Читать Another World Sandbox Gamer / Игрок песочницы из другого мира: Глава 50 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Another World Sandbox Gamer / Игрок песочницы из другого мира: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Кто может быть этим третьим лицом? Кто готов заступиться за наш морской клан?" — в замешательстве спросил Брендон.

Рен предложил себя и похлопал себя по груди: "Вот лучший кандидат! В Штормграде я человек, который дружелюбен с вами; в вашем присутствии я случайно познакомился с теми аристократическими старейшинами. Это принадлежит Штормграду, и тогда обе стороны смогут поговорить. Почему бы мне не отправиться в Штормград от имени Морского клана, чтобы передать ваш запрос другой стороне!"

Брендон немного волновался: "Лорд Рен, вы готовы выступить вперёд, мы очень благодарны! Вы благодетель Её Высочества, и мы все верим в вас! Но позволить вам говорить со Штормградом от имени морского клана, в случае если отношение другой стороны будет решительным, не только откажутся от переговоров, но и навредят вам, это недопустимый результат!"

"Генерал Брендон, вы слишком много беспокоитесь!" — улыбнулся Рен, — "Я всего лишь маленький человек без чувства собственного присутствия в Штормграде, и те дворяне не будут меня смущать. На самом деле, я эгоистичен и хочу воспользоваться этим делом с пятью семействами, чтобы иметь возможность закрепиться. Я хочу жить здесь стабильной жизнью и решить споры между морским кланом и людьми, чтобы избежать войны".

"Какие у вас планы?" — спросил Брендон.

"Всё очень просто! Если те знатные дамы окажутся в вашем плену, я выступлю их другом и буду говорить от их имени. Возьму одну из них и отправлюсь в Штормград вместе. Лучше всего, если это будет Шарлотта из семейства Хименес. Она самая высокопоставленная и имеет самый большой вес, если вы отпустите её, другая сторона поверит в искренность морского клана, и переговоры будут относительно лёгкими; если они уже сбежали, можно также выбрать одну из самых важных охраняемых лиц, взятых в плен, и я отпущу их. И догоню их, я смогу убедить этих знатных дам поговорить со своими родителями". Рен ответил: "Короче говоря, я могу начать с них и постараться не допустить, чтобы переговоры вышли из-под контроля!"

"Ваше превосходительство, Рен," Брендон кивнул в знак согласия после тщательных размышлений, "Тогда я не буду вас беспокоить! Как нам нужно сотрудничать, даже если вы мне скажете!"

К северу от города группа Шарлотты встретила по пути больше бегущих гражданских и вместе с ними бросилась спасать свои жизни.

Пробежав возле выхода, перед ними появилось большое количество морских солдат.

Заметив это, сопровождающие пяти семейств охранники бросились вперёд, чтобы сразиться с воинами морского племени, пытаясь создать возможность Шарлотте и другим сбежать.

Но противников слишком много, и даже если Шарлотта и другие присоединятся к битве, они не могут сопротивляться.

В группе было также большое количество гражданских лиц, которые перетаскивали ноги, из-за чего Шарлотта, Кристен, Карла, Линда и Моника пропустили удар и были схвачены.

Всех под конвоем солдат морского племени проводили обратно в город и сосредоточили на площади. Водяной элемент наложил заклинание и создал огромную водную тюрьму, чтобы заточить людей.

Водяная тюрьма была окружена морскими солдатами, тесно сбитыми вместе, охраняющими все четыре стороны, и водяными элементами, патрулирующими туда-сюда.

Ни одному из гражданских лиц, проезжих торговцев, путешественников, авантюристов и даже человеческих солдат в городе не удалось сбежать. Водяная тюрьма была переполнена людьми, и на лицах у всех была тревога.

Это нападение началось слишком внезапно и поздно ночью, поэтому отреагировать было невозможно.

Арестованные охранники пяти главных семейств собрались вокруг группы Шарлотты, чтобы защитить молодых девушек и не подпускать к ним никого.

Но на самом деле все в водной тюрьме были заключены в тюрьму, не могли использовать магию и боевые навыки.

Благородные дамы во главе с Шарлоттой тоже были очень встревожены. Такое с ними происходило впервые. Раньше их везде встречали с почтением, кто бы осмелился их спровоцировать? Я не ожидала оказаться пленницей клана моря и не знала, что собирается предпринять другая сторона. Я вспомнила, что клан моря в последнее время нападал на людей, и отношения между двумя расами были очень плохими, и я запаниковала, размышляя о том, что нас может ожидать. В данный момент мне не до того, чтобы выяснять, как здесь оказались эти клановцы. На самом деле, если задуматься, можно понять, что это должно быть потому, что семья волнуется и прислала их для скрытой защиты. Они вели себя очень тихо, потому что сопровождающий защитник шепнул, напоминая молодым леди не раскрывать на данный момент свою личность. Хотя мне неизвестно, по какой причине клан моря напал на Городок Славы, раскрытие их личности принесет неприятности нескольким молодым леди. В водной тюрьме многие горожане и искатели приключений кричали морским солдатам снаружи, надеясь, что их освободят. Морские солдаты полностью их игнорировали, как будто не слышали этих голосов. — Рена нет, он сбежал? — Кара постоянно оглядывалась по сторонам, разыскивая Рена. — Ш-ш-ш~ — Кристина схватила ее и сделала знак молчать. Через некоторое время снаружи водной тюрьмы появился генерал клана моря, это был Брэндон. Все морские солдаты выстроились, приветствуя его, и отступили по обеим сторонам, дав ему возможность пройти прямо к воротам водной тюрьмы. Появился Брэндон, и в водной тюрьме воцарилась тишина. Он окинул взглядом всех и громко сказал: — Жители Городка Славы, я генерал гвардии Клана Морей Брэндон! Этот город перешел под наш контроль, и вы все стали заложниками! — Проклятый клан моря! Мы не вмешивались в ваши дела и поддерживали дружеские отношения. Почему мы внезапно оказались втянуты в войну? — Из толпы встал мэр и громко спросил: — Чего вы хотите? — Хороший вопрос! — Брэндон посмотрел на мэра и торжественно ответил: — Наш клан моря и люди всегда не вмешивались в дела друг друга и поддерживали дружеские отношения. Многие рыбаки выходили в море и были спасены нашим кланом моря. Мы отправляли их обратно на берег. Вы не помните эти вещи! Чего мы хотим? Среди вас, людей, некоторые подлые дворяне арестовали членов моего клана, и даже обманули нашу принцессу. К счастью, принцессу спасли мы, но многие клановцы все еще потеряны. Ваша знать держит их в аквариумах в качестве домашних животных, чтобы люди на них смотрели! Мы просто хотим спасти хайцев! Это не война, хайцы не хотят враждовать с людьми, мы просто хотим обменять заложников, и если вы будете сотрудничать, никому не причинят вреда! После его слов в водной тюрьме начался переполох. Пять леди во главе с Шарлоттой тоже удивленно переглянулись, вспомнив слухи, которые они когда-то слышали от Рена. — Как это возможно? Это, должно быть, ваши уловки! — с тревогой сказал мэр. — Никто в Штормграде не способен на такую вопиющую выходку! Брэндон тихо фыркнул: — Когда мой клан вернут, мне будет все равно, верите вы в это или нет! К тому же, какое мне дело до того, верите вы или нет? Мэр растерялся. Я не ожидала, что слухи окажутся правдой. Кажется, барон Эндрю здесь ни при чем! Был похищен не только принцесса клана моря, но и большее количество людей из клана моря? Неудивительно, что другая сторона постоянно нападала на прибрежные районы людей и даже напала на Городок Славы! Шарлотта обменялась взглядами и мысленно сказала, что если они не раскроют свою личность, то проблем быть не должно. Семья обязательно найдет способ их спасти, и если они будут защищать себя и терпеливо ждать, все будет хорошо! Как раз об этом она думала, когда услышала, как кто-то кричит клану хайцев: — Какая вам польза от того, что вы арестовали нас? Тем знатным господам все равно, уж тем более они не пойдут у вас на поводу!

«Нет! Они пойдут на компромисс!» Брэндон указал на то место, где находились Шарлотта и другие. «Потому что у нас есть очень важные заложники!»

http://tl.rulate.ru/book/108051/3966083

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку