× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод When The Silent Peony Blooms / Когда цветет тихий пион: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С этим мужчиной не сойтись.

 

Эрдене не могла остановить мысль, что мгновенно промелькнула в её голове.

 

Глядя на Аркана, который всё ещё улыбался, даже не подозревая, о чём она думает, Эрдене почувствовала, как у неё похолодел затылок, а ладони вспотели. Мгновенно жар ударил в голову, и её охватил странный порыв — ударить его!

 

— Что-то не так?

 

Аркан наконец озадаченно всмотрелся в лицо Эрдене. Но как только его лицо приблизилось, она почти в испуге отшатнулась назад. Лишь после того, как отстранилась, Эрдене осознала, что поступила крайне грубо, но...

 

"Улыбается, скользкий такой. Такие типы обычно прячут в брюхе десяток змей. Просто отвратительно".

 

Даже гладкая интонация, свойственная общему языку внутренних земель, — ничто в нём не нравилось Эрдене. Поэтому жар, поднявшийся до самого лба, никак не желал спадать, и Эрдене невольно глубоко вдохнула, а затем выдохнула.

 

— Благодаря вашей заботе путь прошёл без происшествий.

 

Эрдене ответила сухо, окинула взглядом внезапно похолодевшую атмосферу вокруг и нехотя добавила:

 

— Выражаю благодарность.

 

— Вот и хорошо.

 

Аркан ответил с улыбкой и замолчал, и между ними вновь повисла труднопереносимая тишина. Эрдене понимала, что этот молодой король Ветора относится к браку с таким же недоумением, как и она сама. Активно ли он не хочет этого или как-то иначе — пока было неясно, но...

 

Молчавший Аркан внезапно, словно опомнившись, издал звук "а".

 

— Позвольте показать вам замок.

 

Эрдене рефлекторно покачала головой.

 

— Нет, думаю, вам незачем идти лично.

 

На её холодный ответ среди наблюдающих прошёл ропот. Некоторые откровенно откашлялись, услышав тон Эрдене.

 

"Какое мне до этого дело". Эрдене внутренне усмехнулась.

 

Все считают её проданной принцессой. Но сама Эрдене так себя не воспринимала. Она твердила себе, что не стала товаром, обменянным на жалкое зерно и куски жирного мяса. Признать такое она не могла. Гордость не позволяла.

 

Аркан с озадаченным видом уставился на неё и сказал:

 

— Тогда приставлю к вам прислугу.

 

Сказав это, он позвал маркизу Фидлерс. Но тут Эрдене снова вмешалась.

 

— Лучше баронессу Уикис.

 

Аркан посмотрел на Эрдене.

 

— Есть особая причина?

 

На мгновение Эрдене скривилась с крайне недовольным выражением и прямо уставилась на Аркана. Встретившись с её прозрачными, словно бусины, ярко-голубыми глазами, Аркан прищурился.

 

Эрдене произнесла:

 

— Да. Мне больше нравятся молодые женщины.

 

Услышав её ответ, на лице Аркана появилось неописуемое выражение. Он снова замолчал — видимо, столкнувшись с абсурдом, его манерой было сначала закрыть рот, а уже потом злиться — и снова повернул голову в сторону баронессы Уикис.

 

— Баронесса, сопроводите принцессу и покажите ей всё.

 

Бедная Моэр Уикис, округлив глаза, едва кивнула. Отдав приказ, Аркан бросил мимолётный взгляд на Эрдене и, в отличие от первой встречи, с лицом, ставшим странно холодным, без колебаний развернулся.

 

Эрдене откровенно фыркнула ему в спину. Звук был достаточно громким, и несколько человек с удивлёнными лицами обернулись на неё, а затем снова посмотрели на Аркана. Но Аркан, не моргнув глазом, широкими шагами скрылся в замке.

 

А следом за ним поспешно направилась маркиза Фидлерс.

 

— Ваше величество, ваше величество!

 

Почти задыхаясь, она окликала Аркана, пересекая коридор бегом. Невероятная скорость для того, кто давно перешагнул средний возраст и уже вступил в пожилые годы.

 

Аркан нарочно делал вид, что не слышит голоса маркизы, и лишь когда свернул ещё за два угла и приблизился к покоям короля, обернулся. За это время маркиза Фидлерс совершенно задохлась, её лицо покраснело, и казалось, она вот-вот упадёт.

 

— Зачем так бежать, маркиза? Не думая о своём возрасте.

 

— Ваше величество, боже мой... Неужели вы не слышали моего голоса?

 

"Слышал", — подумал Аркан. Просто не хотел отвечать сразу — эти слова едва не сорвались с губ, но он проглотил их с улыбкой.

 

— Видимо, я слишком погрузился в мысли. Пройдёмте внутрь. Если не выпьете хотя бы воды, кажется, вы сейчас рухнете.

 

Слуги почтительно открыли дверь. Аркан прошёл в гостиную своих покоев и велел старшему слуге и ближайшему секретарю королевства Флэтту принести чай и воду.

 

— Садитесь, маркиза.

 

— Нет, ваше величество. То, что я должна сказать, слишком важно, я останусь стоять.

 

— Стоя или сидя — суть слов не изменится. Как вам угодно. Итак, что случилось?

 

Щёки маркизы Фидлерс задрожали. И без того худое, лишённое жира лицо покрылось глубокими морщинами, отчего она выглядела ещё более раздражённой.

 

— Ваше величество, вы должны пересмотреть это решение.

 

— Пересмотреть? Что именно?

 

— Как вы можете жениться на такой невероятно грубой женщине!

 

Аркан едва не кивнул. Не потому что соглашался со словами маркизы Фидлерс, а в смысле "так и знал, что ты это скажешь". С того момента, как он услышал, что маркиза несётся за ним, словно юбки загорелись... Аркан предполагал, что так и будет.

 

Маркиза Фидлерс, не имея ни малейшего понятия о мыслях Аркана, продолжала упрашивать:

 

— Ваше величество — опора не только для нашего Ветора, но и для всех королевств внутреннего союза. Как же вы можете взять в жёны женщину, не получившую должного образования, которая может похвастаться лишь кулаками и мечом?

 

Пока маркиза продолжала свою речь, старший слуга принёс чай. Аркан вдохнул аромат светло-золотистого напитка, сделал лёгкий глоток и снова посмотрел на маркизу.

 

— Маркиза, речь идёт о принцессе империи. И если бы не её брат, она бы сейчас сидела на императорском троне. Даже в покоях короля много ушей, так что лучше быть осторожнее в словах.

 

Его совет явно шокировал маркизу.

 

— Ваше величество.

 

— К тому же она не кажется настолько жестокой, как ходят слухи. Не стоит так беспокоиться.

 

Аркан произнёс это с невозмутимым видом. Лицо маркизы Фидлерс побледнело почти до цвета черепа.

 

Конечно, Аркан тоже не был совершенно спокоен.

 

Кто такая Эрдене Бад? Не было человека во всех внутренних королевствах, кто бы не знал её имени. Столько зловещих слухов распространилось о ней, что родители во внутренних землях, когда дети капризничали или не слушались, всегда пугали их так:

 

"Если сейчас же не перестанешь, принцесса Эрдене придёт, засунет тебя в мешок и унесёт!"

 

"А потом съест вместе с выпивкой, и всякие другие страшные байки рассказывают. Хм..."

 

Маркиза Фидлерс резко вдохнула. Она готовилась начать полномасштабное наступление — в данном случае это означало мольбы со слезами.

 

— Не жестока? Вы говорите так, потому что не знаете. Вы должны были видеть и слышать сами!

 

— О чём именно вы говорите?

 

— Как вам известно, мы с баронессой Уикис отправились к границе, чтобы встретить эту жен... принцессу, не так ли?

 

— Да. И что?

 

Морщинистые глаза маркизы заблестели.

 

— Её высочество принцесса сказала мне невыразимые оскорбления!

 

Услышав это, даже всё время остававшийся равнодушным Аркан слегка выпрямился. Маркиза, воодушевлённая этой тонкой переменой, почти выдавливая несуществующие слёзы, начала всхлипывать.

 

Аркан махнул рукой.

 

— Зачем же плакать? Она оскорбила вас — по какой причине? Что именно она сказала?

 

Маркиза ответила:

 

— Слова её высочества принцессы о королевстве Ветор и о вашем величестве были столь легкомысленны, что я, как подданная, лишь дала ей совет соблюдать должный этикет. Но тогда...

 

— Тогда?

 

— Она сказала, что если я ещё раз так скажу, она меня убьёт! Ваше величество, как такое возможно! Неужели Империя Хиршустен — варварское место, где уничтожают всех подданных, дающих советы? Значит, там нет ни одного достойного чиновника! Принцесса тоже выросла, не слышав правильных слов. И такую...!

 

Маркиза начала было изливать жалобы в полную силу, но увидев, как Аркан поднял руку, плотно сжала губы. Однако не забыла напрячь мышцы живота, готовая в любой момент продолжить.

 

Аркан немного подержал руку у лба, затем посмотрел на маркизу.

 

— Во-первых, маркиза. О делах Империи Хиршустен давайте не будем. Сейчас не время обсуждать эту проблему с вами. То, что принцесса Эрдене сказала вам такое — это правда?

 

Губы маркизы Фидлерс плотно сжались.

 

— Ни капли лжи, ваше величество.

http://tl.rulate.ru/book/107871/22806752

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода