Читать Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 84 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 84

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 85. Вы слишком молоды для того, чтобы понять...

На следующий день, Монако.

— Выяснили что-нибудь по поводу пожара на Кибертроне? Нашли замену элементу? — спросили Мерлин и Старк, выходя из самолета.

— Как и предполагалось, вы уже все знаете, — Старк снял очки и злобно посмотрел на Мерлина.

— Случай отравления палладием всего один в мире. Не будь моей справки, Дабэй смог бы узнать только ваше физическое состояние, — махнул рукой Мерлин.

Старк неохотно повернулся, чтобы посмотреть на Пеппер и неуклюжего Бэймакса, идущих следом.

— Недавно я усиленно изучал тему пожара и добился кое-какого прогресса. Однако разные формы жизни в конце концов неизбежно вызывают изменения в организме, — он с сожалением покачал головой.

— Без удаления с грудной клетки металлической пластины мой организм может только замедлять распространение токсинов с помощью хлорофилла, но не выдержит операции.

— У меня нет уверенности в себе, поэтому воспользуюсь последним шансом и побалую себя.

— Мерлин! Пожалуйста, я рассказал вам только потому, что надеялся, что вы поможете мне скрыть это. Потребовалось много слов, чтобы развеять сомнения Пеппер, — со всей серьезностью заявил Старк, обнимая Мерлина за плечи.

— Без проблем, но у меня есть зацепка по поводу нового элемента, и она связана с вами, — кивнул Мерлин, другой тон его голоса.

— Со мной? — Старк на секунду опешил, новый элемент связан с ним? Странно, что он об этом не знал.

— Точнее, с вашим отцом, мистером Говардом Старком. В свободное время я прочитал множество статей, опубликованных Джарвисом.

— Этот упрямый старик... — образ, существующий только в воспоминаниях, сразу всплыл у Старка в голове.

— Какое отношение это имеет к нему?

— Ваш отец был таким же гением, как и вы. Он также первым предложил концепцию чистой энергии.

— Однако из-за ограниченности во времени тогда концепция не нашла отклика.

— Это я знаю, но какое отношение она имеет ко мне сейчас? Вы предлагаете мне пойти по обратному пути?

— Вы говорите, что вас ограничивает время. Но вы должны понимать, что время изменилось, и научный статус-кво претерпевает кардинальные изменения, — Старк кивнул, сообразив, что имел в виду Мерлин.

— Вы в тупике, так почему бы не попробовать что-то еще?

— Я всего лишь видел опубликованные статьи. Должно быть много конфиденциальных документов, которые были собраны и сохранены, — сказал Мерлин.

— Ладно, найду время посмотреть, но главная цель сегодня — развлечься, — Старк пожал плечами и без особого энтузиазма ответил. Он уже хотел сесть в машину, как вдруг раздался крик.

— Эй! Мерлин, Старк!

Оба подняли взгляд и увидели Хаммера, с энтузиазмом машущего им на улице. Затем он быстро подошел к ним и с фамильярностью потянул к машине, сказав:

— Поехали со мной. Покажу кое-что. — Старк ничего не мог поделать с таким бесстыдным поведением, положил ему руку на грудь и тихо сказал:

— Нет, мы еще кого-то ждем.

Когда Хэппи увидел, что кто-то пытается отобрать у него работу, он тут же подбежал, настороженно наблюдая:

— Сэр, пожалуйста, держитесь на расстоянии!

— Я друг вашего босса, так что незачем так нервничать.

Однако Хэппи не поддавался на уговоры.

В этот момент подошла Пеппер. Она не любила Хаммера, но и не враждовала с ним.

— Мисс Пеппер. Ой, нет, мне следует называть вас президентом Пеппер. Эта кукла рядом с вами очень милая, — с энтузиазмом поприветствовал ее Хаммер, а увидев рядом Дабэя, сделал комплимент.

— Здравствуйте, я Дабэй, — вежливо поприветствовал Дабэй.

— Вау, это ваш новый продукт? — удивился Хаммер.

Ну ладно, поговорим об этом по дороге. Пеппер временно убрала Дамакса обратно в коробку и села в машину.

Мерлин сел на пассажирское сиденье, и вместе они направились к арене.

…………

В зоне отдыха возле стадиона уже было полно народу.

Монако знаменито не только своей гоночной трассой, но и казино, а также туризмом. Все толпились вместе, чтобы делать ставки на гонщиков сегодняшних соревнований, как на лошадиных бегах.

Тут можно сказать, что люди с миллионами за душой — просто бедняки, и порог этой «гонки» им не переступить.

Войдя на территорию, Хаммер тихонько оттащил Мерлина в сторону.

«Мерлин, нам в Hammer Industries очень нужен такой гений, как ты. Если хочешь, могу предложить должность президента», — серьёзно сказал Хаммер.

Мерлин автоматически проигнорировал его следующую фразу: «Я принял приглашение на этот раз потому, что готов присоединиться к Hammer Industries».

«Но я не хочу заниматься костюмами, хочу изучать бионику и космические пушки».

«Бионический человек? Космическая пушка?» — Хаммер был ошеломлен. Он не ожидал, что Мерлин захочет изучать всё это. Но вскоре он принялся искренне его уговаривать: «Знаю, ты гений, но ты ещё очень юн, тебе не справиться со всем этим».

В конце концов, все эти исследования стоят дороже, чем боевой доспех.

А самое главное — у Мерлина есть зрелые технологии в области брони. И хотя битва в Нью-Мексико и не сильно повлияла на окружающий мир, все в основном обратили на неё внимание.

Сначала решили, что костюм противника — это подарок Старка, но после тщательного расследования обнаружилось, что черно-белый костюм, в который был одет Мерлин, был действительно разработан им самим.

А это значит, что противник тоже овладел технологией Железного человека.

Вот почему Хаммер и проявлял такую заинтересованность.

Мерлин: «…………»

В смысле — не справлюсь…

«Ты знаешь о моих отношениях со Старком. Я не смогу передать тебе его технологии».

«Если не веришь — можешь отказать», — спокойно сказал Мерлин.

«Нет, нет, нет… Я определённо верю в твои способности, иначе не стал бы приглашать тебя снова и снова». Завидев это, Хаммер поспешно успокоил его, наконец-то ему удалось завербовать людей. Было бы досадно, потеряй он всё на последнем шаге.

И даже если холодного ядерного синтеза нет, противник всё равно талантлив, он владеет технологией термоядерного синтеза. Если отпустить такого гения, то потом и плакать будет негде.

«Ну хорошо, тогда я жду новостей. Надеюсь, ты меня не разочаруешь», — протянул руку Мерлин.

Хотя Хаммер и был немного расстроен, но присутствие Мерлина действительно стоило отпраздновать.

И сколько лет противнику? Он ведь ещё подросток, и у него прекрасное будущее.

«Добро пожаловать в команду. Я распечатаю тебе договор и позже передам шерифу Джорджу». Хаммер с нескрываемым волнением пожал руку Мерлину, он так долго его заманивал и наконец-то достиг цели.

http://tl.rulate.ru/book/107912/3945345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку