали появляться рядом с ним.

Ли Фань снова с трудом тянулся рукой к этим зельям и затем, не раздумывая, вливал их себе в рот.

«Ургх...»

Среднее лечебное зелье пыталось пройти через горло, но кровь в это время рвалась наружу из его глотки. Ли Фань мог только держать во рту целую бутылку зелья, зажимая рот руками и принуждая себя глотать его.

Затем следующая бутылка...

Каждую бутылку было невероятно трудно проглотить, все силы стремительно убывали, а сознание затуманивалось. Ли Фань изо всех сил старался выпить хотя бы еще одну бутылку, хотя бы еще один глоток.

Неизвестно когда, но, когда он потянулся, чтобы взять очередную бутылку, его рука нащупала пустоту. Ли Фань казался лишенным всякой энергии, лежащим на земле, не в силах пошевелить даже пальцем. В этот момент Ли Фань ясно ощутил, как его жизненная сила уходит. Однако в животе он почувствовал жар.

«Интересно, смерть или лечебное зелье окажется сильнее?»

Ли Фань попытался заговорить, но не смог издать ни звука.

«Я должен выжить, верно?»

Эта мысль только появилась в его голове, как в следующий миг его черные глаза резко сузились.

«Нет, я точно должен выжить»

«Должен выжить»

«Должен»

«Должен…»

«Должен...»

Казалось, он пытался выгравировать эти слова в своей голове, будто просто хотел убедить себя верить в это. Он не переставал повторять эти слова снова и снова.

Неизвестно когда, но у Ли Фаня не осталось сил даже открыть глаза, и его сознание в одно мгновение оборвалось.

И в тот момент, когда его сознание исчезло, в его голове все еще звучали слова: «Я... точно... должен... выжить...»

...

«Чёртовы работорговцы, что вы сделали с моим сыном? Я убью вас всех!» — Гул, размахивая топорами, яростно бросился на бойца второго уровня из отряда работорговцев. Каждый его удар был усилен благословением силы гномов.

Один из бойцов второго уровня из отряда работорговцев поднял щит, чтобы защититься, но почувствовал, будто на него обрушилась гора. В момент столкновения щита и топора его внутренности содрогнулись, и кровь потекла из уголка рта.

Увидев это, Гул ещё сильнее принялся размахивать топорами, каждый раз демонстрируя всю свою мощь.

Боец второго уровня из отряда работорговцев внутренне проклинал свою судьбу, не зная, как долго сможет продержаться.

Подобные сцены можно было увидеть повсюду в этой хаотичной битве.

Каждый гном первого уровня и выше обладал благословением укреплённого тела, тогда как боевые техники людей были доступны лишь таким преданным сторонникам, как Кай.

Поэтому, несмотря на численное превосходство, отряд работорговцев был подавлен гномами.

Если не вмешаются более сильные бойцы, поражение будет лишь вопросом времени.

 

http://tl.rulate.ru/book/108300/4084984

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку