Читать Reincarnated As The Villainess's Son / Перерождение: Сын Злодейки: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Reincarnated As The Villainess's Son / Перерождение: Сын Злодейки: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В слабо освещенном бетонном помещении трое людей сидели за столом. Двое человек в полицейской форме заняли одну сторону, а мальчик одиноко сидел на другой. Матовые чёрные волосы и пустые голубые глаза мальчика словно отрезали его от окружающего мира. По щекам текли высохшие слезы, а его руки были скованы наручниками. Его одежда была испачкана засохшей кровью. «Эм», — детектив Мартинес прочистил горло, нарушая тишину. «Пройдёмся ещё раз по всему». Направляясь к мальчику, он продолжил: «Индер Септис, пятнадцать лет, ученик, без судимостей. Эта информация верная?» Мальчик кивнул, не встречаясь взглядом. Детектив Мартинес убедился в ответе, прежде чем продолжить. «Ты был найден на месте преступления, весь в крови, а твои родственники... мертвы». При упоминании семьи мальчик вздрогнул, но продолжал смотреть на стол. «Было три сообщения о выстрелах из вашего дома в течение пяти минут», — добавил детектив Руль, доставая запечатанный пакет с пистолетом. «…И на пистолете твои отпечатки пальцев». Детектив Мартинес закончил, пристально глядя на мальчика. «Нам нужно, чтобы ты рассказал, что произошло той ночью, Индер», — настаивал детектив Руль, подаваясь вперёд. «У… вас есть все необходимые доказательства», — ответил мальчик спокойным, безэмоциональным голосом. «Зачем спрашивать?» «Мы не сможем тебе помочь, если не узнаем правду», — ответил детектив Мартинес с твёрдым взглядом. «Я… я их убил», — признался мальчик, его голос слегка дрогнул. «Это правда». Детектив Мартинес и детектив Руль обменялись мрачными взглядами, осознавая тяжесть его признания. Несмотря на то, что догадывались, услышать это от него напрямую было жутко. «Почему, Индер?» — спросил детектив Руль, в его тоне слышалось сочувствие. Но Индер молчал, взгляд был прикован к столу, а эмоции скрыты под маской оцепенения. «...У обоих твоих родителей не было судимостей,» — продолжил детектив Руль, нажимая на подробности. «Твой отец был обычным офисным работником, а мать — простой домохозяйкой». Индер снова вздрогнул при упоминании родителей, но детективы проигнорировали это. «Нам нужно понять причину, Индер», — настаивал детектив Руль, постукивая пальцами по столу. «Зачем ты это сделал?» Мальчик снова молчал, отказываясь отвечать. Детектив Руль устало вздохнул, затем достал из улик фотографию и положил на стол. «Ты её знаешь?» — спросил он, побуждая Индера посмотреть на фотографию. На ней была изображена девушка его возраста, с распущенными черными волосами и глазами, с красивой улыбкой. Индер посмотрел на фотографию, но не ответил. «Сенара Азенор, твоя одноклассница», — сказал детектив Руль, изучая реакцию Индера. «Ты её узнаёшь?» «Я… я её знаю», — наконец ответил Индер, его горько-сладкая улыбка выражала смешанные эмоции, в основном печаль. «…Её нашли мертвой в твоем доме», — сообщил ему детектив Руль с неколебимым взглядом. «Так же, как и твоих родителей, застрелена из пистолета». Индер опустил голову на слова детектива, пытаясь отрицать очевидное. «…Её мать узнала о её смерти», — сказал детектив Мартинес, заставив Индера задрожать. «Она сказала нам, что доверила тебе безопасность своей дочери». Он снова промолчал, в его глазах появились слёзы. «…Она хочет встретиться с тобой, Индер», — сообщил ему детектив Мартинес, побуждая его поднять голову. Упоминание о встрече с матерью Сенары лишило его дара речи. «Я… я не могу», — прошептал он хрипло, с трудом сдерживая эмоции. «Я не могу смотреть ей в глаза… я не могу смотреть в глаза никому…» «Ты убил её дочь, а теперь ты отказываешься отвечать за это?» — насмешливо сказал детектив Руль. «Это ещё не доказано, напарник», — вмешался детектив Мартинес, строго глядя на него. «Не говори так, как будто он уже виновен».

«Он уже признался; мы просто зря тратим время на разговор с психопатом», — проворчал детектив Роул, раздражённо вздохнув.

«Я… я не хотел, чтобы всё это произошло», — пробормотал Индер, его голос был полон эмоций.

«Но это произошло!» — резко перебил детектив Роул, его тон был обвинительным. «Ты убил свою семью и невинную девочку. Не прикидывайся жертвой».

«Перестань, Роул, ему всего пятнадцать», — вмешался детектив Мартинес, посмотрев на Индера.

«И это делает всё ещё хуже!» — резко встал детектив Роул, сверля мальчика взглядом.

«Ты хоть представляешь, как рыдала мать той девочки, обнимая её мёртвое тело? Ты вообще понимаешь, скольким жизням ты положил конец?»

«Роул! Хватит!» — детектив Мартинес встал и встал между Индером и Роулом.

«Чёртов психопат».

Роул выбежал из комнаты, громко хлопнув дверью.

«Вздох…» — вздохнул детектив Мартинес, глядя на Индера, который сидел, опустив голову.

«Не теряй надежду, малыш», — сказал он, побуждая Индера поднять взгляд. «Как только ты потеряешь надежду, всё начнёт рушиться, и твоя жизнь потеряет всякий смысл».

«Не стоит так говорить тому, кто потерял всё», — ответил Индер, его пустой взгляд уставился в пространство. «Я… я унаследовал грех и стал монстром».

«Индер…»

«Знаете, детектив, — перебил Индер Мартинеса, не дав ему закончить, — знаете, какими были последние слова моей матери?»

Мартинес молчал, заметив, как по щекам Индера катились слёзы.

«О… она сказала мне, что мне… мне не стоило рождаться в этом мире», — сказал Индер и снова опустил голову.

«М… может, она была права».

http://tl.rulate.ru/book/108137/3980064

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку