Читать Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 62 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Постепенно стихая, ящерицы в округе больше не обращали внимания на игроков на месте происшествия, а ринулись к конвою Мерлина.

В этот раз ящериц было больше, чем тех, что недавно участвовали в противостоянии, а численность и сила хаотичных видов тоже заметно возросли.

В конце концов, это оживленный район Манхэттена, где повсюду роскошные автомобили, мотоциклы, модифицированные машины и высокотехнологичное электронное оборудование. Трансформированные хаотичные виды, естественно, плотнее, чем на периферии.

Но в целом, текущая ситуация не такая напряженная, как только что.

Мегатрон и другие десептиконы отступили, что также полностью освободило боевую мощь Оптимуса Прайма и его команды. Однако Сила хаотичных видов, подвергшихся воздействию источника огня, оказалась откровенно недостаточной. В их телах отсутствовал огонь. Для Оптимуса Прайма и остальных они в основном просто второстепенные солдаты.

В то же время к дяде Панишу и другим присоединилось много игроков, так что нет проблем с развертыванием огневой мощи, чтобы вырваться из этого района.

«Бум! Бум! Бум!» Плотно упакованные фигуры ящериц были похожи на реки, устремляющиеся к позиции Мерлина, но стоило им увидеть человека, как они утонули в огненных шарах.

Ящерицы на здании засекли подходящий момент и спрыгнули с воздуха вниз, словно стая обезьян.

«Бах! Бах! Бах!» Из головы Мерлина один за другим выскакивали пушечные установки, и похожие на пельмени ящерицы вылетали в воздух под мощным залпом, тяжело ударяясь об землю.

«Бах!» Джон сидел позади «Хеллкэта», словно элитный городской охотник, разгуливая вокруг Мерлина с ружьем и отстреливая головы упавшим ящерицам, точно завершая атаку.

Дьюк превратился в зеленые фигуры и перемещался вокруг.

Бдительный мех Мэтта размахивал своей красной тростью-слепым, подметая все вокруг, словно лопасти вертолета.

Из-за руки Оптимуса Прайма выступил ручной меч с высокотемпературными частицами, разделивший высокие хаотичные виды напополам, словно дыни и овощи.

Бамблби и остальные тоже не отставали.

Помимо команды, игроки в тайне тоже начали свою охоту. Каждый раз, когда между зданиями раздавался выстрел, один из ящеров на улице взрывался в кучу фарша или превращался в огненный шар!

…………

Хоббс ехал на тяжелом грузовике «Спейр фантом», нажал на газ и повел конвой, устраняя все препятствия.

Вся команда была похожа на острый конус стрелы, пробивающийся сквозь хаотичную зеленую завесу и направляющийся прямо к высокой башне здания «Озборн индустриз».

…………

«Уху!!! Отлично!»

Как раз когда конвой собирался прибыть к башне Озборна, в небе внезапно появился супер-бернер.

«Бах!» Ящерица, слетевшая со здания, отлетела в сторону, словно в нее попали. Супер-бернер, устремившийся наружу, тоже на мгновение споткнулся и упал на землю.

Среди игроков очень мало тех, кто действительно могут играть в игры на супер-бернере с супервысокой управляемостью и уровнем смертности, и очень мало людей хотят в него играть.

Но сейчас явно появился игрок, который не боится смерти и обладает хорошими навыками.

«Бум!» Супер-бернер беспорядочно крутился в воздухе. Прямо перед тем, как приземлиться, он быстро компенсировал силу тяжести струей воздуха и благополучно приземлился на улице.

«Дзи-дзи-дзи...» После того как машина приземлилась и проехала некоторое расстояние, Мерлин и остальные смогли четко разглядеть человека на водительском сиденье.

«Тот, кто сделал эту машину, — гений! Я хочу его поцеловать!»

Он был одет в черно-красные трико, красный капюшон с черными кругами под глазами и два самурайских меча, перекинутых за спину.

Словно почувствовав взгляды Мерлина и остальных, он поднес руку ко рту и слегка кашлянул.

Э-гм! Здравствуйте, зрители. Я Уэйд Уилсон, новый талантливый игрок из провинции Саскачеван, Канада.

Сказав это, Уэйд открыл дверцу машины и вышел из нее. Розовая сверхъяркая краска «Принцесса пузырей» за его спиной быстро преобразовалась в розового Трансформера с большим белоснежным двумерным рисунком с обнаженной большой грудью на груди, что очень бросалось в глаза.

— О, боже мой, вы, должно быть, Мерлин Сяо, главный NPC на этот раз.

— Я наконец-то нашел вас! Давайте обнимемся и пообщаемся между игроками и NPC!

Он бессвязно пробормотал и хотел подойти и обнять Мерлина.

— Клик! Клик!!! — Однако несколько дул безразлично были направлены на него.

— Ладно, ладно, я тоже игрок, не нервничайте так! — Он быстро остановился, поднял руки и невинно сказал. Сказав это, он снова прошептал.

— Хотя я также думал, что будет, если я убью NPC...

— Смотрите! У меня тоже есть модернизированная в игре машина. Я называю ее «Жевательная резинка!» Разве она не милая?

— Заткнись! Не смей называть меня «Жевательная резинка»! — Розовый супервоспламеняющийся Трансформер сердито протянул длинный нож и угрожающе произнес грубым голосом.

Когда голос раздался, он прозвучал как извращенный порнографический качок в платье принцессы.

Мерлин: «…………»

— Дэдпул! Что вы здесь делаете? Разве вы не должны находиться на Адской кухне? — Окружающие быстро узнали личность пришедшего. Как и Булсай и Эрика, он также был наемником.

— Ничего не могу поделать. Мой босс очень зол и надеется, что город как можно скорее вернется в нормальное русло. Он использует мою «Жевательную резинку» в качестве оплаты и просит меня помочь!

— Укол! — Однако, как только он закончил говорить, огромный длинный нож рассеял его пополам посередине.

— О, черт! — Старк и другие тут же испугались.

— Я же говорил, не называй меня «Жевательная резинка»! — «Жевательная резинка» размахнула ножом и раздраженно сказала.

— Я думаю, что это имя действительно милое. Если добавить «принцесса», оно на самом деле будет звучать лучше. — Произошла странная сцена. Мертвый пул, который был рассечен пополам, извивался и быстро заживал, вскоре вернувшись к своей первоначальной форме.

Но в этот момент Дэдпул внезапно почувствовал озноб в паху и быстро опустил взгляд.

— О, простите, я заставил вас простудиться! — Он быстро запихнул Кункуна обратно.

Хотя тело залечено, одежду восстановить непросто, и некоторые выступы неизбежно выпирают.

…………

Глядя на странного и забавного Дэдпула и Трансформеров, щеки у всех задергались, и они некоторое время не знали, как выразить свои чувства.

Даже уголки глаз Мерлина невольно задергались.

Бросающийся в глаза...

— Упс! — Вдруг завыла стрела и пронзила голову ящерочеловека, нарушив странную и забавную атмосферу.

— Диди! Диди!!!! — Быстро мигающий красный предупреждающий свет вспыхнул у стрелы, а затем раздался взрыв огня!

— Бум!

Все посмотрели в направлении атаки стрелы. Человек в черном балахоне и колчаном на спине смотрел на них с красивым охотничьим луком.

— Похоже, мой старый друг тоже здесь. — Наташа подняла брови.

Соколиный глаз, Клинтон.

— Эй! Эй! Смотрите сюда! Это всего лишь шоумен, в этом нет ничего интересного. — Видя, как глаза всех отворачиваются от него, Дэдпул быстро вскочил на ноги и закричал.

…………

После того, как Булсай и Электра погибли один за другим, Кингпин снова нанял наемника, а именно Дэдпула!

Эта эволюция, очевидно, также оказала большое влияние на Кингпина.

http://tl.rulate.ru/book/107912/3944326

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку