Читать Put Your Head on My Shoulder / Положи голову мне на плечо: Глава 9. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Put Your Head on My Shoulder / Положи голову мне на плечо: Глава 9. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9. Часть 1

«Говори» — Мо осторожно почесала струп на ноге ватной палочкой, которую держала в руке. Последнее время он сильно чесался, но она не могла его почесать.

«Я… я встречаюсь с Фу Пэем» — прошептала Ван Шань.

«О, правда, поздравляю», — Мо нахмурилась. Она просто использовала слишком много силы. Ватная палочка задела рану.

«Ты… С тобой все в порядке?» — спросила Ван Шань.

Я? Со мной все в порядке». Мо посмотрела на Ван Шаня и сказала: «Но это тебе нужно быть осторожнее».

«Ха-ха, он очень добр ко мне», — Ван Шань повесила одежду в углу. «Прекрасно, что ты не против».

«Почему я могу быть против? Серьезно, не позволяй ему запугивать тебя».

«Нет, он действительно добр ко мне», — Ван Шань ускакала прочь с радостью, превратившись из раба в господина.

Мо покачала головой, глядя на ее счастливо удаляющуюся спину. Просто потому, что Фу Пэй был так красив, многие девушки считали его невинным и добрым. Даже если бы он скормил им яд, они бы поклонились и сказали спасибо.

Мо хотела лечь спать после того, как почесала ноги. Ван Шань так взволновала ее, что она почувствовала голод. Лежа в постели, она чувствовала, как ее кишечник извивается. Она подумала о том, чтобы можно бы и похудеть, поэтому решила терпеть. Десять минут спустя Мэн Лу вернулась после свидания и принесла две коробки с жареной лапшой для Ху Ню и Мо.

Мо вскочила с кровати и быстро съела коробку жареной лапши, а затем, после десяти минут и взглядов на другую коробку жареной лапши, сказала: «Лу, Ху Ню следовало бы съесть хорошую еду со своим мужчиной. Эта лапша через время станет пастообразной».

«Просто поешь, ты безнадежна», — Мэн Лу закатила глаза.

Мо обрадовалась, а затем напала на вторую коробку жареной лапши. Она ела с удовольствием, когда зазвонил ее мобильный телефон. Она посмотрела и обнаружила, что это был Фу Пэй, поэтому отклонила звонок и продолжила есть лапшу.

Телефон снова зазвонил, сброс, снова звонит, сброс... сделав так несколько раз, Мо разозлилась. Одна ее рука была прижата ко рту с палочками для еды, а другая уже собиралась закрыть рот. Но к счастью, она взглянула на телефон, её домашний номер. Она быстро проглотила лапшу и ответила.

«Мо», — послышался мамин голос.

«Мама, почему ты звонишь мне так поздно?»

«Мо, послушай, сын одного из моих друзей учится с тобой в одном городе».

У Мо было плохое предчувствие. Казалось, мама хотела, чтобы она пошла на свидание вслепую.

«Ты помнишь тетю Ван, которая купила тебе куклу, когда ты была ребенком?»

«Нет, я не помню», — небрежно сказала Мо.

«А лицо с маленькими черными веснушками помнишь?» мама не сдавалась.

« Какое лицо ты имеешь в виду? Тети или ее сына?»

«Во всяком случае, такая тетка существует. Она моя хорошая подруга с детства. Она потом переехала, а теперь...»

«Мама, пожалуйста, просто давай к сути. С моего мобильного телефона взимается плата за ответ на звонок», — перебила Мо.

«О, ну, она связалась со мной два дня назад и сказала, что только что купила сыну дом, две комнаты с гостиной. Она была готова позволить ему жить там после окончания учебы. Когда она услышала, что ты тоже учишься в городе X, она с энтузиазмом пригласила тебя жить в этом доме».

Мо была ошеломлена на две секунды: ее мать позволит ей жить с незнакомцем мужского пола?

«Мам… — Мо сделала паузу, — это не очень хорошо, не так ли?»

«Тебя беспокоит безопасность?» Мать сказала: «Тебе не нужно об этом беспокоиться. Тетя Ван хороший человек. Дети, которых она вырастила, не могут быть плохими людьми».

«Мама, ты не можешь так говорить. Нельзя быть настолько уверенным, что человек, которого учит добрый человек, тоже будет добрым», — сказала Мо.

«Она действительно добросердечная. А ты, девочка, живешь в незнакомом месте, пусть хоть кто-нибудь о тебе позаботится».

«Мама, пожалуйста, позови папу к телефону. Я хочу поговорить с ним». Мо перестала спорить с матерью.

«Я говорила об этом с твоим отцом, и он попросил тебя принимать собственные решения», — сказала мама.

«Тогда я решаю не идти», — вздохнул Мо.

«Если ты боишься, хотя бы сначала познакомься с ее сыном. Ее сын удивительно красив и талантлив, и он ничего бы тебе не сделал. Более того, только подумай, сколько можно было бы сэкономить на арендной плате благодаря этому!»

«Мама, это не свидание вслепую, не так ли?» Мо стала очень чувствительной. Она не подозрительна, но ее мать действительно имела привычку быть свахой. Она помогла создать множество пар, и на этот раз ее следующей целью стала дочь.

'О чем ты говоришь? Я просто хотела помочь тебе найти жилье. Это вина твоих родителей, что они не смогли купить тебе дом. Мы тоже огорчены».

«Мама, я не это имела в виду», —Мо пришлось объясняться. Спровоцировать можно было всех, кроме старушки, которая четыре раза смотрела «Занавес снов» или «Снова увидеть занавес снов».

«Забудь об этом, я не буду принуждать, если ты не хочешь», — голос ее мамы звучал немного грустно.

« Что ж, сначала я его увижу». Мо неохотно согласилась. В любом случае, после встречи с мальчиком она могла бы найти какие-нибудь оправдания, чтобы уговорить мать.

Правда? Тогда завтра в 10 часов утра, в доме, который они купили, ты также сможешь проверить обстановку». Мама сказала.

Ее мама даже уже договорилась о времени и месте? Как и ожидалось, старушка сделала ход, она становилась все более коварной.

«Хорошо», Мо повесила трубку. Десять минут спустя папа отправил ей текстовое сообщение, сообщив, что она может не ходить, если не хочет. Адрес был прикреплен в конце сообщения. Мо проверила в Интернете, это очень хороший район с приятной обстановкой. Казалось, тётя была очень богата. С людьми из богатых семей может быть сложно ужиться. Ну, так думали все бедняки.

На следующий день Мо встала в девять часов и оделась небрежно. Она подошла к двери, а затем решила переодеться в юбку, обнажая свои раненные ноги. Сын тети Ван, да? Посмотрим, не напугаю ли я тебя этими травмами!

http://tl.rulate.ru/book/107530/4049725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку