Читать Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 74 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 74

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

When Merlin saw that the borrowed seed was successful, he clicked the Enter key and activated the control chip.

…………

"Hey man, what do you call me, where are you taking me now?"

"You have really long heads, but your brain capacity doesn't look very high?"

"Is your shell hard? Let me try it!"

"Pfft!"

"Roar!!!" A roar immediately sounded in the dark tunnel.

"Oh! Shet! Your blood is sulfuric acid... This is amazing!"

…………

"Pfft!" Deadpool, whose body was almost corroded with pits, was thrown to the ground. He looked at the long knife in his hand that was only half corroded by acid and cried without tears.

"Hiss!" But the next moment, accompanied by a sharp cry, his face suddenly went dark.

"What is this? Oh my God, something is put in my mouth... ow!"

Deadpool, who was attacked by the facehugger, tore it off with force and threw it out. The splashing blood immediately corroded large holes in his body.

"Bah! Bah! Bah!"

"You actually forced me to give it to you with my mouth..."

"Roar!!!" Looking at the lively Deadpool, several worker bee aliens immediately looked over with vigilance.

Deadpool looked around at the aliens surrounding him. He looked at them indifferently at first, then looked deep into the deep tunnel, and his eyes immediately lit up.

"Good darlings, is there anything else inside?" he asked, pointing deep, while observing the movements of these aliens.

"Roar!!!" Sure enough, the moment he pointed his finger towards the depths of the tunnel, several aliens roared out angrily!

"It looks like it's true!" The next moment, he stood up and ran towards the depths of the tunnel with his upper body naked.

"Roar!!!" Several worker bee aliens saw the other party running towards the queen's position, and immediately chased after him angrily.

After they disappeared into the depths of the tunnel, several vampires who had just been lying on the ground suddenly stood up stiffly like zombies, and then headed out of the tunnel with the facehuggers on their backs.

A crawling alien that had just returned happened to meet the six embryos coming out of the tunnel. Seeing that they had no intention of attacking, it curiously circled around them like a dog.

Merlin also saw the alien, but after seeing its limbs and appearance, he also had some guesses.

"This couldn't have burst out of the dog's body, right..."

Soon, the six vampires carried the facehuggers to the bottom of the armed helicopter and stood still, motionless, as if waiting for something.

"boom!"

"Squirt! Bang!"

…………

Suddenly, a huge gunshot sounded in the dark night sky, and then six black hooks penetrated the chests of six vampires.

The alien that followed curiously next to it was immediately startled, and then under its perception, the six embryos were suddenly pulled up like fish one by one.

"call out!"

"Whoosh! Whoosh!"

Alien: "???"

…………

The next night, New Mexico, Wonderland Town.

Three kilometers away to the west is the location where the recent meteorite fell. There is a hammer in the crater that no one can lift. Even the most famous strongman in the surrounding area cannot shake it in the slightest.

The bottom of the mysterious hammer seems to be connected to the entire earth, which cannot be shaken no matter what method is used.

The town is also famous for this, and many tourists come here.

But not long after, a group of security bureau members surrounded the crater, claiming that a satellite from space had fallen.

In just one day, the perimeter of the crater was surrounded by iron mesh, and a temporary base was built. Various equipment was quickly installed with astonishing efficiency.

At night, the sky was gloomy, with only the faint moonlight shining on the desolate Gobi. The air was unusually dull, and a heavy rain was about to pour down.

Мерлин, убедившись, что похищенное семя оказалось удачным, нажал Enter, активировав чип управления.

…………

"Эй, мужик, с чего ты меня зовешь? Куда ты меня тащишь?"

"У вас очень длинные головы, а вот объем мозга похоже не очень большой?"

"У тебя крепкий панцирь? Дай-ка попробую!"

"Пфу! Фссс!"

"Ррггх!!!" В темном туннеле тут же послышался рев.

"Ох! Мля! Твоя кровь - серная кислота... Невероятно!"

…………

"Пфу! Фссс!" Дедпул, чье тело было почти изъедено ямами, отбросило на землю. Он посмотрел на длинный нож в своей руке, который был разъеден кислотой лишь наполовину и без слез заплакал.

"Пшик!" Но в следующий миг, сопроводив резким воплем, его лицо внезапно потемнело.

"Что это? О, Боже, мне что-то засунули в рот... Ай!"

Дедпул, которого атаковала Чужеморда, с трудом оторвал ее и отбросил. Брызнувшая кровь тут же разъела его тело, оставив большие дыры.

"Тьфу! Тьфу! Тьфу!"

"Вы фактически заставили меня согласиться на это с помощью моего рта..."

"Ррггх!!!" Увидев оживленного Дедпула, несколько рабочих пчел-чужих тут же бдительно уставились на него.

Дедпул огляделся на окружавших его чужих. Сначала он равнодушно посмотрел на них, а потом покрутил глазами в глубь темного туннеля, и его взгляд тут же загорелся.

"Милашки, а там в глубине еще что-нибудь есть?" — спросил он, указывая вдаль и наблюдая за движениями этих чужих.

"Ррггх!!!" — конечно же, в тот момент, когда он указал пальцем в глубину туннеля, несколько чужих яростно проревели!

"Похоже, это правда!" В следующее мгновение он поднялся и побежал в глубь туннеля с обнаженным торсом.

"Ррггх!!!" Несколько рабочих пчел-чужих увидели, как противник побежал к расположению королевы, и тут же сердито бросились за ним.

После того как они исчезли в глубине туннеля, несколько вампиров, которые только что лежали на земле, внезапно встали, скованно, как зомби, а затем направились к выходу из туннеля со Чужемордами на спинах.

Вышедший из туннеля ползучий чужой встретил шесть вышедших эмбрионов. Увидев, что они не собираются атаковать, он с любопытством кружил вокруг них, как собака.

Мерлин тоже видел чужого, но, увидев его конечности и внешний вид, тоже кое о чем догадался.

"Неужели он вырвался из тела собаки..."

Вскоре шесть вампиров донесли Чужеморд до основания вооруженного вертолета и замерли на месте, не двигаясь, словно чего-то ожидая.

"Ба-бах!"

"Брызг! Удар!"

…………

Внезапно в темном ночном небе раздался громкий выстрел, а затем в грудь шести вампиров вонзились шесть черных крюков.

Любопытный чужой, следовавший рядом, тут же вздрогнул, а потом под его воздействием шесть эмбрионов внезапно выдернули вверх, как рыбу.

"Звон!"

"Свист! свист!"

Чужой: "???"

…………

На следующую ночь, Нью-Мексико, город Страны чудес.

В трех километрах к западу находится место, куда недавно упал метеорит. В кратере находится молот, который никто не может поднять. Даже самый известный силач в округе не может сдвинуть его ни на сантиметр.

Кажется, что дно таинственного молота соединено со всей землей, и его невозможно сдвинуть, каким бы методом ни пытались.

Город также славится этим, и сюда приезжает много туристов.

Но вскоре после этого группа сотрудников бюро безопасности оцепила кратер, заявив, что из космоса упал спутник.

Всего за один день периметр кратера был обнесен железной сеткой, и была построена временная база. Различное оборудование было быстро установлено с поразительной эффективностью.

Ночью небо было мрачным, и только бледный лунный свет освещал пустынную Гоби. Воздух был необычно душный, и вот-вот должен был пойти сильный дождь.

В этот момент Колсон и другие агенты стояли вокруг с торжественными выражениями лиц. Через взрывозащитное стекло можно было видеть шесть фигур, лежащих на экспериментальном столе внутри, с безжизненными черепахоподобными существами, прижавшимися к их лицам.

«У этого безжизненного существа есть воздушные фильтры с обеих сторон, а ряд ямок в нижней части может функционировать как датчик недостатка сердца, подобный имеющемуся у некоторых рептилий».

«Но самое главное...», — исследователь сделал паузу, — «этот организм может фильтровать газ и превращать его в кислород, так что он соответствует качеству».

«Его гениталии вставляются в тело носителя и постоянно вливают какой-то биотин».

«А когда мы попытались вырезать их, выделилась жидкость с высокой кислотностью».

«И у самого носителя тоже есть сильная способность к самоисцелению. Судя по характеристикам зубов, большинство из этих шести человек — вампиры».

…………

Прослушав отчёт института, у Колсона заболела голова.

Когда смеркалось, с неба непонятным образом упали шесть трупов. Было бы неправильно назвать их трупами. Хотя они были разбиты на куски, у них всё ещё были признаки жизни, и их раны заживали с поразительной скоростью.

К тому же в их телах содержится большое количество анестетиков, а на их лицах есть такое же создание-чужой, как будто их сюда специально бросили.

Происшествие с Тор не выясненно до конца, а тут ещё и вампиры, да ещё и странные инопланетные существа.

В этот момент неожиданно зазвонил его мобильный телефон.

«Мерлин?» Когда он увидел, кто ему звонит, он сначала немного удивился, но быстро пришёл в волнение.

Неужели этот человек хочет присоединиться к Программе кандидатов в Мстители?

Он сделал паузу и ответил на звонок.

«Эй! Мерлин, как твои дела в последнее время?» — спросил он дружелюбно.

«Неплохо, но я получил здесь задание. Оно касается инопланетных существ. Место выполнения задания — где разбился спутник в Нью-Мексико».

«Ты что-нибудь знаешь об этом?»

«Инопланетное существо? Инопланетянин?» Колсон на мгновение остолбенел, а затем быстро кое о чём подумал и поднял глаза через стекло на чужих лицах шести людей внутри.

«Я уже надел костюм и еду сюда. Там кто-нибудь есть?»

«Я прямо здесь, а где ты?» — быстро спросил Колсон.

«Приезжай и забери меня на входе».

…………

Когда Колсон прибыл ко входу на базу, по ночному небу пронеслась белая вспышка света, а затем остановилась перед ним.

Когда второй приземлился, он был немного удивлён.

«Эй! Мистер Колсон!» V-образная маска медленно поднялась, обнажив детское лицо Мерлина.

«Что ты...» — Колсон растерянно уставился на Мерлина, который держал перед собой механический меч и был одет в чёрно-белую научно-фантастическую броню.

«Его тоже сделали во время тренировки, как тебе?» — Мерлин немного подумал, и броня на его теле стекла по нему, как жидкость, превратившись в чёрно-белый металлический рюкзак, который появился у него за спиной.

Длинный меч приземлился у ног Мерлина, как летающий скейтборд.

В это время Калсон и другие агенты стояли рядом с мрачными выражениями лиц. Через взрывозащитное стекло можно было увидеть шесть фигур, лежащих на экспериментальном столе, к лицам которых были прижаты трупоподобные существа размером с черепаху.

«У этих трупоподобных существ есть карманы воздушных фильтров с обеих сторон, а ряд лунок в нижней части может выполнять функцию датчика недостаточности сердца, как у некоторых видов рептилий».

«Но самое главное...», — исследователь сделал паузу, — «при удалении газов этот организм может фильтровать их и преобразовывать в кислород для обеспечения качества».

«Его гениталии встроены в тело хозяина и постоянно подпитываются биотином».

«А когда мы попытались отрезать его, выделялась очень кислая жидкость».

«А у самого хозяина также есть сильная способность к самоисцелению. Судя по характеристикам зубов, большинство из этих шести людей — вампиры».

...

Калсон слушал доклад института с головной болью.

Как раз когда стемнело, с неба необъяснимо упали шесть трупов. Сказать, что они были трупами, было бы неправильно. Даже раздавленные на куски, они все еще проявляли признаки жизни, и их раны заживали с пугающей скоростью.

Кроме того, в их телах содержалось большое количество анестетиков, а на их лицах были те же существа, похожие на лицехватов, словно их специально забросили сюда.

Гвоздевая штука еще не решена, как появились вампиры и еще более странные инопланетные существа.

В этот момент внезапно зазвонил его мобильный телефон.

«Мерлин?» Когда он увидел звонящего, сначала немного смутился, но вскоре обрадовался.

Согласится ли собеседник присоединиться к программе подготовки кандидатов в Мстители?

Он помолчал и ответил на звонок.

«Привет! Мерлин, как дела в последнее время?» — спросил он любезно.

«Неплохо, я взялся за задание здесь. Оно связано с инопланетными существами. Место проведения — там, где разбился спутник Нью-Мексико».

«Ты знаешь что-нибудь?»

«Инопланетное существо? Инопланетянин?» — Калсон на мгновение остолбенел, затем быстро подумал о чем-то и взглянул через стекло на лицехватов на лицах шести человек внутри.

«Я надел свой костюм и помчался сюда. Там кто-нибудь есть?»

«Я прямо здесь, где ты был?» — быстро спросил Калсон.

«Приезжай за мной к воротам».

...

Когда Калсон подъехал ко входу на базу, по ночному небу пронесся белый свет и остановился перед ним.

Когда собеседник приземлился, он немного удивился.

«Привет! Мистер Калсон!» V-образная маска медленно поднялась, обнажив детское лицо Мерлина.

«Что ты...» — Калсон растерянно посмотрел на Мерлина, который нес перед собой механический меч и был одет в черно-белый научно-фантастический доспех.

«Сделал во время тренировки, как тебе?» Мерлин слегка задумался, и доспехи на его теле потекли по его телу, как жидкость, превращаясь в черно-белый металлический рюкзак, который появился за его спиной.

Длинный меч опустился к ногам Мерлина, как летающая доска для скейтборда.

http://tl.rulate.ru/book/107912/3944809

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку