Читать Obscurum / Мгла: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Obscurum / Мгла: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ох-х, — простонал Ноа сквозь зубы, силясь открыть глаза. Они будто прилипли к векам и совершенно не хотели с ними расставаться. Голова всё ещё болела, а вдобавок, ещё и кружилась — Сэмюэлс понял это, когда сумел взглянуть на мир. Он просто плыл, как плывет корабль в море. В носу засвербело. Ноа со всей силы чихнул в мутное пространство. Ему показалось, что он едва не «вычихнул» лёгкие. Из его рта вновь вырвался тяжёлый стон, и голова его опять опустилась на землю, на которую было что-то постелено, а что — у Ноа не хватало сил посмотреть. Он прикрыл глаза и попытался унять дрожь во всём теле и хоть немного очистить затуманенное сознание.

— Эй, — голос девчонки прозвучал почти над его ухом. Ноа устало разлепил веки и почти нос к носу столкнулся с Айрис, что нависла над ним в тот момент. Опершись ладонями о сырую землю, она сидела на коленях и не то испуганно, не то просто внимательно глядела на него. От неё пахло какой-то дешёвой зубной пастой, какую продавали на станциях метро. Заметив, что Ноа смотрел на неё, не отрываясь, что делала и она сама, девочка, похоже смутилась. Она чуть вскинула брови и тихо произнесла:

— Ты в порядке?

Ноа ещё нескоро ответил, как и тогда. Он успел быстро оглядеться, увидеть, как ярко светило солнце. Мальчик заметил, что они оказались уже в совершенно другом месте — здесь был заброшенный металлический сарай, уже изрядно покосившийся и ещё полоса похожих зданий, уходивших влево. Повсюду лежали смятые банки, полиэтиленовые пакеты, смятые коробки из-под сока и прочий хлам, место которому было на помойке. Столбы стояли с разбитыми фонарями. а провода запутались в подобие клубка. Возле одного из сараев стояла группа тех самых людей, с которыми успел познакомиться Ноа, а какая-то часть этой компании сидела возле очередной бочки с вырывавшимся из неё огнём.

— Я? — глупо переспросил Ноа, понимая, что его положили рядом с поломанным автомобилем на нечто вроде старого, пахнувшего плесенью матраса. — В порядке… да, — с трудом выговаривал мальчик, точно слова из него вытягивали силой. Он увидел, как Айрис ненадолго затаила дыхание, втянув грудь, и слегка подалась вперёд, чтобы осторожно коснуться рукой его лба. В её карих глазах читалось беспокойство.

— Ты весь горишь! — воскликнула она, возвращая себе привычный тон голоса и отдёргивая руку, будто её и впрямь обожгли кипятком.

— Кого нужно тушить? — из-за плеча так не вовремя появилась женщина с похожими тёмными глазами и тёмно-каштановыми волосами, едва касавшимся плеч. Ноа мог рассмотреть ещё детали её внешности, приметить то, что одета она была в бесформенные тряпки, лишь издалека напоминавшие джинсы и кофту. На лице её пролегли морщины, которые особенно проявлялись, когда она начинала хмуриться.

— Ну-ка, Айрис, останови время. Если он не будет двигаться, нам будет проще его пере…

Фраза оборвалась, и Ноа через секунду очутился возле сарая — на другой стороне того закоулка, где он находился. Видно, в здание заносить его принципиально не собирались, давая ему возможность «любоваться» ярким солнцем, бившим в глаза, что только раздражало. Однако у Сэмюэлса совсем не было сил на то, чтобы возражать, и он продолжал валяться на матрасе безжизненным существом. Возле него всё ещё сидела Айрис, но уже чуть поодаль, как будто не хотела его беспокоить.

— Не раскисай! — приказала ему девчонка, включая свой командирский голос. — Тётя Омна сказала, что это всё последствия вспышки. Скоро ты придёшь в норму, а пока лежи. Я посижу рядом, — на этих словах Ноа медленно повернул голову в её сторону, чтобы лучше её видеть. Она всё ещё расплывалась, но, кажется, была уже куда более чёткой.

— Айрис...

— Господи, да ты не умираешь. Потерпи! — она непонимающе посмотрела на мальчика, изобразив какое-то нелепо-серьёзное лицо. «Чёрт возьми, если бы ты знала, как я себя чувствую».

Но Ноа не озвучил свои мысли и так же плавно повернул голову в противоположную сторону — ту, что вела на другую улицу.

— Будь мягче, Айрис, — прошелестела та самая женщина по имени Омна, но Ноа не видел, как она подошла. Зрение по-прежнему его подводило, а разговор доносился, как из-за за стены.

— Не могу. Он выглядит, как будто сейчас коньки отбросит. Не проще ли ему всё рассказать?

— Нет! Всему своё время, — шикнула Омна.

Разговор закончился. Моргая с редкой периодичностью, Ноа просто смотрел на улицу. В голове его не было ни одной мысли. Мир на время перестал его волновать. Он был настолько подавлен, что не слышал чьи-то голоса, чей-то противный скрежещущий смех. В замедленной съёмке к компании его новых знакомых шло трое людей, явно потерявших свои дома, семьи, смысл жизни. С жёлтыми глазами и зубами, как один, покрытыми глубокими морщинами руками и полубешеным взглядом они продвигались всё ближе и ближе.

— Хе, ребятня, есть чем поживиться? — сказал самый худой и высокий, с самой запутанной бородой, застрявшей в ней едой и кислым запахом пота. Он был в серой майке в разводах и, видно, не заботился о том, что погода на улице была по температуре ниже летней.

В ответ на вопрос кто-то бросил твёрдое «нет» и попытался словами прогнать непрошеных гостей. Один из них недовольно утёр нос и осторожно потянулся рукой к дырявым брюкам.

— Это вы зря, — прогундосил он. — Сейчас мы быстро разберёмся, что у вас есть, а чего у вас не будет, — и в руках его уже через мгновение блеснула холодная сталь.

— Стойте! — крикнула Айрис, вскакивая со своего места, не дожидаясь остальных. Крепко сжав кулаки, она уже хотела разжать ладони и применить силы, пока не оказалось, что голос её слился с другим. С мальчишеским голосом, чуть хриплым, который только-только ломался. Ноа приподнялся на локтях и измождено крикнул незнакомцам то же самое. Но на что он рассчитывал?

— Ноа! — послышалось откуда-то со стороны, и это была Айрис, отвлёкшаяся на мальчишку. Тем временем мир осветила вспышка света, а ещё через секунду все увидели, как главарь банды пощатнулся и упал на колени, булькнув ртом. В грудь его был вонзён ледяной кристалл. Это постарался тот самый «ледяной парень».Тогда другой член неизвестной банды неистово вскрикнул. Он зажал в руке нож ещё крепче, рванул в сторону людей. Он занёс над головой оружие и хотел отомстить за товарища, но враз остановился. Вокруг образовалось поле. Синее, оно блестело под лучами солнца.

Ноа было достаточно всего лишь направить в сторону незнакомцев всю свою злость. Два человека из трёх не могли «достучаться» до группы людей. Все они были защищены и так же, как и непрошеные гости, стояли, открыв рты. Ноа продолжал смотреть на двух мужчин — тех, что жизнь бросила на ещё большее дно. Из всех своих последних сил мальчик сжал кулак. В то же мгновение тела незнакомцев забились в конвульсиях, поражаемые током. Поле упало. Упали и незнакомцы, продолжавшие дрожать уже на земле. Скоро они перестали двигаться. Совсем и уже навсегда.

Тишина ещё немного продолжалась. Ноа смотрел на три тела, смотрел и молчал, почти не мигая. А потом, когда по телу его прошлая похожая волна дрожи, он приподнялся уже в положение «сидя» и выблевал горькую желчь себе на джинсы.

— Бе! — не сдержался кто-то из младших.

— Это было просто «огонь»! — воскликнула какая-то девушка.

— Тётя Омна, ну теперь-то я скажу ему, что он проспал целых две недели? Он должен знать, что вспышка нехило вытрясла из него силы, но, как видишь, открыла новые, — с огромным энтузиазмом в голосе почти кричала уже Айрис. И пусть сейчас Ноа было ничуть не легче, и он никак не был готов к разговорам этой девчонки, перед тем как уснуть вновь, он хотя бы знал о произошедшем.

http://tl.rulate.ru/book/10765/276701

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что ж, надеюсь, вышло не совсем плохо (p.s. спасибо за голоса!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку