Читать The Professor / Профессор: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод The Professor / Профессор: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рон не мог ошибиться в этом человеке. Профессор Джексон был так далек от образа древнего человека, как только это возможно. Он выглядел молодо, возможно, ему было около двадцати лет, и был выше даже самого Дамблдора. Своим обликом он напоминал пловца-олимпийца и выглядел очень мощно. В отличие от остальных преподавателей, он был одет не в мантию, а в темно-синюю жилетку, поверх ярко-белой рубашки и галстука, в брюках в тон и ярко-коричневых туфлях. У него было красивое угловатое и точеное лицо, слегка заросшее щетиной на щеках и подбородке.

Он вышел из дверного проема в конце комнаты и встал напротив Малфоя. — «Давай», — начал профессор, приближаясь к юноше, — «заканчивай свою мысль. Пожалуйста, мне будет интересно вас послушать». Гарри ощутил определенное, мстительное удовольствие, наблюдая, как исчезает то немногое, что оставалось от румянца на бледных щеках Малфоя. — «Э-э-э-это...», — заикаясь, произнес Драко, выглядя искренне испуганным, когда новый профессор направился к нему.

Подойдя к другому краю стола, профессор Джексон ухватился за его край и наклонился вперед. Гарри показалось, что он слышал, как древесина скрипит под усилием хватки профессора. Джексон наклонился так, что возвышался над Малфоем, его выражение лица было мрачным и грозным, глаза, казалось, светились. — «Как вас зовут?» — спросил он, мягкий, но угрожающий тон добавлял весомости.

— «М-Малфой, сэр, Д-Драко Малфой», — пробормотал Драко, заикаясь, пытаясь при этом сохранить лицо. — «Так», — продолжил профессор, его голос оставался все таким же низким и почти рычащим, — «считайте, это ваше единственное предупреждение. Я — терпимый человек и не люблю наказывать своих студентов, но, поверьте, я это сделаю, если потребуется. Я не обязан вам нравиться, и мне это совершенно безразлично, но я — ваш профессор. В моем классе вы будете вежливыми, добрыми, не будете смеяться над одноклассниками — не думайте, что я не слышал, что вы сказали прежде, — и вы будете оказывать мне уважение, которого я заслуживаю как ваш преподаватель. Я правильно понял?»

Малфой, по-прежнему заикаясь, утвердительно кивнул и склонил голову. — «О», — произнес профессор, взглянув на символ на галстуке Малфоя и потом вновь посмотрев на него, — «и десять баллов со Слизерина». И в этот момент поведение этого человека резко изменилось. Оттолкнувшись от стола с яркой улыбкой, он хлопнул в ладоши и бодро зашагал к выходу из комнаты. Гарри и Рон обменялись ухмылками: любой, кто может поставить Малфоя на место, заслуживал их симпатий.

— «Что ж», — сказал профессор Джексон, подойдя к двери. По щелчку пальцев рядом с его столом появилась большая меловая доска. Повернувшись и облокотившись на парту, он обратился к классу. — «Меня зовут профессор Джексон». Проведя костяшками пальцев по меловой доске, он вывел своё имя: — «И мне очень приятно быть вашим новым профессором Истории магии. Приношу извинения за то, что не встретился с вами вчера на празднике: к сожалению, меня задержали, и я смог уйти только очень поздно вечером».

Оттолкнувшись от парты, он начал прохаживаться по рядам. — «Итак, поскольку это первый день занятий, и я новичок в Хогвартсе, позвольте рассказать о себе немного больше». Все головы повернулись и следили за ним; Гарри заметил, что девочки в классе, казалось, обращали на него особое внимание.

— «Мое полное имя — Перси Джексон, мне двадцать восемь лет. Я родился и вырос в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк. Учился в Илверморни в Массачусетсе, а затем, когда мне исполнилось восемнадцать, вступил в Арканские морские пехотинцы — магическое подразделение вооруженных сил Соединенных Штатов. Я прослужил три года, а потом получил степень магистра по магической истории в институте Эронмайервос в Греции. После этого несколько лет преподавал в Японии, пока профессор Дамблдор не пригласил меня работать здесь, и вот я перед вами».

Профессор Джексон вернулся к передней части класса, вновь облокотившись на стол. Он задумчиво постукивал себя по подбородку. — «Давайте посмотрим, что еще... о!» — щелкнув пальцами, он призвал к жизни множество бумаги, которые начали сыпаться на студентов, пока один лист не приземлился перед ними. — «Это учебный план на год, и я знаю, что многие из вас сейчас подавлены», — произнес он, когда в комнате раздались стоны. — «Да, здесь много чтения, но не волнуйтесь, я не думаю, что мы охватим все это. Я специально сконструировал курс так, чтобы избегать избыточного чтения, и план может быть изменён, если я увижу, что мы не успеваем».

Он вновь начал шагать по классу: — «Как вы, несомненно, уже понимаете, этот урок будет сильно отличаться от того, к чему вы привыкли. Я знаком с информацией о вашем предыдущем профессоре, и я знаю, что предшествующий курс порой сводился к простому дреме. И хоть я уважаю хорошее вздремывание после обеда, так больше не будет».

В ответ на это заявленное групповое недовольство раздались добродушные стонов и бормотаний. На что профессор Джексон весело рассмеялся. — «Я знаю, не дай бог вам действительно придется чему-то научиться на одном из ваших занятий». Студенты захихикали, и Перси продолжил бродить между рядами парт,

— «Я был на вашем месте очень давно, и знаю, о чем вы все думаете. Вы думаете: "Кому какое дело до того, что делала какая-то кучка мертвецов сотни лет назад? Это не имеет значения при подаче заявлений на работу". И вы будете абсолютно правы. Большинство знаний, которые вы получите в течение следующих нескольких лет, скорее всего, ни разу не пригодятся вам в практическом смысле».

Рон задумался и добавил: — «Ну что ж, это хорошо для начала разговора, я полагаю». Рон фыркнул, как и многие другие. — «Тем не менее, я на самом деле сомневаюсь, что многим из вас когда-либо потребуется знать о влиянии Революции Гереро 1905 года на международные магические колониальные отношения, и это нормально, я не хочу, чтобы вы именно это вынесли из курса». С этой фразой раздалось смущённое бормотание. Гарри обменялся недоуменным взглядом с Гермионой. Им никогда не приходилось слышать, чтобы профессор говорил им, что их предмет по сути ничему не учит.

Профессор Джексон усмехнулся и поднял руки:

— Я понимаю, я понимаю. Позвольте мне объяснить. Меня не волнует, что вы никогда не будете использовать то, чему я вас учу, за пределами СОВ, меня не волнует, что вы даже не используете это в данный момент. Гораздо больше меня заботит то, чтобы научить вас критически мыслить. Я хочу, чтобы вы освоили реальные, применимые на практике навыки, которые помогут вам в настоящем мире. В конечном итоге, я надеюсь, что по окончании моего курса вы станете наиболее всесторонне развитыми людьми. Я надеюсь, что вы будете способны мыслить свободно и критически, рассматривать множество точек зрения, формировать собственное мнение. А если вы влюбитесь в эту дисциплину, то сможете чему-то научиться по пути?

Он пожал плечами:

— Тем лучше для этого.

Профессор Джексон снова подошел к передней части комнаты и облокотился на стол.

— Учитывая это, почему бы нам не начать сегодняшний урок с вопроса?

Он обвел взглядом аудиторию:

— Что такое история?

— спросил он. Никто не ответил, никто даже не поднял руку, даже Гермиона.

— Это не вопрос с подвохом, обещаю вам, — сказал профессор, рассмеявшись. — Ну же, что такое история? Да, вы, как вас зовут, мисс?

— спросил он, заметив, что Гермиона неуверенно подняла руку.

http://tl.rulate.ru/book/108065/3965187

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку