Читать Hogwarts: Damn It, The Professors Are All Going Crazy / Хогвартс: Черт возьми, все профессора сходят с ума: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Hogwarts: Damn It, The Professors Are All Going Crazy / Хогвартс: Черт возьми, все профессора сходят с ума: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Куча тараканов!"

Когда Дамблдор тихо произнес пароль, статуя у двери кабинета директора медленно повернулась, открывая дверь внутрь. Старый волшебник с серебристыми волосами, казалось, совершенно не беспокоился о том, что секретное слово в его офисе могло услышать Ярис, стоявший позади него.

Другими словами, он, возможно, нарочно дал Ярису это знать, чтобы в следующий раз не пришлось повторять ему секретное слово.

— Что ты хочешь выпить? Черный чай? Или кислого газированного, у меня как раз есть немного! — Дамблдор снял шляпу, повесил ее на вешалку и доброжелательно спросил Ариса.

— Спасибо, профессор, только чай! — улыбнулся и кивнул Ярис.

— Ты совсем не выглядишь напуганным? — Дамблдор взмахнул волшебной палочкой, заваривая чай, и с большим интересом посмотрел на мальчика перед собой. Наконец, он подтвердил, что в глазах мальчика действительно нет ни страха, ни паники.

Для пары одиннадцатилетних это непросто.

Особенно для этого мальчика, который только что совершил очень серьезную ошибку в глазах обычных людей.

— Я не понимаю, профессор, почему я должен бояться? — Арис посмотрел на Дамблдора с чистым лицом, его глаза были ясны, и, возможно, он нарочно продемонстрировал немного глупости.

— Хватит притворяться, ты довольно талантлив в актерском мастерстве! — Дамблдор легко распознал маскировку Ариса и тут же разоблачил ее.

— Скажи мне, почему ты считаешь, что исследование природы магии связано с будущим всего волшебного мира? Что ты действительно думаешь об этом? — Дамблдор внимательно посмотрел на мальчика и спросил, казалось бы, непринужденно.

— Профессор, я думаю, вы видите это намного яснее, чем я! — В этот момент Арис уже не хотел притворяться. При способностях Дамблдора, если бы он действительно захотел проникнуть в его разум, это заняло бы всего мгновение.

Теперь, если он все еще готов сесть и выслушать его, это уже означает, что в некоторых концепциях этот седой волшебник такой же, как и он сам. По крайней мере, есть возможность гармоничного общения.

— Я на самом деле не понимаю. У тебя, очевидно, есть лучший способ выразить свою точку зрения, или, другими словами, устроить такую шумиху на вступительном обеде в первый день школы — это не то, что сделал бы умный ребенок! — Дамблдор попытался снова, его тон все еще был немного небрежным.

— Профессор, но это также самый эффективный способ, не так ли? — Арис взял черный чай, который протянул Дамблдор, и сделал глоток.

Он был довольно вкусным, возможно, потому что в него добавили немного коричневого сахара.

Прежде чем выпить этот чай, Арис никогда не задумывался о том, что можно добавлять коричневый сахар в черный чай.

— Итак, твоя конечная цель — заставить всех учителей и учеников в школе узнать тебя, а потом что? — Тон Дамблдора вдруг стал немного странным и немного неуверенным.

— Профессор, я думаю, вы неправильно меня поняли!

Голос Яриса стал искренним: — Я никогда не думал о создании клики, тем более о подрыве методов обучения в школе. Я даже не думал о том, чтобы выделяться...

— Моя единственная цель в том, что я делаю, на самом деле, — это получить ответ, ответ на то, что такое суть магии, и профессор МакГонагалл когда-то обещал мне, что даст мне этот ответ...

— Арис! — Голос Дамблдора вдруг стал серьезным: — Я думаю, ты можешь свободно говорить здесь со мной, почему бы тебе не продолжить рассказывать о своих взглядах на маглов?

— А также, откуда ты так хорошо их знаешь?

— На самом деле, даже я, если бы не сделал домашнее задание, мог бы не понять терминов, которые ты упомянул, таких как «химия» и «физика»... Это должно быть название некоторых профессиональных дисциплин маглов, верно?

Услышав это, Ярис не ответил сразу.

Он молчал некоторое время, а затем с вопросительным выражением посмотрел на Дамблдора и сказал: — Профессор, пожалуйста, простите меня за дерзость. На самом деле, я действительно хочу знать, есть ли у вас реальные знания? Вы когда-нибудь изучали химию и физику, предметы, где маглы объясняют правила природы?

— Честно говоря... Я это понимал! — Дамблдор молчал некоторое время, а затем утвердительно кивнул: — Потому что я понимал это раньше, я очень хорошо знаю, что то, что ты сказал, не бесцельная чепуха...

— Однако, ты также должен знать, что волшебный мир имеет свои собственные правила. Будь то магия или заклинания, их нельзя объяснить так называемой «наукой», которую ты упомянул, верно?

Арис кивнул, на его лице вдруг появилась улыбка.

— Действительно, существующая наука не может объяснить чудеса магии и принципы заклинаний. Его выражение стало более серьезным, даже с упорным желанием: — Вот почему мы должны изучать и исследовать больше, верно?

— Профессор! Вы когда-нибудь думали, что если однажды мы действительно сможем понять суть магии и найти принципы заклинаний с помощью науки, будет ли это означать...

— Мы сможем полностью контролировать магию!

— Я не просто говорю о том, что волшебники могут использовать заклинания для достижения магических эффектов, как в сегодняшнем волшебном мире. Я имею в виду, что если это действительно произойдет...

— Возможно, мы сможем развить магию в большую цивилизацию. Все, что может сделать наука, должно быть легче сделать через магию, но на самом деле... но не так...

— Через технологические исследования маглы изобрели транспорт, который может летать в небе!

— Они изобрели средство связи, которое позволяет разговаривать на тысячи миль!

— Они также изобрели суперкомпьютеры, которые могут хранить данные, соединять данные и даже автоматически генерировать данные!

— По мере развития времени сила науки и технологий неизбежно взорвется в считанные моменты, и может не пройти много времени, прежде чем магия будет полностью оставлена позади!

— В то время может стать поворотным моментом для волшебников, чтобы удивляться магии маглов!

— Мы обнаружим, что то, что может сделать магия, может сделать и технология! Более того, это делается более удобным и простым способом!

— На самом деле, профессор Дамблдор, вы также видели современный волшебный мир!

— Отсталый, декадентский, без тени жизненной силы... Как долго вы думаете, что такой волшебный мир может оставаться скрытым в мире маглов? Десять лет? Двадцать лет? Или сто лет?

— Лучше смешаться, чем скрываться. Это мое видение современного волшебного мира!

— Не разрушать, не грабить...

— Не говоря уже о бессмысленном задержании!!!

— Но действительно интегрироваться в этот мир более подходящим образом!

http://tl.rulate.ru/book/107348/4422568

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку