И с этим Фэтсо, не обращая внимания на гул в ушах, со своим тяжелым пулеметом наперевес рванул на шестой этаж. Арнольд и остальные, переглянувшись, дернули уголками ртов.
Дэвид, смеясь и охая при виде выходок Фэтсо, последовал за ним по пятам и оказался на шестом этаже. Обстановка на шестом этаже ничем не отличалась от пятого этажа. Волна за волной зомби скашивались Фэтсо, который шел впереди с пулеметом наперевес.
Так они добрались и до девятого этажа. Хотя по пути им и попадались несколько высокоуровневых зомби, они были не ровня тяжелому пулемету и ярости Фэтсо. Те высокоуровневые зомби еще толком ничего не разглядели, а уже стали душами под началом Фэтсо.
— Ну, надо признать, парнишка балдеет! — сказал Фэтсо, попутно перезаряжая пулемет. Дэвид, глядя на усыпанный стреляными гильзами пол, косился на Фэтсо. Он дал себе слово больше никогда не подпускать Фэтсо к оружию. Иначе, чего доброго, мужик сдуру начнет палить по всем без разбора.
Но пока приходилось рассчитывать на Фэтсо, который лез напролом, так что Дэвид не препятствовал ему и дальше таскать тяжелый пулемет. Вся компания, глядя на десятый этаж, прислушивалась к непонятным звукам, доносившимся сверху.
— Фэтсо, попробуй присмиреть. Когда ты стреляешь, мне в шею летят гильзы! — Дюк поднял руку, потрогал перегретую шею и развел руками. Он находился ближе всех к Фэтсо, и как только тот начинал палить, остановить его было невозможно. Так что у него не было возможности увернуться от летевших гильз, и он напоминал контейнер для отстрелянных гильз.
Фэтсо, крепче перехватив пулемет, сосредоточился на лестнице перед собой и кивнул. — Не дрейфь, ни один не уйдет. Я их окружаю и всех валю!
Услышав слова Фэтсо, Дюк поспешно отступил на шаг, дернув уголком рта и глядя на воодушевленного Фэтсо. И тут Фэтсо рванул к лестнице.
— В атаку! В атаку! В атаку! — продолжал неистово вопить Фэтсо, устремляясь вперед. Остальным ничего не оставалось, как покачать головами и последовать за Фэтсо на десятый этаж. Поднявшись на десятый этаж, они обнаружили, что он подозрительно тих, не то что предыдущие этажи. Ни зомби, ни даже намека на недобрый ветерок. Солнечный свет, проникая сквозь окна с одной стороны, создавал впечатление, что призрачный зомби может прятаться где-нибудь в другом месте.
— Почему так тихо? — оглядываясь, спросила Салли.
Фэтсо, держа в руках тяжелый пулемет, уставился на пустой коридор и моментально помрачнел. Он-то рассчитывал и дальше стрелять как сумасшедший, а тут никого поблизости.
А Дэвид меж тем тихо произнес: — Что-то тут не так. Если что-то пошло не так, значит, должно твориться что-то странное. Призрачный зомби должен быть на этом этаже. Осторожнее, это может быть ловушкой.
Все закивали и осторожно двинулись вперед. Комнаты на этом этаже ничем не отличались от комнат на других этажах — приоткрытые двери, всякая всячина, раскиданная на полу. Они тщательно проверяли все, не оставляя без внимания ни один уголок. И тут в конце коридора раздался презрительный смех.
— Хе-хе-хе... Никогда бы не подумал, что вы сможете подняться на десятый этаж. Кажется, я вас недооценил. — Дэвид обернулся на голос и в проступившей из темноты фигуре узнал призрачного зомби. Тот стоял, заложив руки за спину, и неспешно выходил из темноты. Свет, падавший на него, тут же исчезал, словно он был черной дырой, способной всосать весь свет с любого времени и из любого места. Вместе с его появлением в коридоре снова завыл ледяной ветер, еще более свирепый, чем прежде, резавший лицо словно ножами.
Дэвид надеялся, что золотой защитный слой на его теле выдержит атаку, и выпрямил осанку. Остальные члены группы плотно прижались к углам ближайших стен.
- Но какое это имеет значение? - Гробовая зомби поднял голову, игриво глядя на Дэвида своими черными глазами.
- Я же говорил, что это моя территория. Как только вы оказываетесь здесь, никто не может уйти живым. То же касается и вас всех. Ха-ха-ха! - сказал Гробовая зомби, внезапно разразившись громким смехом.
- Проваливай! Я тебе дам залп! - Толстяк уставился на Гробовую зомби и, не раздумывая, нажал на спусковой крючок. Пули из тяжелого пулемета снова полились на Гробовую зомби. Однако прямо перед тем, как они коснулись его тела, от него подул внезапный иньский ветер, плотно окутав его. Пули попали в этот иньский ветер и исчезли бесследно, не издавая ни звука.
- Какого черта! - Толстяк перестал нажимать на спусковой крючок, изумленно глядя на Гробовую зомби. Дэвид сразу понял, что огнестрельное оружие неэффективно против Гробовой зомби. Единственное, что могло победить его, - это атака, основанная на способностях.
Гробовая зомби презрительно взглянул на Толстяка и усмехнулся: - Отбросы!
Как только он заговорил, Гробовая зомби медленно поднял правую руку, и в его ладони вдруг появилась тусклая фигура призрачного злодея. Фигура призрачного злодея казалась беспокойной, дико извивая свое тело в тот момент, когда она появилась.
- Я же сказал, что вы все умрете. А теперь почувствуйте, что значит быть убитым! - закончил говорить Гробовая зомби и мягко взмахнул правой рукой. Фигура призрачного злодея спрыгнула на землю и быстро увеличилась, став размером со взрослого человека в мгновение ока.
Дэвид пристально смотрел на фигуру призрачного злодея, но не мог разглядеть его лица; даже все его тело казалось эфирным ветерком. Однако аура, которую он излучал, была чрезвычайно холодной и свирепой. Казалось, что фигура призрачного злодея наконец вырвалась из-под контроля Гробовой зомби и издала скрежещущие звуки зубов в сторону Дэвида. В следующую секунду он быстро бросился на Дэвида, и пронзительный звук его зубов становился все громче и громче.
- Чарльз, сейчас самое время! - громко крикнул Дэвид Чарльзу!
Чарльз уже был готов. Все его тело парило в воздухе, а за ним тускло светился ряд звезд. В округе раздался резкий звук, когда Чарльз мгновенно разрушил домен, установленный Гробовой зомби. Почувствовав силу, текущую в нем, Дэвид немедленно призвал Космический клинок. Другие также активировали свои способности, все внимательно следя за фигурой призрачного злодея. Фигура призрачного злодея подходила все ближе и ближе к Дэвиду, и первым делом Арнольд начал атаку волка и бросился на нее.
Арнольд порвал когтем волка, оставив след на теле фигуры призрачного злодея. Тот немного замедлился, но его тело было образовано иньским ветром, поэтому атака Арнольда не оказала на него никакого эффекта. Фигура призрачного злодея подняла руку и свирепо ударила в грудь Арнольда.
Арнольд увернулся в самый последний момент, едва избежав атаки. Наблюдая за битвой между ними, Дэвид понял, что на этот раз они столкнулись с грозным противником.
http://tl.rulate.ru/book/107682/3947634
Готово: