Читать Paladin of the Sigil / Паладин Сигила: Глава десятая (часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Paladin of the Sigil / Паладин Сигила: Глава десятая (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

- Эта комната принадлежала леди Кассандре… на несколько часов, - сказала горничная.

 

- Король Рарек забрал её совсем недавно. И ни на минуту не задержался.

 

- Умная девочка связала простыни в веревку и попыталась спуститься вниз по башне.

 

Служанка жестом указала в дальний угол комнаты, где петли наспех связанной ткани свисали над оконным карнизом, а перекладина над ним была прорезана пилочкой для ногтей. Кассандра оказалась более старательной, чем думал Даррен, если успела сделать все это за несколько часов после пленения.

 

- Она не пострадала? - спросил Даррен.

 

- Она была вздорной и вспыльчивой, - подтвердила горничная. - И живая, как рыба из озера. Хотя мне страшно представить, что король Рарек планирует с ней сделать…

 

- А что с другой женщиной? И где будет проходить ритуал?

 

Служанка облизнула губы и засуетилась. - Нам не положено говорить об этом, но у короля Рарека есть ритуальная камера под замком. Это старый винный погреб, который был переоборудован, чтобы служить демоническому покровителю короля. Они проведут ритуал там в полночь. Что касается вашей подруги, то Моргана сейчас в подземелье, что для нее не редкость.

 

- Где сейчас Кассандра?

 

Служанка провела пальцами по волосам. - Я, право, не знаю.

Но я подозреваю, что она будет с королем Рареком. Он не захочет, чтобы она предприняла вторую попытку побега. И, по правде говоря, я думаю, ему нравится идея иметь настоящую дворянку в своем тронном зале. Так он больше похож на настоящего короля.

 

Даррен кивнул. Теперь ему было на чем сосредоточить свои усилия по поиску. Если бы у него была комната, которую нужно искать, он мог бы направить свои усики. Или даже отправиться туда лично.

 

- Вы были полезны.

 

На лице служанки расцвел слабый румянец. - А… один вопрос. Вы не похожи на обычного человека. Может быть, вы герой в сияющих доспехах, пришедший спасти пленную принцессу? Как человек из сказок?

 

Даррен недоверчиво посмотрел на странный вопрос, прежде чем ответить.

 

- Да.

 

Горничная прикусила губу, и её лицо покраснело. - Это так романтично. Я рада, что смогла помочь.

 

- Я отплачу тебе, - пообещал Даррен.

 

Даррен последовал указаниям служанки и направился в тронный зал короля Рарека. Он нашел комнату за мгновение до того, как из нее вылетел Каллум.

 

Что-то массивное столкнулось с его грудью в камере, прямо перед глазами Даррена, и он отлетел к дальней стене.

 

Каллум выкашлял полный рот крови и сполз на землю с широко раскрытыми глазами человека, получившего неприятную травму головы.

 

К счастью, Даррен накачал Каллума водой из колодца жизни, сколько он мог вынести. После того как его внутренности взбудоражило, а кости раздробило, на заживление уйдет не меньше нескольких минут, но если до этого его не обезглавят или не разрубят пополам, то со временем он сможет ходить. Даррену нужно было только не дать никому прикончить его до этого.

 

Даррен шагнул в дверной проем, из которого только что выбили Каллума, и на мгновение обменял свой плащ на комплект мерцающих доспехов из шкуры демона. Это был не самый изысканный комплект, но Даррен пришел к выводу, что эта шкура наиболее эффективна против сокрушительных ударов, подобных тому, что только что обрушился на Каллума.

 

За дверью Даррен столкнулся с парой гигантов, возвышавшихся над тронным залом - аляповатым помещением, украшенным золотом и драгоценными камнями, как будто такие вещи должны были впечатлять.

 

Гиганты были выше Даррена, который и сам был крупным мужчиной. Но эти гиганты были не только высокими, но и широкими, словно кто-то взял человека с бочкообразной грудью и раздул его во все стороны. Каждый из них весил, должно быть, более восьмисот фунтов, не считая массивных пар одинаковых черных доспехов.

 

- Еще один незваный гость? - сказал один из мужчин в длинной черной мантии, глядя на Даррена. - Вы двое, запечатайте вход, чтобы никто больше не мог попытаться нарушить ритуал. Затем наведите порядок в замке и избавьтесь от этих двух нарушителей.

 

- О'кей, - протянул один из гигантов. Они говорили медленно и неуверенно, оскалив массивные зубы, похожие на бивни. По тому, как невнятно он произносил слова, Даррен заподозрил, что это не все.

 

Даррен обнаружил, что от мужчины исходит огромное количество демонической ауры. Должно быть, это был эксперимент какого-то культа. Даррену и раньше приходилось сталкиваться с людьми, которых накачивали таким количеством демонической ауры, что они сами становились почти демонами. Некоторые из них становились демонами, если оставались в Аду достаточно долго.

 

Большинство фигур в черных плащах сбежали в люк, а Даррен успел разглядеть пару женщин, закованных по рукам и ногам, которых тащили вниз по ступенькам, словно мешки с зерном, привязанные к палке. Кассандра и Моргана!

 

Даррен призвал Меланхолию. С вопросами было покончено. Настало время действовать.

 

Шесть культистов в черных одеждах остались позади, когда пара гигантов начала перекатывать массивный камень через люк, чтобы никто не смог войти внутрь до того, как культисты завершат ритуал. Даррен выругался и двинулся на перехват, но шестеро культистов в черных мантиях выхватили мечи и луки.

 

Даррен использовал лист в буре, чтобы проскочить между тройкой стрел и сократить расстояние между самыми главными чернокнижниками. Один из них выхватил саблю и попытался нанести удар по Даррену, но Меланхолия разрубила пополам и меч, и человека, державшего его, прежде чем он успел пустить в ход свое оружие.

 

Два других меченосца бросились на Даррена. Эти культисты были лучшими бойцами, чем те бандиты, которых Даррен убил раньше. Все они были сильнее и быстрее обычных людей, и Даррен оценил их силу почти как у святого адепта. Когда Даррену было двенадцать, эти культисты дали бы ему тяжелый бой.

 

Даррен поймал одного из них за запястье и ударом ноги в грудь отправил его в полет к лучникам. Даррен увернулся от удара меча и тем же движением обезглавил другого культиста наконечником Меланхолии.

 

Даррен схватил саблю обезглавленного культиста прежде, чем она упала, и подхватил её в воздухе, чтобы закрутить и раскрутить. Она перелетела через край и угодила лезвием в глаз одному из оставшихся лучников. Мгновение спустя еще один был опрокинут отброшенным культистом. Третий выпустил стрелу, точно целясь прямо в горло Даррена. Возможно, это был тот самый лучник, который нанес Каллуму такую же рану.

 

Но Даррен не был Каллумом. Вместо этого он крутанулся на ноге, перевернулся набок и позволил стреле безвредно пролететь мимо. Затем Даррен со всей силы, как набрасывающийся тигр, бросился на лучника и схватил его за горло, прежде чем его глаза успели расшириться от шока.

 

Даррен почувствовал, как дыхательное горло культиста сжимается под его пальцами, и ударил его черепом о стену позади себя.

 

С момента начала схватки прошло не более пары ударов сердца, и Даррен двинулся на перехват пары гигантов, прежде чем они успели запечатать вход в ритуальную камеру.

 

Лодыжка великана была облачена в тяжелую броню. Меланхолия выбила из железа тяжелый обломок, но не пробила защиту. Даррен выругался. Если бы эти доспехи были сделаны из частей демона, Меланхолия прошла бы сквозь них. Похоже, культисты использовали обычное железо.

 

Гигант Даррен опустил тяжелую каменную плиту. Толстый кусок скалы был высотой с человека и в десять раз шире.

 

Когда великан опустил его на землю, по полу замка побежали трещины. Даррен скорчил гримасу, когда он приземлился на люк между ним и ритуальной камерой.

 

Даррен не успел об этом подумать, как один из гигантов обрушил на Даррена массивный кулак, облаченный в броню.

 

Даррен переключил свой навык передвижения на "Камень в реке" - в одно мгновение он превратился из неуязвимого в недвижимого. Кулак гиганта встретился с пустой ладонью Даррена, и рука Даррена стала меньше.

 

Несмотря на разницу в массе, гигант был потрясен, когда его кулак уперся в ладонь Даррена.

 

Прежде чем гигант успел вскрикнуть во второй раз, Даррен направил острие Меланхолии на крошечные щели в шлеме великана и вогнал наконечник через визор прямо в его череп.

 

Первый гигант рухнул на землю, оставив против Даррена только второго. Получив несколько мгновений на то, чтобы вооружиться, второй гигант поднял над головой огромный боевой молот.

 

Даррен отпрыгнул назад как раз перед тем, как гигант обрушил на него молот. Он заманил гиганта, чтобы тот с размаху ударил по массивной каменной плите. Она столкнулась с тяжелым ударом, и по камню пошла трещина толщиной в палец.

 

Боек боевого молота уперся в скалу, и Даррен, наступив на него, подпрыгнул вверх по стволу и приземлился на плечи великана.

 

Он сорвал шлем с чудовищного человека и отбросил его в сторону, а затем набросил Меланхолию на горло гиганта.

 

Пока гигант завывал от боли, Даррен отпрыгнул от него, и когда тот умер, Даррен побежал вытаскивать Каллума из коридора.

 

Даррен поднял своего спутника, который только сейчас пришел в себя после сильного удара, нанесенного ему.

 

- Ты там? - Даррен спросил Каллума, постучав меньшего по плечу, чтобы привлечь его внимание.

 

- Мм… - Каллум беззвучно хрюкнул, широко раскрыв глаза, и с трудом поднялся на ноги. Даррен перекинул Каллума через плечо и отнес его к каменной плите над входом в ритуальную камеру, где он мог лучше за ним наблюдать.

 

Из всех противников, с которыми Даррену довелось столкнуться здесь, этот безжизненный камень оказался самым крепким. Благодаря способности "Камень в реке" он мог легко противостоять огромной силе. Но она не наделяла его тело большей силой, чем та, которую давали ему годы тренировок и телосложение паладина. Даррен был силен, но не настолько, чтобы поднять что-то, что весило бы столько же, сколько все повозки Кассандры и лошади, тянущие их, вместе взятые. Чтобы сдвинуть её с места, ему пришлось бы разбирать её на части по кусочкам.

 

- … Хорошая… работа… - пробормотал Каллум, когда Даррен прислонил его к стене.

 

- Будь начеку, - попросил его Даррен. - Предупреждай меня о незваных гостях.

 

Затем Даррен сменил Меланхолию на скромную кирку и принялся за работу.

http://tl.rulate.ru/book/108222/4012748

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку