В космосе еще полно оружия. Команда Дэвида маленькая и ей, естественно, не нужно столько оружия. Лучше продать его и сделать жизнь более комфортной. Иначе это оружие будет просто пылиться в пространстве Дэвида.
После того как Моника ушла, Дэвид недолго оставался внизу. Красный свет только что исчез, и к тому времени наверняка появилось множество пробужденных и улучшенных зомби. Если бы он остался внизу, еще больше мутировавших зомби пришли бы на его поиски как на вкусный обед.
Бах, бах. Дэвид вернулся к своей комнате и постучал в дверь.
«Это я», — спокойно сказал он. Дэвид повернулся и взглянул на состояние комнаты позади него. Дверь уже была разбита зомби, а порог лежал в руинах.
Воспользовавшись тем, что никто не пришел открывать дверь, Дэвид вошел в комнату. Внутри тоже был беспорядок: мебель и потолок были разрушены. В доме была еда, которую Дэвид принес для семьи Арнольда. Как только он вошел, Салли открыла дверь.
«Дэвид?» Салли посмотрела на спину Дэвида и осторожно высунула голову, робко озираясь по сторонам, прежде чем наконец выйти. Она последовала за Дэвидом и вошла в дом. Как только она вошла, она на несколько секунд остолбенела от беспорядка перед собой.
Когда Дэвид вошел в дом, он направился прямо в комнату с четкой целью. Увидев целую еду, он использовал свой телекинез, чтобы собрать всю еду в свое пространство. Комнату уже невозможно было спасти, но хотя бы вещи остались целы. Это была не полная потеря, но было жаль, что его дом был разрушен.
Думая об этом, Дэвид вздохнул и обернулся, но встретился взглядом с Салли. Бум! Тело Дэвида задрожало, и он положил руку на сердце. «Когда ты пришла?» Салли посмотрела на реакцию Дэвида и хихикнула, прикрыв рот.
Дэвид никогда не ожидал, что она его напугает. Салли с восторгом наблюдала за реакцией Дэвида, найдя это даже забавным. И Дэвид, увидев ее такой, бессильно проговорил: «Перестань смеяться. Мы не можем здесь оставаться. Пойдем сначала обратно».
С этими словами он подошел, взял Салли за руку и вышел на улицу. Выходя, они заметили, что дверь осталась открытой. Дэвид повернул голову и взглянул на Салли. Взгляд Салли был несколько растерянным, и она быстро опустила голову. Войдя в дом, Дэвид закрыл за ними дверь.
«Дэвид, с тобой все в порядке?» Арнольд увидел Дэвида и быстро подошел к нему с лицом, полным беспокойства. Дэвид покачал головой. «Я в порядке».
Услышав слова Дэвида, Арнольд осмотрел его сверху донизу и, как и сказал Дэвид, на его теле не было никаких травм. Арнольд с облегчением вздохнул. «Я же тебе говорил, что у Дэвида и не может быть проблем».
Арнольд улыбнулся и посмотрел на Софи, но прежде чем Софи успела заговорить, Дьюк, опиравшийся на стену со скрещенными руками, заговорил первым. «Арнольд, сейчас ты был не такой. Ты очень беспокоился о состоянии Дэвида и говорил, что хочешь выбраться и помочь».
Когда он закончил говорить, уши Арнольда стали ярко-красными в упрек ему, «Ты, как ты только можешь вытаскивать мои дела?»
Дьюк дернул уголком рта, пожал плечами и мельком взглянул на Дэвида, прежде чем отвернуться.
Дэвид, наблюдая за ними, улыбнулся и сказал: «Прекратите валять дурака, нам, возможно, скоро придется найти новую базу». Последние события были ошеломляющими, и это здание уже находится на грани обрушения. Какой бы крепкой ни была структура здания, она может не выдержать постоянных атак зомби.
«Новую базу?» — спросил Арнольд с озадаченным голосом. Дэвид посмотрел на него и кивнул.
Тут же Дьюк поддержал голову обеими руками и сказал: «Как ты в такой ситуации собираешься найти нетронутый дом? Все здания и дома разрушены зомби».
Давид хотел привести всех к новой базе, но это не так-то просто. Кроме того, вспышка зомби-вируса не за горами. Если они не найдут новую базу к тому времени, они могут не справиться с предстоящей вспышкой.
Давид задумался на мгновение, его взгляд стал торжественным. «Я разберусь с этим, так что не волнуйтесь».
Герцог взглянул на Давида, ничего не сказав, и молча посмотрел в окно.
«Ты вернулась», — повернулся мужчина и увидел Монику, которая только что вошла в комнату, и тихо сказал.
Моника издала звук признания и спросила: «Где Авраам? Мне нужно поговорить с ним».
Моника с недоумением посмотрела на пустое кресло-качалку. «Авраам никогда не покидает комнату, так почему же его нет здесь, когда он вернулся сегодня?
Прежде чем мужчина успел ответить, первым заговорил Дэнни. «Авраам? Как только исчез красный свет снаружи, он вышел, наверное, ненадолго вернулся».
«Вернулся? — Моника была немного шокирована.
Авраам уже давно с ними и никогда не покидал их. Теперь, когда Авраама нет, это говорит о том, что произошло что-то серьезное. Но без Авраама нет возможности обсудить вопрос, касающийся Давида.
Моника нахмурилась. Мужчина взглянул на нее и спросил: «Что случилось?».
Моника повернула голову и встретилась взглядом с мужчиной. Чуть помедлив, она решила высказаться. «Тот парень раньше, у него есть оружие».
«Оружие?» — воскликнул Дэнни, вскочив в недоумении. Он посмотрел на Монику с недоверчивым выражением лица. «У него действительно есть оружие?»
Моника презрительно посмотрела на него и продолжила говорить с мужчиной. «Он сказал, что готов продать их нам, но цена...» — Моника на мгновение замялась. Потому что названная Давидом цена была просто возмутительной.
Мужчина сказал: «Но продолжайте и скажите мне».
Моника кивнула и ответила: «Он говорит, что ему нужно 10 000 первичных кристаллов в обмен на ящик с оружием».
Услышав это, Дэнни выплюнул воду, которую он пил, изо рта. «Десять тысяч?!». Мужчина повернул голову и резко посмотрел на него.
Дэнни проглотил слюну и закрыл рот. Мужчина сохранил спокойствие и спросил: «Есть ли возможность для переговоров?».
Десять тысяч — это определенно не маленькая сумма. Для них почти нереально собрать десять тысяч первичных кристаллов так быстро. Давид предъявляет чрезвычайно высокие требования. Взгляд мужчины переместился, и он поправил очки на переносице.
«Я еще не спрашивала», — сказала Моника.
Мужчина кивнул и сказал: «Понимаю. Авраам еще не знает об этом, но я думаю, что могу поговорить с ним и посмотреть, сможем ли мы получить меньшую сумму».
«Почему снова появляется красный свет?» Дэнни стоял у окна и внезапно воскликнул.
http://tl.rulate.ru/book/107682/3942013
Готово:
Использование: